Ante-Nicene Fathers/Volume VI/Arnobius/Adversus Gentes/Book I/Chapter XXXIX

Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book I
by Arnobius, translated by Hamilton Bryce and Hugh Campbell
Chapter XXXIX
158701Ante-Nicene Fathers Vol. VI, Adversus Gentes, Book I — Chapter XXXIXHamilton Bryce and Hugh CampbellArnobius

39. But lately, O blindness, I worshipped images produced from the furnace, gods made on anvils and by hammers, the bones of elephants, paintings, wreaths on aged trees;[1] whenever I espied an anointed stone and one bedaubed with olive oil, as if some power resided in it I worshipped it, I addressed myself to it and begged blessings from a senseless stock.[2] And these very gods of whose existence I had convinced myself, I treated with gross insults, when I believed them to be wood, stone, and bones, or imagined that they dwelt in the substance of such objects. Now, having been led into the paths of truth by so great a teacher, I know what all these things are, I entertain honourable thoughts concerning those which are worthy, I offer no insult to any divine name; and what is due to each, whether inferior[3] or superior, I assign with clearly-defined gradations, and on distinct authority. Is Christ, then, not to be regarded by us as God? and is He, who in other respects may be deemed the very greatest, not to be honoured with divine worship, from whom we have already received while alive so great gifts, and from whom, when the day comes, we expect greater ones?


Footnotes edit

  1. It was a common practice with the Romans to hang the spoils of an enemy on a tree, which was thus consecrated to some deity. Hence such trees were sacred, and remained unhurt even to old age. Some have supposed that the epithet “old” is applied from the fact that the heathen used to offer to their gods objects no longer of use to themselves; thus it was only old trees, past bearing fruit, which were generally selected to hang the spoila upon.
  2. [This interesting personal confession deserves especial note.]
  3. Vel personæ vel capiti.