A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones/chieⁿ
— chieⁿ —
鎗chieⁿ96816710 A spear; a musket.
chieⁿ, to̤, kìam, kek; spears, knives, swords, and battle axes. chieⁿ huap; a soldiers' manual. hûe bé chieⁿ; give a back thrust when unhorsed. lô̤h bé, kim chieⁿ; to pretend to be unhorsed in order to give a thrust. chîang-chieⁿ; a long spear. níoⁿ-chieⁿ; a fowling piece. îeⁿ-chieⁿ; a pistol. chieⁿ chíu; a substitute who enters the examination for the B. A. degree, or who writes themes for another. mîaⁿ chieⁿ; a renowned scholar who acts as substitute. cò̤ chieⁿ; to act as substitute. kò chieⁿ; hire a substitute.
搶chíeⁿ9696410 To take by force.
chíeⁿ-kiap kâi ùaⁿ-kĭaⁿ; a case of plundering. tng mīn chíeⁿ pêh i; took it away right before his face. sĭ úa chíeⁿ thâu-soiⁿ; I take the liberty of going ahead. i sĭ chĭeⁿ-lô̤h pât nâng kâi; he has seized upon what belongs to some other person. lî mīn chíeⁿ; took it while his head was turned. pêh jît chíeⁿ-kiap; robbed him of it in broad daylight. pùaⁿ lō côih chíeⁿ; côih lō chieⁿ pak; waylay and plunder. chíeⁿ m̄ kùe chíu; did not succeed in taking it by force.
牆chîeⁿ9699013 A wall.
kih chîeⁿ; to lay up a wall. ceng chîeⁿ; to pound up a wall. chîeⁿ pang; pounding boards. ceng chîeⁿ kâi thûi; pounders for pounding up walls. ău-lio chîeⁿ; the back wall. tōa pui chîeⁿ; the side walls. cìe piah chîeⁿ; the front wall. huang-ûi chîeⁿ; an enclosing wall. sîaⁿ chîeⁿ; a city wall. chîeⁿ-tún; a low wall. thô chîeⁿ; a mud wall. hue chîe; a chunam wall. cng chîeⁿ; a brick wall. chîeⁿ-thâu; the wall. peh cĭeⁿ chîeⁿ-thâu; climbed up on the wall. keh cêk pang chîeⁿ; separated by a wall. chîeⁿ tû; a cupboard in a wall. pàng tŏ̤ chîeⁿ kha; set it near the wall. cî tîo tìn tŏa kùe chîeⁿ; this creeper has run over the wall. chîeⁿ lêng-ūaⁿ hún kàu pêh-pêh; whitewash the wall till it is very white. khîeh ki hue-sî lâi lîam chîeⁿ; get a trowel and plaster the wall. chîeⁿ kih lâi m̄ cìaⁿ, thóiⁿ tîeh sia-loi sia-loi; the wall is not laid up perpendicularly, it appears to lean. chîeⁿ loi-loi nē, hìaⁿ tùi koi-lō chut lâi; the wall leans, and leans outward toward the street. cí pang chîeⁿ àiⁿ tó̤; this wall is about to fall. tah-pàng chîeⁿ kò̤; stick it on the wall. tèng tŏ̤ chîeⁿ kò̤; nail it to the wall. hàm kâi hue-kang lâi pó chîeⁿ khang; call a mason to mend the holes in the wall. tī-kha líu chim cē, chîeⁿ cìaⁿ năi; dig the foundation deeper and then the wall will stand longer. chîeⁿ pit cūe phāng; the wall has cracked. chîeⁿ thût lò̤h lâi; the wall has tumbled down. chîeⁿ hŵn; the wall is crumbling. chîeⁿ phàⁿ; the wall is not solid. hue sua sie cîah, chìeⁿ cìaⁿ kit tōiⁿ; when the lime and sand have formed a chemical union the wall will become hard. chîeⁿ kak; an angle in a wall.
象chĭeⁿ7921525 An elephant.
chĭeⁿ gê; ivory. chĭeⁿ phûe; elephant's skin. chĭeⁿ phīⁿ; the proboscis of an elephant. chĭeⁿ nôⁿ; the elephant keeper. chī chĭeⁿ; to keep elephants. chĭeⁿ kî; a game played with thirty-two pips on a chess-board.
像chĭeⁿ793912 To resemble; like; similar; so.
cí kâi chĭeⁿ pĕ īeⁿ, hṳ́ kâi chĭeⁿ bó̤ īeⁿ; this one resembles his father, and that one resembles his mother. chĭeⁿ īeⁿ chĭeⁿ sìeⁿ; elegant and stylish; well arranged; comely; good looking. chin-chĭeⁿ; like; similar; resembling. chin-chĭeⁿ i tŏ̤ seⁿ tiang-sî hìeⁿ-seⁿ; as it was when he was born. ūe lâi kio ŭ pēⁿ tiang-sî cū chin-chĭeⁿ, kio phêng-sî tiang-sî cū m̄ chin-chĭeⁿ; it looks as he does when he is sick, but does not resemble him as he ordinarily looks. i chin-chĭeⁿ i a-kong; he is like his grandfather. hiaⁿ-tĭ-kíaⁿ seⁿ lâi chin-chĭeⁿ chin-chĭeⁿ; the two boys look very much alike. chĭeⁿ pĕ céng; like his father's family.
照chīeⁿ35869 To illuminate from a light held in the hand; to shed light upon; to dazzle.
chīeⁿ lō; light the path. chīeⁿ lō sĭ húe-pé hó̤ a teng-nâng hó̤? Which is best for lighting the road, a torch or a lamp? líam ki cúa-ang-teng lâi chīeⁿ thóiⁿ; light a paper taper to see it by. khîa ki teng khṳ̀ chīeⁿ thóiⁿ; take a lamp and go and see. chīeⁿ-teng chīeⁿ-teng thóiⁿ tîeh ho̤h ngía; by lamplight it looks very pretty. tò̤ chīeⁿ, màiⁿ pûah lô̤h khṳ̀; the light dazzles one, do not fall. líam teng khṳ̀ chīeⁿ cìaⁿ chūe tit tîeh; light a lamp and look for it then you will find it. khîa ki húe-pé khṳ̀ chīeⁿ thóiⁿ ŭ ka-lâuh tó̤ lō tàng a bô̤; take a torch and see whether it has been dropped on the road. húe sòi, chīeⁿ m̄ hn̆g; the light is dim and does not shine far. húe khah sòi, chīeⁿ m̄ kìⁿ; the light is so dim I cannot see by it. jît-cam chīeⁿ-tîeh, mâk-ciu m̄ káⁿ peh khui; the rays from the sun dazzle my eyes so I dare not open them. mâk chīeⁿ tîeh húe, thói-kìⁿ cĕng-cĕng cam; my eyes are dazzled by the light so that I see nothing but rays.
眇chīeⁿ5921094 To sight; to take aim.
chīeⁿ thóiⁿ tùi mē; take a look along the edges and see if they are exact. chīeⁿ tîeh m̄ tît; discovered by taking sight across it that it was not straight. chīeⁿ tùi i kâi âng-sim; aimed at the bull's eye. chīeⁿ tùi pá tìn-tang sīa khṳ̀; aimed at the center of the target and fired.
匠chīeⁿ968224 An artizan; skilled workmen.
bâk-chīeⁿ; a wood-carver. lîam-cúi-chīeⁿ; a bricklayer. hue-chīeⁿ; a gardener. ngûn-chīeⁿ; a silversmith. tng sĭm-mih chīeⁿ? What work is he skilled in? jī-chīeⁿ; a scribe. jī sía lâi lô̤h chīeⁿ; the writing is done as if by a practised hand.