A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones/u
— u —
呼u221305 To breath out; to call out.
u huang, hŵn hŏ; call for wind and rain as jugglers do. côiⁿ u, ău ìong; those going before halloo, and those behind crowd up. cêk u cêk khip; one exhalation and one inhalation of the breath. u u toah toah; hallooing. u hàm; to bawl at. u hẁn; to yell at rudely. cêk u cêk khip mêh lâi kúi cì? How many beats of the pulse to each breath?
迂u1181623 Vague, vast, distant, wide.
màiⁿ tàⁿ kàu hìeⁿ u-khuah; do not speak so vaguely. cía sṳ̄ khah u-khuah, o̤h sêng; this is too indefinite a thing, and will be difficult to bring to pass. khuaⁿ-khuaⁿ lŏng, khuaⁿ-khuaⁿ u-khuah; it grows gradually less exact and clear as I continue to work at it. u-u khuah-khuah; not perspicuous in meaning or intention; not clearly defined.
烏u1058866 Not reduced to order; promiscuous.
cía sĭ u-hâh cṳ cèng; these are a set of lawless fellows; roughs and vagabonds. u ŭ; none; all gone; nought. kui cò̤ u ŭ; it was an entire loss; it brought in nothing. kui cò̤ u ŭ khṳ̀ lío; it has all come to nought.
汙u1058853 Foul, filthy, impure; to defile; to stain. u-ùe i kâi mîaⁿ-sek; stain his reputation. cêk koiⁿ u-u ùe-ùe; the whole place is filthy. khṳt i u-ùe tîeh; contaminated by him. tham kuaⁿ u lī to tîeh tṳ̂ tĭo; must get rid of covetous officials and their system of spoils.
羽ú11241240 Wings; plumes; made of or having feathers; feathered; cloth having a rough surface; flying.
ú-se; camlet ú-mô̤ⁿ; plush. ú-pò; bunting. ú-jìo; fine thick camlet. ú-tîu; bombasin. siu-bûa lâi cò̤ ú-êk; gather up to form pinions; take as a powerful helper. kàu i kâi ú-êk cē sêng cū o̤h tṳ̂; when his wings are formed it will be difficult to drive him out. i hīn-khek ú-êk kàu khuah căi; he now has wide influence.
宇ú1126403 Wide, vast, reaching everywhere; the canopy of heaven; the countenance; to cover, to shelter, to brood over; to regard.
ú-tĭu kang m̄-hó̤ khueh cí kâi tŏ̤-lí; none in the universe in any age should lack this doctrine. i seⁿ lâi kâi khì ú put pûam; his talents and his countenance are uncommon. tho̤h tŏ̤ nâng kâi ú ĕ; is under the protection of some person. to̤ mông jîn ú phî-ìm; I am greatly indebted for your human protection;—a polite phrase used in expressing thanks for hospitality or for favors.
禹ú11251144 The reputed founder of the Hia dynasty, who reigned at Ping-yang-fu in Shansi; in epitaphs, one who recieves a kingdom and perfects its work.
sún-tì sái ú-tì khṳ̀ tī âng-cúi; Sun sent Yu to regulate the waters of the flood. ú-tì tī cúi, tī poih nî cū sêng kong; the emperor Yu undertook to regulate the waters, and after eight years labor upon them accomplished the work. ú-ṳ̂-nîe; concretions of brown haematite, supposed to be petrified crumbs from Yu's table.
惡ù1063618 To loath, to abhor.
khó̤-ù; hateful. siu ù; sensitive. cèng ù pit chak; what all abhor, is something that must be inquired into. hŭamcèng ù; loathed by all. hàuⁿ sĭen ù ak; loved righteousness and hated iniquity.
塢ù10613210 A low wall thrown up for defense; a bank.
cûn ù; a breakwater. hái-kîⁿ co̤h kâi ù hó̤ chàng îaⁿ; made an intrenchment on the shore, and established their camp. ēng tùi khìo-búe ù kò̤ kùe a mín? Need we pass the outer defensed on not?
娛û1122387 Joy, pleasure; to amuse; to divert.
cìeⁿ-seⁿ cū kàu hó̤ cṳ̆ û; thus one has the means of enjoying himself. hì chái û chin; sported about dressed in gay colors, for the purpose of diverting his parents. cong jît to sí hwn-û hì-lâk; amusements and pleasure throughout the day.
捂û1060647 ciⁿ-û; a support of pillar out of the perpendicular; to equivocate; to prevaricate. i kâi ūe tàⁿ lâi ciⁿ-ciⁿ û-û; what he said was wholly equivocal. úa thiaⁿ i kâi ūe sĭ tó̤ ciⁿ-û kâi ūe; I consider his language such as is used merely to stave off further inquiry.
有ŭ1113742 To have; to be in possession of; to exist; yes; it is so.
ŭ mē? Is there any? lṳ́ ŭ a bô̤? Have you any or not? ŭ sṳ̄; has business on hand. ŭ ā; has some. cí kò̤ ŭ; there are some here. ŭ hăng; to a limited amount. ŭ sìo-bâk hó̤ thó̤; has bills to collect. só̤ ŭ kâi hùe-mûeh; whatever goods you have. bô̤ só̤ put ŭ; there is nothing that he has not got. ŭ ūe àiⁿ kāng lṳ́ tàⁿ; have something I want to say to you. ŭ sim; considerate. taⁿ lâi ŭ chêng ŭ lí; what he says is reasonable. cía hô̤ lâng cṳ ŭ nē? What difficulty is there about it? pù ŭ kâi nâng; a man of means. ŭ cîⁿ ŭ ngṳ̂n cū ŏi tit cò̤; with money, it can be done. ŭ tek ŭ hĕng; is virtuous and upright. lṳ́ thóiⁿ i ŭ cŭe a bô̤? Do you think him guilty or not? i ŭ tì-hŭi; he is wise. i lâi sĭ ŭ ì; there is significance in his coming. ŭ ì ŭ sṳ̀; it has a meaning. ŭ cū tàⁿ ŭ, bô̤ cū tàⁿ bô̤; if there is any say so, and if there is none say so. ŭ tŏ̤ mē? Was it there? cĭn khî só̤ ŭ lóng-cóng hâiⁿ; give all that I have. ŭ tit, ŭ sit; some succeeded and some failed. ŭ îaⁿ, ŭ su; some one and some lost. ŭ nâng tŏ̤ a bô̤? Is anyone there? ŭ sĭm mûeh? What have you got? What is the matter? m̄ sĭ ŭ pēⁿ; she is not sick. i ŭ peⁿ; he is sick. m̄ cai i ŭ a bô̤; do not know whether he has any or not. i tàⁿ ŭ; he says he has.