A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/סתום - סתם

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354155A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

סתום ‎(o ‎סתום) ‎m. ‎(סתם) ‎closing ‎up, ‎pasting ‎over. ‎Ab. ‎Zar. ‎69b ‎ניכר ‎סתומו ‎(or ‎סתומו; ‎Ms. ‎M. ‎שתמו) ‎its ‎paste ‎will ‎tell ‎(that ‎the ‎cask ‎has ‎been ‎tampered ‎with); ‎v. ‎שתם.

סתומה, ‎v. ‎סתימה, ‎a. ‎סתמא.

סתומתאה, ‎v. ‎סתימתאה.

סתונית, ‎v. ‎סתוונית.

סתור ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Sethor, ‎one ‎of ‎the ‎twelve ‎spies. ‎Sot. ‎34b; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎71; ‎a. ‎e.; ‎v. ‎סתורים. ‎- ‎[Tosef. ‎Men. ‎IX, ‎14 ‎ירהrס ‎II.].

סתורא ‎m. ‎(סתר ‎II) ‎destroyer. ‎- ‎Pl. ‎סתורי. ‎Yoma ‎10a, ‎v. ‎בנויא.

סתורים, ‎סתורין ‎m. ‎pl. ‎(preced.) ‎confusion.mischief ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎71 ‎(play ‎on ‎סתור ‎q. ‎v.) ‎ס׳ ‎בן ‎(not ‎בין) ‎a ‎doer ‎of ‎mischief; ‎(Yalk. ‎ib. ‎126 ‎מסתורין ‎בר, ‎v. ‎מסתורין).

סתות, ‎v. ‎סיתות.

סתי, ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎15 ‎some ‎ed., ‎v. ‎סאתא ‎II.

סתידראות ‎f. ‎pl. ‎(Hithpa. ‎noun ‎of ‎סדר, ‎as ‎שתתייה ‎for ‎השתחויה; ‎cmp. ‎אסתדירא, ‎אסטרידא) ‎riggings, ‎sail- ‎yards. ‎Ab. ‎d'IR. ‎N. ‎ch. ‎XXXI ‎וכ׳ ‎באדם ‎ס׳ ‎בעולם ‎ס׳ ‎there ‎are ‎sail-yards ‎in ‎the ‎world, ‎and ‎so ‎there ‎are ‎sail-yards ‎in ‎the ‎structure ‎of ‎man, ‎that ‎is, ‎his ‎two ‎arms.

סתיו, ‎v. ‎בתו.

סתימא, ‎v. ‎סתימתא.

סתימה ‎f. ‎(סתם) ‎closing, ‎closure, ‎cover. ‎Snh. ‎47b, ‎a. ‎e. ‎הגולל ‎סתימת, ‎v. ‎גולל. ‎Kel. ‎VIII, ‎8 ‎ולפנים ‎הס׳ ‎מן ‎(ed. ‎Dehr. ‎הסתומה) ‎from ‎where ‎the ‎covering ‎of ‎the ‎vessel ‎begins ‎and ‎farther ‎inside ‎(not ‎the ‎rim ‎surrounding ‎the ‎lid); ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎VI, ‎15 ‎סתו׳.

סתימתא ‎f. ‎(preced.) ‎that ‎which ‎is ‎closed ‎up, ‎secret. ‎-- ‎Pl. ‎סתימאתא. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎IX, ‎14 ‎(ed. ‎Lag. ‎סתיראתא).

סתימתאה ‎m. ‎(v. ‎סתם) ‎an ‎unnamed ‎authority. ‎Bekh. ‎30a; ‎Meg. ‎2a ‎ס׳ ‎עaס ‎דברי ‎זו ‎those ‎are ‎the ‎words ‎of ‎R. ‎Akiba. ‎whose ‎opinion ‎has ‎been ‎adopted ‎without ‎nanming ‎him. ‎Ib. ‎26a ‎סתומ׳. ‎Keth. ‎101b; ‎a. ‎fr.

סתירה I ‎f. ‎(סתר ‎I) ‎hiding, ‎retirement, ‎esp. ‎(with ‎ref. ‎to ‎Num. ‎V, ‎13) ‎a ‎married ‎wooman's ‎retirement ‎with ‎a ‎man ‎under ‎susmiicious ‎circumstances. ‎Sot ‎2a ‎וס׳ ‎קינוי ‎he ‎husband's ‎jealousy ‎(warning) ‎and ‎the ‎wife's ‎retirement. ‎Ibb ‎a. ‎fr.

סתירה II ‎f. ‎(סתר ‎II) ‎tearing ‎down, ‎destruction. ‎Meg. ‎31b ‎ס׳. ‎זקנים ‎סתירת ‎the ‎tearing ‎down ‎of ‎the ‎old ‎is ‎build- ‎ing, ‎the ‎building ‎of ‎the ‎young ‎is ‎tearing ‎down; ‎Ned. ‎40a; ‎Tosef. ‎Ab. ‎Zar. ‎I, ‎19. ‎Tosef. ‎Men. ‎IX, ‎14 ‎מקום ‎מכל ‎ס׳ ‎ושל ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎סתור ‎or ‎סתור) ‎and ‎wood ‎of ‎any ‎kind ‎taken ‎from ‎a ‎torn ‎-down ‎building ‎(or ‎a ‎broken ‎vessel; ‎v. ‎Sifra. ‎Vayikra, ‎N'dab., ‎Par. ‎4, ‎ch. ‎VI; ‎Men. ‎22a ‎נשתמש ‎שלא. ‎עצים ‎הדיוט ‎בהן). ‎- ‎Trnsf. ‎discontinuance; ‎cancelling. ‎Y. ‎Naz. ‎II, ‎end, ‎52b ‎ממש ‎ככ׳ ‎הער ‎סתירת ‎the ‎interruption ‎of ‎a ‎Naza- ‎rite's ‎vow ‎brought ‎about ‎by ‎cutting ‎his ‎hair, ‎is ‎like ‎a ‎real ‎annulment ‎(so ‎that ‎he ‎has ‎to ‎begin ‎his ‎naaarriteship ‎anew). ‎Ib. ‎V, ‎55b ‎top ‎שלש ‎לס׳ ‎for ‎cancelling ‎the ‎nazariteship ‎(the ‎obligation ‎to ‎begin ‎it ‎over ‎again), ‎the ‎cutting ‎of ‎at ‎least ‎three ‎hairs ‎is ‎required; ‎v. ‎סתר ‎I.

סתירתא ‎f, ‎pl. ‎סתיראתא ‎v. ‎סתימתא.

סתית, ‎v. ‎סיתות.

סתם ‎(b. ‎h.; ‎= ‎סחתם, ‎Saf. ‎of ‎חתם) ‎1) ‎to ‎stop ‎up, ‎close, ‎shut. ‎Ab. ‎Zar. ‎V, ‎3 ‎זיגוב ‎ויסתום ‎שישתום ‎כדי, ‎v. ‎נגב. ‎B. ‎Mets. ‎VII, ‎5 ‎וכ׳ ‎הפתח ‎את ‎סותם ‎ויהא. ‎. ‎יהא ‎שלא ‎that ‎he ‎(the ‎laborer) ‎must ‎not ‎be ‎greedy ‎so ‎as ‎to ‎shut ‎the ‎door ‎before ‎himself ‎(make ‎himself ‎objectionable ‎to ‎employers). ‎Hull. ‎43a, ‎a. ‎e. ‎סותמתהה ‎וכבד ‎שניקבה ‎מרה ‎if ‎the ‎bladder ‎of ‎the ‎gall ‎is ‎perforated, ‎and ‎the ‎liver ‎(adhering ‎to ‎the ‎perforated ‎spot) ‎closes ‎it ‎up. ‎Ib. ‎49b ‎סותם ‎טהור ‎חלב ‎clean ‎fat ‎(such ‎as ‎it ‎is ‎permitted ‎to ‎eat) ‎forms ‎a ‎stopper ‎(to ‎an ‎adjacent ‎organ, ‎and ‎makes ‎the ‎animal ‎so ‎affected ‎per- ‎mitted). ‎Pes. ‎IV, ‎9 ‎(56a) ‎וכ׳ ‎גיחון ‎מי ‎ס׳ ‎he ‎stopped ‎up ‎the ‎water ‎of ‎the ‎upper ‎Gihon ‎(II ‎Chr. ‎XXXII, ‎3); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎סתום; ‎f. ‎סתומהה; ‎pl. ‎סתומים, ‎סתומין; ‎סתומות. ‎Yeb.71b; ‎Nidd. ‎30b; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎14 ‎וכ׳ ‎ונסתם ‎הס׳ ‎נפתח ‎tthe ‎organ ‎which ‎(in ‎the ‎embryonic ‎stage) ‎was ‎closed, ‎opehs, ‎and ‎that ‎which ‎was ‎open, ‎closes ‎itself. ‎Bets. ‎IV, ‎3 ‎ס׳ ‎.. ‎בית ‎a ‎room ‎filled ‎with ‎fruit ‎which ‎was ‎closed ‎up ‎(with ‎bricks). ‎Y. ‎ib. ‎62c ‎bot. ‎ס׳ ‎לפסים ‎pots ‎with ‎their ‎lids ‎on ‎(not ‎yet ‎cut ‎apart); ‎Tosef. ‎ib. ‎III, ‎13; ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XVIXVII), ‎13. ‎Snh. ‎94a ‎(ref. ‎to ‎לטרבה, ‎Is. ‎IX, ‎6) ‎ס׳ ‎וזה.. ‎מם ‎כל ‎מה ‎מפני ‎why ‎is ‎every ‎Mem ‎in ‎the ‎middle ‎of ‎a ‎word ‎open, ‎and ‎this ‎one ‎is ‎closed ‎(final ‎Mem). ‎Meg. ‎3a ‎וכ׳ ‎בסוף ‎וס׳. ‎פתוחין ‎open ‎in ‎the ‎middle ‎of ‎words ‎and ‎closed ‎at ‎the ‎end ‎(v. ‎מנצפ'ד); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎סתומה ‎פרשה ‎a ‎paragraph ‎in ‎the ‎lorah ‎separ- ‎ated ‎fropm ‎the ‎preceding ‎by ‎a ‎acant ‎space ‎in ‎the ‎middle ‎of ‎the ‎line, ‎opp. ‎to ‎פתוחה ‎a ‎section ‎beginning ‎a ‎new ‎in- ‎dented ‎line. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎96, ‎beg., ‎v. ‎infra. ‎Treat. ‎Sof'rim ‎I, ‎14 ‎וכ׳ ‎שהניה ‎כל ‎ס׳ ‎איזוהי ‎what ‎is ‎a ‎closed ‎paragraph? ‎When ‎space ‎is ‎left ‎&c.; ‎ס׳ ‎נקראת ‎ותהא. ‎יניח ‎וכמהand ‎how ‎much ‎space ‎must ‎be ‎left ‎. ‎. ‎, ‎in ‎order ‎that ‎the ‎paragraph ‎may ‎be ‎called ‎closed?; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎conceal. ‎Gen. ‎R.l. ‎c. ‎(ref.. ‎to ‎the ‎section ‎beginning ‎with ‎Gen. ‎XLVII, ‎28) ‎that ‎para- ‎graph ‎is ‎closed, ‎וכ׳ ‎ממנו ‎שס׳ ‎because ‎the ‎Lord ‎concealed ‎from ‎his ‎vision ‎all ‎(coming) ‎troubles; ‎(Yalk. ‎ib. ‎154 ‎ממנו ‎שנסתמו, ‎v. ‎infra); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎as ‎ab. ‎concealed, ‎nott ‎explicitly ‎stated, ‎opp. ‎מפורש. ‎Zeb. ‎53a ‎מן ‎ס׳ ‎ילמד ‎המפורש ‎let ‎that ‎which ‎is ‎not ‎explicitly ‎stated ‎in ‎a ‎law ‎be ‎derived ‎(by ‎analogy) ‎from ‎what ‎is ‎explicitly ‎stated; ‎Sifra ‎Ahire, ‎beg. ‎הס׳ ‎על ‎פתוח ‎ילמד ‎let ‎the ‎explicit ‎state- ‎ment ‎throw ‎ight ‎on ‎the ‎implicit. ‎Meg. ‎15a ‎אאבותיו ‎. ‎. ‎. ‎כל ‎ס׳ ‎a ‎person ‎(mentioned ‎in ‎the ‎Bible) ‎whose ‎deeds ‎and ‎the ‎deeds ‎of ‎whose ‎ancestors ‎are ‎not ‎stated; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Y. ‎Bets. ‎l. ‎c. ‎(in ‎Chald. ‎dict.) ‎סתומה ‎the ‎anonymous ‎opinion, ‎v. ‎סתמא. ‎Nif. ‎נסתם, ‎Hithpa. ‎הסתתם, ‎Nilhpa. ‎נסתתם ‎to ‎be ‎closed; ‎to ‎be ‎concealed; ‎to ‎be ‎silenced. ‎Gen. ‎R. ‎l. ‎c. ‎ממנו ‎ו׳.. ‎בקש ‎19o ‎t