A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ספדנא - ספתא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354136A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

ספדנא ‎ch. ‎same. ‎M. ‎Kat. ‎8a ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎הדר ‎כד ‎whenever, ‎in ‎Palestine, ‎a ‎wailer ‎comes ‎around, ‎they ‎say, ‎let ‎all ‎those ‎who ‎are ‎of ‎a ‎bitter ‎heart ‎(mourning ‎for ‎a ‎relative) ‎weep ‎with ‎him ‎(engage ‎him ‎for ‎wailing). ‎Ib. ‎25a ‎עליה ‎פתח ‎ס׳ ‎ההוא ‎the ‎wailer ‎on ‎the ‎occasion ‎began ‎thus; ‎Hag. ‎15b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ספדניא, ‎ספדני. ‎Taan. ‎5b ‎בכייא ‎בכו ‎בכדי ‎וכי ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎וספדו ‎Ms. ‎M., ‎was ‎it ‎for ‎nought ‎that ‎the ‎weepers ‎wept, ‎and ‎the ‎wailers ‎wailed ‎&c.? ‎Yeb. ‎121b ‎הוו ‎ס׳ ‎וכן ‎כן ‎התם ‎such ‎and ‎such ‎wailers ‎officiated ‎there.

ספה ‎f., ‎pl. ‎ספות ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎סף) ‎bowls, ‎moulds ‎of ‎glass- ‎ware. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎VII, ‎7שלהן ‎הס׳ ‎מן ‎משינטלו ‎as ‎soon ‎as ‎they ‎are ‎taken ‎out ‎of ‎their ‎moulds.

ספוג, ‎v. ‎סיפוג.

ספוג ‎m. ‎(ספג, ‎cmp. ‎ספח) ‎a ‎porous ‎lhxuriant ‎growth, ‎mushroom; ‎ponge, ‎any ‎sponge-like ‎material; ‎wiper. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10a ‎(in ‎Chald. ‎dict.) ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎דגזז ‎ההן ‎he ‎who ‎cuts ‎mushrooms ‎etc. ‎(on ‎the ‎Sabbath) ‎is ‎guilty ‎of ‎the ‎acts ‎of ‎harvesting ‎and ‎of ‎planting ‎(the ‎cutting ‎being ‎the ‎means ‎of ‎advancing ‎the ‎growth). ‎B. ‎Kam. ‎115b; ‎Succ. ‎50a; ‎Yalk. ‎Md. ‎587 ‎וכ׳ ‎לס׳ ‎דומה. ‎. ‎ארס ‎the ‎venom ‎of ‎the ‎serpent ‎(on ‎top ‎of ‎liquids) ‎resembles ‎a ‎fungus ‎(Ar.; ‎a ‎veil-like ‎growth ‎on ‎the ‎head ‎of ‎a ‎certain ‎sea-fish) ‎and ‎remains ‎foating ‎&c.; ‎(Y. ‎Ter. ‎VII, ‎45d ‎bot. ‎כסבכה ‎עומד, ‎v. ‎סבכה). ‎Kel. ‎IX, ‎4 ‎וכ׳ ‎שבלע ‎ס׳ ‎a ‎mushroom ‎which ‎has ‎absorbed ‎unclean ‎liquids, ‎though ‎it ‎is ‎dry ‎on ‎the ‎outside ‎etc. ‎Sabb. ‎XXI,3 ‎וכ׳ ‎עוי ‎לו ‎יש ‎אם ‎ס׳ ‎a ‎sponge ‎(used ‎for ‎sucking ‎up ‎liquids), ‎if ‎it ‎has ‎leather ‎handles ‎etc. ‎Tosef. ‎ib. ‎V ‎(VI), ‎3 ‎המכה ‎שעג ‎ס׳ ‎an ‎absorbent ‎substance ‎(wool) ‎put ‎on ‎a. ‎wound. ‎Y. ‎ib. ‎XVII, ‎15c ‎top ‎יבש ‎ס׳ ‎עליה ‎ונתן ‎and ‎he ‎put ‎on ‎it ‎a ‎dry ‎sucker ‎(compress); ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎15; ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎20; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ab. ‎V, ‎15 ‎וכ׳ ‎סופג ‎שהוא ‎ס׳ ‎(a ‎scholar ‎indis- ‎criminately ‎cramming ‎his ‎mind ‎is ‎called) ‎a ‎sponge, ‎be- ‎cause ‎he ‎absorbs ‎every ‎thing. ‎- ‎Pl. ‎ספוגים, ‎ספוגין. ‎Y. ‎Yeb. ‎XVI, ‎15d ‎top ‎ס׳ ‎לחוך ‎רצו ‎(divers) ‎wanted ‎to ‎cut ‎sponge. ‎Sabb. ‎129b ‎צמר ‎ששל ‎ס׳ ‎tufts ‎of ‎wool; ‎(Tosef. ‎ibb. ‎XVXVI), ‎3 ‎כסות). ‎Ab. ‎Zar. ‎18a ‎וכ׳ ‎צמר ‎של ‎ס׳ ‎הביאו ‎they ‎took ‎tufts ‎of ‎wool, ‎soaked ‎them ‎with ‎water, ‎and ‎put ‎them ‎on ‎his ‎heart; ‎a. ‎e. ‎- ‎[mto~, ‎7~םt ‎seems ‎to ‎be ‎of ‎Semitic ‎origin.]

ספוגא ‎ch. ‎(preced.) ‎a ‎spongy ‎cake. ‎- ‎Pl. ‎ספוגין. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎II, ‎4 ‎(ed. ‎Vien. ‎ספו׳); ‎v. ‎אספוג.

ספוגנית ‎f. ‎(preced.) ‎sponge-like. ‎Ukts. ‎II, ‎8 ‎ס׳ ‎פת ‎spongy ‎bread.

ספווא, ‎ספ׳, ‎v. ‎סיפווא.

ספוון, ‎ספוותא ‎v. ‎סיפתא.

ספון ‎m. ‎soap, ‎v. ‎אפון ‎I.

ספונא, ‎v. ‎ספנא.

ספונאות, ‎Tosef.Kel. ‎B. ‎Kam.VI, ‎17, ‎v. ‎ספי ‎a. ‎אסטגיות.

ספוניא, ‎v. ‎סימפוניא.

ספוניות, ‎v. ‎סיפווניות.

ספוסטא, ‎v. ‎סבסטי.

ספוק, ‎ספוקא, ‎v. ‎סיפ׳.

ספוקה, ‎v. ‎ספיקה ‎I.

ספוקלטורא, ‎ספוקלטרא. ‎v. ‎איספקלטורא.

ספור, ‎v. ‎סיפור.

ספור ‎m. ‎(ספר), ‎pl. ‎ספורים, ‎ספורין ‎the ‎days ‎which ‎have ‎to ‎be ‎counted ‎(Lev. ‎XV, ‎28), ‎legal ‎calculation. ‎Nidd. ‎30a ‎דידה ‎ס׳ ‎לה ‎שלימו ‎her ‎account ‎is ‎completed. ‎Ib. ‎ס׳ ‎בעינן ‎בפנינו ‎we ‎(the ‎judges) ‎require ‎the ‎count ‎before ‎us, ‎i. ‎e. ‎we ‎count ‎from ‎the ‎first ‎day ‎of ‎her ‎appearance ‎before ‎the ‎ritual ‎court; ‎ib. ‎69a.

ספורא ‎m. ‎(ספר ‎Pa.) ‎hair-cutting; ‎ס׳ ‎מאני ‎barber's ‎tools. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎28, ‎end ‎ספוריה ‎מאני ‎אפיק ‎he ‎took ‎out ‎his ‎barber ‎tools; ‎ib. ‎ספוריה ‎מאניא ‎אונון ‎ואילין ‎(read; ‎מאני) ‎and ‎these ‎are ‎his ‎(thy ‎father's) ‎tools; ‎Yalk. ‎Esth. ‎1058 ‎דידך ‎ספפריא ‎אינון ‎ואילין ‎and ‎these ‎are ‎thy ‎scissors; ‎Esth. ‎R. ‎to ‎VI, ‎10 ‎דידיה ‎ספרא ‎מאני ‎ואשכחת ‎and ‎thou ‎shalt ‎find ‎his ‎tools.

ספורה ‎f. ‎(b. ‎h. ‎ספרה; ‎ספר) ‎number. ‎- ‎Pl. ‎ספורות. ‎Y. ‎Shek. ‎V, ‎beg. ‎48a ‎(ref. ‎to ‎IChr. ‎II, ‎55 ‎they ‎are ‎named ‎So- ‎f'rim, ‎ס׳ ‎ס׳ ‎התורה ‎את ‎שעשו ‎because ‎they ‎arranged ‎the ‎Law ‎by ‎numbers ‎(as ‎in ‎Ter. ‎I, ‎1; ‎Sabb. ‎VII, ‎2 ‎etc.); ‎Yalk. ‎Chr. ‎1074 ‎ספירות.

ספורייא, ‎ס׳כפר ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎K'far ‎Sippuraya ‎(Es-Sa- ‎firiye), ‎near ‎Lydda ‎(Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎81). ‎Y. ‎Kidd. ‎III, ‎64d ‎bot. ‎[read] ‎ס׳ ‎בכ׳ ‎הורי.

ספח ‎(b. ‎h.) ‎to ‎grow, ‎swell, ‎be ‎added ‎to. ‎Pi. ‎ספח ‎1) ‎to ‎add, ‎esp. ‎(of ‎a ‎river) ‎to ‎cast ‎out ‎alluvial ‎soil, ‎make ‎new ‎land ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎13 ‎למדינה ‎שמסח ‎הנהר ‎על ‎וכ׳ ‎when ‎a ‎river ‎ameliorates ‎the ‎soil ‎of ‎a ‎district, ‎we ‎say ‎the ‎blessing ‎etc.; ‎Y. ‎Ber. ‎IX, ‎14a ‎מספיק ‎(corr. ‎acc.). ‎- ‎2) ‎to ‎join, ‎conspire. ‎Tanh. ‎Thazr. ‎11 ‎(play ‎on ‎ספחת, ‎Lev. ‎XIII,) ‎וכ׳ ‎עם ‎מספח ‎המן ‎שהיה ‎Haman ‎conspired ‎with ‎Ahasver ‎to ‎destroy ‎etc. ‎-- ‎3) ‎(v. ‎סחת) ‎to ‎smite ‎with ‎sores. ‎Pesik..Vat-- ‎tom., ‎p. ‎133a ‎(ref. ‎to ‎ופח, ‎Is. ‎III, ‎17) ‎צרעת ‎אלא ‎ספח ‎ואין ‎sippah ‎means ‎striking ‎with ‎leprosy; ‎Tanh. ‎l. ‎c. ‎ושפח ‎אין ‎וכ׳; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎16 ‎בצרעת ‎הלקן. ‎Nithpa. ‎נספח ‎to ‎attach ‎one's ‎self, ‎become ‎a ‎citigen. ‎Ruth ‎R. ‎to ‎I, ‎1 ‎end ‎וכ׳ ‎ונסתפהו ‎ישראל ‎שהניחו ‎they ‎left ‎Is- ‎rael ‎and ‎became ‎citizens ‎in ‎the ‎fields ‎of ‎Moab.

ספח, ‎v. ‎ספיח.

ספחית, ‎Y. ‎Shek. ‎IV, ‎48a ‎top, ‎v. ‎בפי.

ספחת ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎ספח) ‎rising ‎on ‎the ‎skin, ‎sore. ‎Sifra. ‎Thazr., ‎Neg., ‎ch. ‎I(ref. ‎to ‎Lev. ‎XIII, ‎2) ‎לשאת ‎שני ‎ס׳ ‎(not ‎לבהרת) ‎sappahath ‎is ‎secondary ‎to ‎(is ‎a ‎species ‎of) ‎seth. ‎Ib.; ‎Shebu. ‎6b ‎טפילה ‎אלא ‎ס׳ ‎אין ‎the ‎word ‎sappahath ‎itself ‎intimates ‎an ‎attachment ‎tto ‎somethingt(ref. ‎to ‎Sam.I,36). ‎Yeb. ‎47b; ‎109b, ‎a. ‎e. ‎בעור ‎כס׳ ‎לישראל ‎גרים ‎קשים ‎proselytes ‎are ‎as ‎bad ‎to ‎Israel ‎as ‎a ‎sore ‎on ‎the ‎skin ‎(ref. ‎to ‎ונספחו, ‎1s. ‎XIV, ‎1).