A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אנקיינוס - אסא

‎ניקטמון. ‎[The ‎definitions ‎by ‎Ar. ‎a. ‎Rashi, ‎referring ‎to ‎implements ‎of ‎public ‎entertainments, ‎are ‎not ‎in ‎keepihug ‎with ‎the ‎preceding ‎proposition ‎of ‎the ‎Mishnah.]

אנקיינוס, ‎v. ‎אוק׳.

אנקיליו, ‎v. ‎אונקלי.

אנקיתא, ‎v. ‎אננקתא.

*אנקלווסים, ‎אנקלווסיס, ‎read ‎אנקווילינטוס ‎m. ‎(inquilinatus, ‎v. ‎Makeld. ‎Roman ‎Law, ‎ed. ‎Dropsie, ‎t ‎408) ‎the ‎essee's ‎right ‎of ‎dwelling, ‎lease. ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎VIII, ‎end, ‎11d, ‎let ‎him ‎stay ‎דידיה ‎א׳ ‎ימלא ‎עד ‎until ‎his ‎lease ‎expires.

*אנקלומא ‎(אנקלומה) ‎(εκκαλουμαι) ‎I ‎appeal. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎9; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎8 ‎א׳ ‎. ‎. ‎. ‎לומר ‎to ‎say ‎before ‎the ‎Lord, ‎I ‎appeal ‎against ‎thy ‎decision.' ‎V. ‎next ‎w.

אנקליטון ‎(אונק׳) ‎m. ‎(η ‎εκκλητος), ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Appellatio) ‎appeal ‎fromm ‎the ‎decision ‎of ‎a ‎court. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎49 ‎א׳ ‎לו ‎תולין ‎one ‎is ‎permitted ‎to ‎hang ‎up ‎against ‎him ‎i. ‎e. ‎to ‎announce, ‎an ‎appeal--- ‎from ‎the ‎dux ‎&c. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎9 ‎אנקליטין ‎לפניו ‎ליתן ‎(read ‎ליתלות ‎a. ‎טון ‎. ‎. ‎.); ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎8 ‎א׳ ‎שיתלה ‎to ‎appeal ‎from ‎his ‎decision. ‎Tanh. ‎Thazr. ‎7 ‎וכ׳ ‎אונק׳ ‎עליו ‎ירננו ‎שלא ‎(ed. ‎Bub. ‎9 ‎יתנו, ‎read ‎יתלו). ‎V. ‎next ‎w.

*אנקליטון, ‎Mus. ‎אנקלימון, ‎read ‎אנקלימטין ‎m. ‎pl. ‎(vk~נ~, ‎. ‎. ‎~~)written ‎complaints, ‎charges. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎2; ‎Yalk. ‎Gen. ‎77; ‎Ex. ‎167 ‎בא׳ ‎נתפס ‎has ‎been ‎arrested ‎on ‎charges.

אנקלמוס, ‎v. ‎איקונומוס.

*אנקלסיא ‎(אונ׳) ‎f. ‎(a ‎corruption ‎of ‎ενεχυρασια) ‎taking ‎property ‎in ‎pledge, ‎writ ‎of ‎seizure==אדרכתא. ‎Tosef. ‎B. ‎Mets. ‎I, ‎7 ‎וכ׳ ‎אונקליטיא ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎אונקילוסיא, ‎corr. ‎acc.) ‎when ‎a ‎writ ‎of ‎seizure ‎is ‎iound, ‎if ‎the ‎debtor ‎admits ‎its ‎correctness, ‎it ‎must ‎be ‎returned ‎to ‎the ‎creditor; ‎if ‎not, ‎it ‎must ‎be ‎returned ‎to ‎neither. ‎Ib. ‎B. ‎Hath. ‎XI, ‎5 ‎וכ׳ ‎אנקלסיא ‎(אינ׳, ‎אונ׳) ‎a ‎writ ‎of ‎seizure ‎may ‎be ‎written ‎out ‎without ‎notifying ‎the ‎creditor, ‎but ‎not ‎without ‎notifying ‎the ‎debtor ‎and ‎giving ‎him ‎time ‎to ‎protest; ‎v. ‎B. ‎Kam. ‎112b).

אנקקתא, ‎אנקתא, ‎v. ‎אננקתא.

אנש, ‎v. ‎אינש.

אנשהא ‎her ‎walls, ‎v. ‎אושא

אנשון. ‎Y. ‎Ter. ‎II, ‎41d; ‎a. ‎e., ‎v. ‎נשי ‎to ‎forget.

אנשים, ‎v. ‎אנוש ‎a. ‎איש.

אנת, ‎אנתה ‎com. ‎(=h. ‎אתה, ‎את) ‎thou. ‎Dan. ‎II, ‎29; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Targ. ‎freq. ‎- ‎Sabb. ‎30a ‎שלמה ‎א׳ ‎thou, ‎O ‎Solomon ‎b ‎Ned. ‎91b ‎לא ‎א׳ ‎אי ‎if ‎it ‎was ‎not ‎thou. ‎B. ‎Mets. ‎26b; ‎a. ‎fr.

*אנתא ‎m. ‎(אית, ‎אנת, ‎cmp. ‎אינתו ‎for ‎איתו) ‎essence, ‎substance. ‎Men. ‎78a ‎דמשחא ‎א׳ ‎אימא ‎perhaps ‎by ‎'lloaf ‎of ‎oil', ‎the ‎oil ‎itself ‎is ‎meant?, ‎i. ‎e. ‎a ‎loaf ‎made ‎of ‎con- ‎gealed ‎oil.

אנתו ‎f., ‎v. ‎איתו.

אנתוניס, ‎read ‎אנתונוס ‎m. ‎tunny-fish. ‎Tosef. ‎Hull ‎III ‎(IV) ‎27; ‎v. ‎אטונס.

אנתוסאי ‎m. ‎pl. ‎Orthusians, ‎v. ‎ארתוסייה. ‎Targ. ‎Gen. ‎X, ‎17 ‎(Y. ‎אנט׳).

אנתימרוס ‎corrupt. ‎of ‎אנטיפטרוס, ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Antipater. ‎Targ. ‎II, ‎Esth. ‎III, ‎1.

אנתינוס, ‎אנתיניס, ‎v. ‎אנתוניס.

*אנתיקי ‎f. ‎(ενθηκη) ‎store, ‎capital ‎of ‎the ‎business. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎I ‎if ‎one ‎sold ‎a ‎ship, ‎he ‎ihas ‎not ‎sold ‎with ‎it ‎. ‎. ‎. ‎הא׳ ‎את ‎the ‎funds ‎and ‎stores ‎belonging ‎to ‎the ‎business. ‎Cmp. ‎ib. ‎77b ‎(definition) ‎בה ‎דאית ‎עיסקא ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎דבגווה) ‎the ‎business ‎connected ‎with ‎it.

אנתרופי ‎m. ‎anthropeus ‎(man), ‎an ‎assumed ‎form ‎for ‎(vomo~, ‎for ‎the ‎purpose ‎of ‎deriving ‎another ‎as- ‎summed ‎form ‎(אנתרופיא) ‎anthropeia ‎(woman). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎I8; ‎s. ‎31 ‎did ‎you ‎ever ‎hear ‎peoplc ‎say ‎gynios ‎and ‎gyneia ‎(from ‎י~׳, ‎woman), ‎or ‎anthropeus, ‎anthropeia, ‎gabra ‎(man) ‎gabratha ‎(woman)? ‎but ‎you ‎do ‎say ‎(in ‎Hebrew) ‎ish ‎and ‎ish-sha, ‎both ‎of ‎the ‎same ‎root ‎(as ‎an ‎evidence ‎of ‎the ‎primitiveness ‎of ‎the ‎Hebrew ‎language).

אנתרופיא, ‎v. ‎preced.

אנתתא ‎f. ‎(אתתא) ‎woman, ‎wife. ‎Targ. ‎Job ‎XXV, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎37, ‎beg.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Yeb. ‎45b ‎. ‎. ‎. ‎made ‎a. ‎gentile ‎woman ‎perform ‎the ‎immersion ‎א׳ ‎לשם ‎as ‎a ‎woman ‎(after ‎menstruation, ‎not ‎as ‎a ‎proselyte).

אס־ ‎a ‎formative ‎syllable, ‎v. ‎איס־. ‎Words ‎not ‎found ‎under ‎אסי ‎should ‎be ‎looked ‎for ‎under ‎איסי.

אס ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15, ‎v. ‎איס.

אסא ‎to ‎heal, ‎v. ‎אסי.

אסא, ‎אסא I ‎f.(?) ‎(infin. ‎of ‎אסי, ‎as ‎noun) ‎healing, ‎remedy. ‎Targ. ‎Jer. ‎XIV, ‎19 ‎(Regia ‎אסו). ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XXI, ‎18 ‎א׳ ‎דלית ‎incurable.

אסא, ‎אסא II ‎m. ‎(preced.) ‎physician. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XV, ‎26 ‎אסד ‎(אסך); ‎Y. ‎אסאך ‎tthy ‎&c. ‎V. ‎אסי, ‎אסיא.

אסא III ‎m. ‎(contr. ‎of ‎אדסא, ‎v. ‎הדס) ‎myrtle. ‎Targ. ‎II, ‎Esth. ‎II, ‎7; ‎a. ‎e. ‎R. ‎Hash. ‎23a ‎א׳ ‎הדס ‎hadas ‎(Is. ‎XLI, ‎19) ‎is ‎asa. ‎Pes. ‎56a ‎רדא ‎א׳ ‎Ar., ‎Ms. ‎O. ‎(ed. ‎דרא) ‎fresh ‎(moist) ‎myrtle. ‎Ber. ‎9b ‎וכ׳ ‎א׳ ‎דאמטיית ‎you ‎had ‎to ‎carry ‎a ‎myrtle-tree ‎tto ‎the ‎palace ‎(when ‎forced ‎into ‎public ‎labor, ‎v. ‎אנגריא). ‎Snh. ‎44a ‎(prov.) ‎וכ׳ ‎ביני ‎דקאי ‎א׳ ‎a. ‎myrtle ‎between ‎willows ‎still ‎is ‎a ‎myrtle ‎by ‎name, ‎and ‎people ‎call ‎it ‎a ‎myrtle. ‎- ‎Pl. ‎אסיא. ‎Targ. ‎Esth. ‎VIII, ‎15. ‎-- ‎Nidd. ‎37a ‎(Rashi, ‎sing.)