Open main menu

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones/e

é

é1066308 Dumb.
é nâng hàuⁿ tàⁿ ūe; the dumb are loquacious. ui lâng, ui é, ui cheⁿ-mêⁿ; to so cure the patient that he is deaf, dumb, and blind. ău sì tîeh é; you will be dumb in the next world, (said in scolding a great talker). i é sîn é kúi; he is a dumb fellovr.

ĕ750857 To wade.
ĕ kùe khoi; wade across a stream. tìn-tang kò̤ chim, khíong-ùi ĕ m̄ kùe; it is deep in the middle, and I fear we cannot wade across. ĕ pīn sim-kuaⁿ-thâu; wade in up to the chest. kha màiⁿ ĕ cúi; do not step in that puddle. put-phû khò-kha cìaⁿ hó̤ ĕ; lift the bottoms of your trowsers, then you can wade.

ĕ18312 The next; below; under.
ĕ chṳ̀; the next time. ĕ nî; the coming year. ĕ jît; some other day soon. táng kàu ĕ kâi gûeh; wait until next month. ĕ cūa cìaⁿ khîeh lâi; he will bring it the next time. ĕ hăng tîeh cìeⁿ-seⁿ cò̤; next time you must do thus. ĕ chut cò̤-nî cò̤? What is to be done next? ĕ pái i m̄ káⁿ; another time he will not do so. ĕ hûe, m̄ hó̤; do not do so again. ĕ sî; another time, hereafter. cīeⁿ ĕ sî cū m̄ sie tâng; they were not the same the last time as they were the first time. ĕ sî tîeh cai thóiⁿ; another time you must look out. chíu ĕ kâi nâng; subordinates. tì ĕ nâng; those under your control. kha chíu chek ĕ kâi nâng; dependents. mâk ĕ kâi kéng-khùang hó̤ mē? Is the immediate prospect good? thong thiⁿ ĕ kâi nâng; all people under heaven. lô̤h lâu ĕ; gone down stairs. pàng tŏ̤ chn̂g ĕ; put it under the table. teh tŏ̤ cí cṳ-cheh ĕ; put it under this book. khǹg tŏ̤ tû ĕ; hidden under the cupboard. ĕ chíu kang; the work of an apprentice. cīeⁿ chíu ciap ĕ chíu; there is no interim between the predecessor and successor. cīeⁿ chíu sĭ i tó̤ tīu, ĕ chíu sĭ úa tó̤ tīu; first he lived there, and then I did. ĕ pŏ; the lower or latter portion. ĕ-hâi; the chin. ăm ĕ; the neck, below the chin. kha ĕ; under foot. kha-mâk ĕ; the side of the foot below the ankle bone. ko̤h-tháng-ĕ; the armpit. kha-thâu-u ĕ; the kneepan. tó-câi ĕ; the abdomen. hîap ĕ; the side, below the armpit. cīeⁿ pńg thâk ŵn cìaⁿ thâk ĕ pńg; read the preceding volumes, then the succeeding. cīeⁿ-kùa cò̤ kàu ĕ-kùa; worked from forenoon till afternoon. cīeⁿ tǹg lâu ĕ tng; save the preceding meal for the succeeding one. cīe ūi, ĕ ūi; higher and lower positions. ko̤h ĕ; Your Excellency. cīeⁿ chíu pôiⁿ, ĕ chíu pôiⁿ; up and down in a landscape. tŏ̤ hṳ́ ĕ sì; down there on the lower level. huang ĕ pôiⁿ, huang ĕ pôiⁿ; to windward and to leeward. cīeⁿ lâu pôiⁿ, ĕ lâu pôiⁿ; the side from which the tide comes in, and the opposite side. tŏ̤ chīu ĕ la-lîang; under a tree, enjoying the coolness. cûn tùi kîe ĕ keng-kùe; the boat passed under the bridge. cōi nâng chut i kâi mn̂g ĕ; many have been under his instruction. cīeⁿ hieⁿ, ĕ hīeⁿ; the upper and lower villages. cīe în, ĕ în; the upper and lower tiers. ĕ cêk câng; the lowest shelf. ĕ câng cṳ; the next session. chah tŏ̤ i sit ĕ; carried under his wing. cīeⁿ khṳ̀, ĕ khṳ̀; the high and low departing tones. cīe phêⁿ, ĕ phêⁿ; the upper and lower even tones. pûah tŏ̤ thó ĕ; fell down upon the ground. pak ĕ; the belly. cûn pak ĕ; under the boat. suaⁿ kha ĕ; at the base of the hill.

ē18312 A stroke; a time.
cêk ē; all together. cêk ē cêk ē; stroke by stroke. úa thiaⁿ i phah cêk ē cêk ē hīn-hīn; I heard the blows distinctly. ceng híang kúi ē? How many times did the clock strike? cêk ē tīaⁿ; but once. ŭ jîeh cōi ē? How many strokes were there? bô̤ kúi ē cĭu hô̤; done at a few strokes. úa thiaⁿ tîeh cōi-cōi ē; I heard it many times. lṳ́ táng úa cêk ē cē; wait for me an instant. thăi cò̤ cêk ē; wait for all to assemble. cò̤ cêk ē khîeh lâi; bring them all at once. cŭ cò̤ cêk ē; collected in one mass. kap cò̤ cêk ē; compiled in one. cò̤ cêk ē lâi khṳ̀; go all together. chŵn bô̤ thóiⁿ kù i cêk ē; paid no regard whatever to him.

ē6971817 Incessant; continually; repeatedly.
i ē-ē lâi; he came again and again. i ē-ē pat khṳ̀ hṳ́-kò̤; he has been there time and again. ē-ē m̄ it-tit; am constantly forgetting it. i ē-ē pûah-lôh khṳ̀; he keeps falling down.