Page:A history of Sanskrit literature (1900), Macdonell, Arthur Anthony.djvu/350

This page has been validated.

grasp in a trice the tottering trees upon their banks, as they rush onwards to the sea. The earth becomes covered with young blades of grass, and the forests clothe themselves with golden buds—

The mountains fill the soul with yearning thoughts of love,
When rain-charged clouds bend down to kiss the towering rocks,
When all around upon their slopes the streams gush down,
And throngs of peacocks that begin to dance are seen.

Next comes the autumn, beauteous as a newly-wedded bride, with face of full-blown lotuses, with robe of sugarcane and ripening rice, with the cry of flamingoes representing the tinkling of her anklets. The graceful creepers vie with the arms of lovely women, and the jasmine, showing through the crimson açoka blossoms, rivals the dazzling teeth and red lips of smiling maidens.

Winter follows, when the rice ripens, while the lotus fades and the fields in the morning are covered with rime—

Then the Priyangu creeper, reaching ripeness,
Buffeted constantly by chilling breezes,
Grows, O Beloved, ever pale and paler,
Like lonely maiden from her lover parted.

This is the time dear to lovers, whose joys the poet describes in glowing colours.

In the cold season a fire and the mild rays of the sun are pleasant. The night does not attract lovers now, for the moonbeams are cold and the light of the stars is pale.

The poet dwells longest on the delights of spring, the last of the six seasons. It is then that maidens, with karṇikāra flowers on their ears, with red açoka blossoms and sprays of jasmine in their locks, go to meet their lovers. Then the hum of intoxicated bees is heard, and