Page:A Dictionary of Music and Musicians vol 4.djvu/801

This page has been proofread, but needs to be validated.
SCHEIN.
SCHOTT.
785

4. 'Banchetto Musicale,' a collection of Pavanes, Gaillardes, etc., in 5 parts. 1617.

5. 'Opella Nova,' 1st part, containing 'Geistliche Concerte auf jetzo gebräuchliche Italienische invention componirt' (Sacred Concertos written in the new Italian style). 1618.

6. 'Musica boscareccia, Waldliederlein auf Italian-Villanellische Invention fingirt und componirt' (Hunting or Forest Songs, composed in the style of Italian villanellas).

7. 'Fontana d'Israel,' 'Israelis Brünnlein auserlesener Kraftsprüchlin altes und neuen Testaments, etc., auf ein sonderbare anmuthige Italian-Madrigalische Manier, etc., mit Fleiss componirt' (Israel's fountain of select passages of the Old and New Testament, carefully composed in the specially graceful style of the Italian Madrigal). 1623. In this work Schein gives up the basso continuo, and goes back to the more purely vocal style of the old madrigal, permitting himself however the bolder harmonic license of the new style of Monteverde and other Italians. Wherever the words seem to justify his doing so, the composer delights in using unprepared discords, and discords without resolution, with perhaps too much straining after passionate expression.

8. 'Opella Nova,' 2nd part, 1626, contents similar to the 1st part, both parts having basso continuo and instrumental accompaniment.

Over 30 numbers from Schein's 'Cantional' may be found in Schœberlein's 'Schatz des Liturgischen und Chor-gesangs,' Göttingen, 1867–72.

SCHICHT, J. G. Last line but one, add probably before the words not by John Sebastian; and refer to Bach in Appendix.

SCHILLING, Dr. G. Add date of death, 1880.

SCHIMON, Adolf. Add date of death, June 21, 1887.

SCHINDLER, Anton. Line 2 of article, for 1769 read 1796. Line 3, for Modl read Medl.

SCHIRA, Francesco. Add date of death, Oct. 16, 1883.

SCHLESINGER. P. 254a, l. 4, for in read Dec. 14.

SCHMIDT. See Smith, Father.

SCHMITT. P. 254b, l. 7 from bottom, for 1803 read 1796.

SCHNEIDER, F. J. C. A fuller list of his oratorios will be found in vol. ii. p. 555a.

SCHNETZLER. See Snetzler, and vol. ii. P. 597.

SCHOELCHER, Victor. P. 257b, l. 13 from bottom, the sentence beginning 'Up to 1850' requires correction, as in 1827 'The Messiah' (with Latin words), the 'Ode on St. Cecilia's Day,' and 'Alexander's Feast,' had been given in Paris. P. 258a, l. 4 from end of article, read the highly elaborated narrative.

SCHÖNE MINKA. The name by which a certain very popular Ruthenian or Little Russian song is generally known. (The music and original words are given by Pratsch, 'Sobranie russkikh narodnuikh pyesen,' end of vol. i., and the literal German version in Fink, 'Musikalischer Hausschatz,' No. 157.)

<< \new Staff = "staff" { \override Score.TimeSignature #'stencil = ##f \override Score.BarNumber #'break-visibility = #'#(#f #f #f)
\new Voice = "melody" { \relative a' {
 a4 a a a | a c b a | gis gis gis gis | %eol1
 gis b a( gis) | a a a a | a c b a | %eol2
 gis e' e, gis | a2 r \bar "||" c4 c c c | %eol3
 c e d( c) | b b b b | b d c( b) | %eol4
 a a a a | a c b a | gis b e8[ d] c[ b] | a2 r \bar "||" } }
\addlyrics { Ein Ko -- sak ritt in den Krieg, _ Sagt dem Mäd -- chen Le -- be -- wohl; Nun, ihr mei -- ne lie -- ben Rap -- pen, Lau -- fot was ihr könnt. Wart doch, wart doch, mein Ko -- sak, Sich dein Mäd -- chen weint um dich. Wenn du mich nun auch ver -- läss -- est, Den -- ke doch _ an _ mich. } }

\new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
 \lyricsto "melody" { Ye -- khav Ko -- zak za Du -- na -- i, Ska -- zal div -- chi -- na pro -- shchai; Vul ko -- ni -- ki vo -- ro -- nen -- ki  Na si -- lu -- gu -- lai. Po -- stol, po -- stol ko -- za -- che, Tvo -- ya div -- chi -- na pla -- che, Yak tui me -- ne po -- ki -- da -- esh, Til -- ko po -- _ du _ mai. } }
>>


It is marked by perfect regularity of rhythm and absence of certain eccentricities noted in the article Song, vol. iii. pp. 612, 613, as common in the Cossack and Little Russian songs; and the words are a dialogue in rhymed verse. It is an interesting instance of a Volkslied of one country becoming domesticated in the same capacity in another, and also of the extraordinary transformation which the song may undergo in the process. A very loose imitation of the words of this song, beginning 'Schöne Minka ich muss scheiden,' was published by the German poet Ch. A. Tiedge in 1808, and this, with the melody much altered, is now to be found in most collections of German Volkslieder without notice of the Slavonic source. J. N. Hummel has made this air (rather in its original than in the German form) the subject of 'Adagio, Variazionen und Rondo über ein russisches Thema' for PF., violin, and violoncello, op. 78, and Weber wrote a set of brilliant variations for pianoforte on the same theme.

[ R. M. ]

SCHOOLS OF COMPOSITION. P. 280a, l. 12 from bottom, for 1612–1618 read 1615–18. P. 285b, as to the date of Purcell's 'Dido and Æneas,' see Purcell in Appendix. P. 287a, l. 7, for 1694 read 1695.

SCHOTT (B. Schott's Söhne). P. 315a, l. 15 of article, after Adam add (living afterwards as bandmaster in Canada and India, where he died). At end of first paragraph add Schott's sons have been music publishers to the Court since 1824. After Rink's organ-music add 'der Choralfreund,' in 9 volumes; 'École pratique de la modulation,' op. 99; 'Gesangstudien' (vocalises, méthode de chant, etc.) by Bordese, Bordogni, Concone, Fétis, Gavaudé, Garcia, Lablache, Abbé Mainzer, Rossini, Rubini, Vaccai, etc.