This page has been proofread, but needs to be validated.
§ 111
LATER CONSONANT CHANGES
185

229. The late spelling prydnawn is an artificial reconstruction; the spoken language preserves the traditional pronunciation prynháwn.

Ag un lliw, gannwyll awyr,
Y barnwn haul brynhawn hwyr.—I.D. 7.

‘And of the same colour I judged the late evening sun,—the candle of the sky.’ Cf.brynhawn/​bery’ n hir D.G. 73, Barn hen/​brynhawn do. 428.

vi. (1) A media was unvoiced after nasal + tenuis. The following cases occur: ŋk‑d' > ŋkt or ŋt, as in ieuenctid ‘youth’ also written ieuengtid;—nt‑g > ŋk, as in difancoll D.G. 387 ‘perdition’ < *difant-goll; deincryd D.G. 385, r.p. 1157 ‘gnashing of teeth’ < *deint-gryd.

(2) A media was generally unvoiced after a voiceless spirant; as glastwfɏr r.m. 146 for glasdwfr § 96 ii (5); neillparth do. 148 for neillbarth; dywespwyt do. 90 ; gwnaethpwyt do. 89; gwallco b.cw. 37 for gwallgof; alltud for all-dud. On the other hand p and c are voiced, sometimes even in Ml. W., after s; thus while we have yskyn r.m. 11, kyscu do. 21, yspryt Ỻ.A. 99, we also find disgynnent r.m. 14, goresgyn do. 91, ysbryt Ỻ.A. 3, esgussawd w. 1a, pasgadur ib. Though the tenuis was commonly written up to the 18th cent., Dr. Davies’s orthography has generally prevailed since the appearance of his dictionary; in this the media is written except in the groups st, llt, cht, fft, thp.

(3) An initial media is sometimes found written as a tenuis after a voiceless spirant: Canys collyg̃hy w.m. 78 changed to Kan nys gollynghy in r.m. 56; Bei ys cuypun b.b. 81 ‘If I knew’; os kovyn a.l. ii 18 ‘if he asks it’; seith pechawt Ỻ.A. 143 for seith bechawt s.g. 36 ‘seven sins’; a’th caledrwydd rh.b.s. 74 ‘and thy hardness.’

vii. (1) ẟl > dl, as in bodlon ‘satisfied’ < *boẟ-lawn. The recent spelling boddlon is a reconstruction due to Pughe; the natural pronunciation is bodlon (S. W. bŏ́lon); cf. Fodlon im dan fedw̯lwyn ir D.G. 172 ‘contented with me under fresh birch-trees’; Bodloni bydol annyn Gr.O. 34 ‘to satisfy a worldly wretch’; hadl ‘lying in ruins’ for *haẟl < *sₑd-lo‑, √sed- ‘settle’ § 63 ii. Similarly ẟr > dr, as in cadr ‘puissant’ for *caẟr: Gaul. Belatu-cadrus ep. of Mars, O. Bret. cadr gl. decoreo, Bret. cazr, kaer ‘handsome’: Gk. κεκαδμένος, Skr. s̑ās̑ad- ‘distinguish oneself’. It took place after the loss of f; thus Hydref ‘October’ < hyẟfref (heẟvref a.l. i 24, calan hyddfref m.a. i 346b ‘Oct. 1st’), dedryd ‘verdict’ < *deẟf-fryd.

On the other hand d ( < orig. t) is sometimes treated as before a sonant, and in S. W. dial, has remained or disappeared. Thus cenedl is kenetɏl in b.b. 10, 16, where t, but in O. W. is cenetl b.s.ch. 2, where td (S. W. dial. cenel); hoedl (with d < t, cf. Late Brit. Vennisetli, and see § 63 vii (5)) is treated as hoeẟl by Casnodyn, hoeẟɏl/​heẟwch r.p. 1248, cf. 1234, 1241, but G.M.D. has hyder/​hoedɏl do. 1320, cf. 1212; so I.G., Hudol/​hoedl 310. S. W. hw̯eẟel for chwedl cannot mean that the suff. was *‑dhlo‑, for ‑edl- would give