A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones/chin
— chin —
相似chin-chĭeⁿ837 Like, similar, resembling; as if.
seⁿ lâi chin-chĭeⁿ; they are much alike. cò̤ lâi m̄ chin-chĭeⁿ; they are very unlike. i chin-chĭeⁿ i âi; he resembles his mother. thóiⁿ tîeh chin-chĭeⁿ chin-chĭeⁿ; they appear very similar. chin-chĭeⁿ m̄-hó̤, khî-sît hó̤; it looks badly, but is really excellent. chin-chĭeⁿ ngà kâi; like a dunce. chin-chĭeⁿ m̄ hàuⁿ; appeared unwilling.
親chin9911479 One's own; akin; kith.
bó̤ chin; own mother. úa chin hĭⁿ thiaⁿ-kìⁿ; I heard it with my own ears. chin mâk thóiⁿ-kìⁿ; saw it with his own eyes. chin mīn kāng i tàⁿ; tell him with your own mouth. cía jī sĭ i chin pit sía kâi; this was written by his own hand. chin sin khṳ̀ cò̤; went and did it himself. àiⁿ cò̤ chin; are going to marry. sêng chin; to consummate marriage. kîaⁿ chin-ngêng kâi lói-sìo; perform the marriage rites. sì mâk bô̤ chin; among entire strangers. chin kṳ̆n; near akin. sang chin tŏ̤ tn̂g; both parents are still alive. i kio ún ŭ chin; he is a relative of ours. nín kio i chin phài mē? Are you of the same blood as he? lăi chin, gua chek; relatives by blood and by marriage. chin-ài; close affection. chin-jîet; very intimate. chin-kẁn; relatives of another surname. lâk chin; the domestic relationships. hn̆g chin m̄ jû kṳ̆n lîn; a near neighbour is better than a remote relative. chin cīeⁿ kia chin; form a still closer relationship. chin-cîa hùe; one's kin. chin ke; one's own family. chin kun; our own sovereign. chin piaⁿ; chin teng; our own troops. tlo̤h i cò̤ cêk mn̂g chin; entrust to him the business of procuring a wife for you. chin nâng; a cousin. saⁿ hun chin kîeⁿ pât jîn; one slightly akin is better than one who is not at all related.
草畧chìn-chái956 Not exact; in general; not following any strict rule or pattern; not precise; slightly.
i sĭ chìn-chái cò̤; he slights what he does. chìn-chái sía to hó; to write it off almost any way will do. chìn-chái thiaⁿ; listen in a haphazard way. hó̤ chìn-chái i; let him off easily; do not be exacting with him.
襯chìn2214516 To give effect; to illustrate; to show off.
cí kù ūe sĭ khîeh lâi cò̤ pûe-chìn kâi ūe; this sentence is put in merely for effect. cang kâi nâng lâi cò̤ pûe-chìn; bring a person along merely for effect. cang cí kĭaⁿ sū chìn chut hṳ́ kĭaⁿ sṳ̄; make use of this to illustrate that. cang cí kù ūe lâi pûe-chìn hṳ́ kù ūe; use this sentence to add to the clearness of the other. cang hía lâi pûe-chìn cía cū jú-kèng híen-hīn chut lâi; bring that to the illustration of this, and then this will more plainly appear. ēng lâi cò̤ pang-chìn; use as a support or assistance.
cêk ki chìn; the steelyard. châ-chìn kau; the hook on wooden steelyards. lî-chìn; money balances. chìn-kuaⁿ; the bar of a steelyard. chìn nău-so̤h; the cords by which the basin is suspended on a steelyard. tōa kuaⁿ chìn; large steelyards. chìn-kíaⁿ; small steelyards. tâng pûaⁿ chìn; scales having a brass basin. châ-chìn thûi; the counterpoise on a steeljard bar. si-bé chìn; standard scales. hú chìn; steelyards weighing sixteen ounces to the catty. cam chìn; eighteen ounces to the catty. hâng chìn; twelve ounces to the catty. kak chù kâi chìn-sek bô̤ mih siang tâng; the divisions of the steelyard bar differ in different places. áu tōa chìn; weigh more than full weight. ēng síam chìn; use light weights to sell by. lṳ́ kâi chìn tîeh téng hó̤; adjust your scales correctly. cīeⁿ-jît kâi téng khṳ̀ ŭ chìn-thâu, kíaⁿ-jît kâi bô̤ chìn-thâu; the other day the weight was a full one, but to-day there is no surplus. lṳ́ téng khṳ̀ a sĭ bô̤, úa cí ki chìn khṳt lṳ́ á cîh; if you weigh it and find it short weight you may break my steelyards. lú sĭ bōi sĭm-mih chìn sek? By what weight do you sell it?
掂chìn894648 To weigh a thing in the hand.
toaⁿ ciah chíu chìn m̄ khí; cannot lift it in one hand so as to guess the weight. chìn m̄ phû; cannot heft it. chìn tîeh ŭ jîeh tăng? How heavy do you find it to be when you heft it?
thiⁿ-sî chìn căi; the weather is very cold. chìn kàu kha-búe chíu-búe thìaⁿ; so cold that it makes one's toes and fingers ache. chìn huang; cold wind. ŏi chìn a bŏi? Are you cold? cí hûe ùi chìn; I am chilly now. pn̄g chìn chài chìn. all the victuals are cold. lṳ́ kâi sin-hun ngân, m̄ hó̤ cîah chìn cúi; the temperature of your body is low, and you should not drink cold water. chìn kùe piaⁿ-sng; colder than ice. thàu chìn cúi cîah; take it in a little cold water. la chìn; let it cool by standing. chìn cúi pûn chìn cîah; blows cold water to make it cool before drinking it; excessively cautious. cîah chìn pn̄g; eat cold victuals. thiⁿ-sî kûaⁿ-ngân so̤h-chìn; the weather is terribly cold. cîah cíu lún chìn; take whiskey to fortify one's self against the cold. cí kúi jît bŏi chìn; these last few days it has not been so cold. chìn kàu bô̤ si bô̤ hĕ; so cold as to enforce idleness. huang thàu lâi chìn căi; the wind blows cold. chìn kàu tó̤ khīu; so cold that he shivers. chìn kàu hṳ̄-lṳ̄-tie; so cold that his teeth chatter. chìn sí; intolerably cold. chìn jîp kut; chilled to the bone. tŏ̤ hṳ́ tói kò̤ chìn chut lâi; the coldness arises from internal causes. chìn tŏ̤ cí gūa phûe; coldness of the surfaces. chìn kàu koi-bó̤-phûe phû; so cold that goose pimples appear. pîaⁿ i khùe chìn; cool it by pouring it to and fro. tíam-kíaⁿ tíam-kíaⁿ cìaⁿ kōi chìn; put it in little by little and then it will cool quickly. phuah i chìn; cool it by fanning it. khah chìn tîeh khṳ̀ hip sie; if it is too cold go and warm it up.
臣chîn201310 A statesman; a vassal; a courtier who can speak to his sovereign.
kun chîn; prince and ministers. tong-chîn; loyal courtiers. châm-chîn; disloyal courtiers. kang-chîn; a treacherous courtier. khûn chîn; the court. tăi chîn; a great noble. mûiⁿ chîn; a petty nobleman. pw̆n chîn; a rebelious noble. lîang chîn; an honorable nobleman. hîen chîn; a learned nobleman. bûn chîn, bú chîn; civil and military officers of very high rank. îong chîn; mediocre statesmen. châi chîn; talented statesmen, bw̄n-kok chîn-hôk; all nations submitted.