Open main menu

A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones/un

< A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones

— un —

un1040859 Mild, placid, gentle, soothing, bland, genial, warm; tepid; to revive; acquainted with.
i kâi sèⁿ-chêng un-hûa căi; her disposition is very amiable. cò̤-sṳ̄ un-un hûa-hûa; acts very benignly. cía cĭ un-hûa kâi îeh; this is a sedative medicine. un cṳ; to review lessons. kū kâi un sêk cū ŏi cai sin kâi; learn the old thoroughly, then you can understand the new. thiⁿ-sî un-hûa; the weather is mild. nŏ̤ nâng tó̤ sŭ hâng un, sŭ cêk kùa; the two were chatting about the weather, for a whole half day. cí kúi jît kâi thiⁿ-khì un-lẃn; the weather is delightful these last few days. un104010410 A pestilential or wide-spread sickness; an epidemic.
un-mût; a plague, a murrain, a prevailing sickness. gû-un; murrain. tîeh gû-un; have rinderpest. tîeh tṳ-un; have a disease prevailing among hogs. un kàu sí tīo ho̤h cōi nâng; spread so that great numbers of people died of it. cí kâi tī-hng tăi un; this region is stricken with a plague. cí kúi īeⁿ îeh ŏi tī un-mût kâi pēⁿ; these medicines will cure epidemic diseases.

我們ún627 We, excluding the one addressed.
sĭ ún kâi, m̄ sĭ nín kâi; it is ours, not yours. ún kâi kui-kṳ́ sĭ cìeⁿ-seⁿ; such are our customs. lṳ́ thóiⁿ ún-kâi hó̤, a in-kâi hó̤? Which do you think the better, theirs or ours? tiang-sî lâi ún kò̤ cŏ̤; come and sit with us sometimes. pó̤-hō̤ ún; bless us. cún ún khîu; grant our petition. ún cèng nâng àiⁿ lâi co̤h lṳ́ kâi kang; we are all coming to work for you.

ún104211514 Firm, steady, stable, secure, immovable, well-placed; to rest in.
uaⁿ-ún căi; very stable. i khĭa m̄ ún; it does not stand firmly. nĕ ún-ún; very stable. cŏ̤ lô̤h khṳ̀ ún-ún; sits very securely. ún-tàng; safe, secure, firm, steadfast. chn̂g m̄ ún, khîeh kò̤ mûeh lâi soih; the table does not stand firmly, get something and wedge under it. pàng m̄ ún; it is not steadfast when set in place. châu kàu i ún-ún; move it to and fro until you get it unto a position where it stands firmly. i kīn-khek ún cîah ún chēng; she has now secured what she needs for food and clothing. cĭeⁿ lô̤h ún-tǹg; go up and down in safety. ún-ún tǹg-tǹg kâi sṳ̄; a perfectly safe business. kio i sṳ̆-lí kàu ún-ún tàng-tàng; arrange it for him so that it will be perfecly secure.

ún1038727 Late; latter; the last.
ún-kùe kâi tang kèng hó̤; the crop gathered at the last harvest of the year is the better of the two. ún tang kâi chek îaⁿ kùe cá tang; the paddy of the second crop of the year is better than that of the first crop. ún bí ío ńng, cá bí ío ngĕ; the rice of the last harvest of the year is mellower than that of the first harvest.

ùn10426410 TO dip, to immerse; to thrust into fluid and at once lift out.
ùn cṳ́i; dip it in water. ùn îu; dipped in oil. ùn tîeh tāu-cìeⁿ hó̤, a ùn-tîeh chò hó̤? Is it best to sip it in bean-catsup or in vinegar?


ûn1142202 Equal; even, alike; to allot; to share equally.
tîeh pun khṳ̀ kṳn-ûn; must divide it in equal shares. kut nêk thêng-ûn; his bones and flesh are well proportioned. cí cîk tîeⁿ kháu khṳ̀ pí cĭeⁿ tîeⁿ m̄ ûn-cēng; this class did not equal the preceding one in the examination. ûn ûn ŭ; have them in about the same quantity at all times. lâk tîeh chut ûn-ûn; put forth your efforts steadily, not by fits and starts. i kâi khang-khùe ío ûn; he works steadily all the time.

ûn114272 To say, to speak.
nâng ûn īa ûn; what people say so I say.

ûn130868 To burn; to set on fire; to consume to ashes.
ûn hieⁿ; burn incense. ûn hieⁿ-châ; burn fragrant woods. ûn hieⁿ thah; burn pagodas made of incense sticks. cang húe khṳ̀ ûn tīo; take fire and burn it up. ûn cúa-cîⁿ; burn spirit-money. taⁿ cē cho-khng lâi ûn cíu; bring chaff and burn it around the jars to heat up the whiskey and make it ferment.

ūn114318010 Sounds which rhyme in their tone as well as their termination; the final word or rhyme; tone.
ap ūn; to make rhymes. si ūn; couples. cí kâi si ŭ kâi ap phêⁿ ūn, ŭ kâi ap ceh ūn; in these stanzas, some of the rhymes are in the even tones, and some are in the other tones. si sĭ poit ūn a sĭ lâk ūn? Have the verses sixteen lines with the alternate lines rhyming, or have they twelve lines containing six rhymes? ŭ cêk kâi jī ap chut ūn; one final letter does not form a perfect rhyme with the others. cí kâi ūn ap lâi m̄ ún; this rhyme is not rythmical. cí kâi jī tŏ̤ tī kâi ūn kha? Where does this letter stand among authorized rhymes? úa ŭ cêk pang kíam-ūn; I have a book of authorized rhymes. m̄ hâh ūn; discordant; incompatible. bô mih im-ūn; not rythmical. cí kâi im-ūn hó̤ căi; its rythm is perfect. cí kâi jī phêⁿ ceh ūn thong ēng; in this the rhymes are made without regard to tones.

ūn11441629 To turn in a circuit; to move in an orbit; to travel around; to carry from place to place; a circuit; what is done in succession, as the course of nature; a turn; a chance; calculations or a conjunction, as in a horoscope; luck; hap; a chapter of accidents; a period of five or ten years.
ciu jît thong sin kâi kṳn kut tîeh ŭ ūn-tŏng cìaⁿ hó̤; it is best that the bone and muscles of the whole body should all be exercise during the day. i kâi ūn-khì hó̤; his luck is good. ke ūn; the fortunes of a family. kâi ke ūn tó̤ heng; the prospects of the household are improving. ūn bí nîe; transport grain. cía nîe àiⁿ ūn kàu tī-kò̤? Where is this grain to be carried? sĭ ēng cûn lâi ūn a sĭ ēng chia lâi ūn? Is it transported in boats or in carts? ūn nîe kâi kuaⁿ; an officier superintending the transport of grain. ūn-hô̤ sĭ in-ūi àiⁿ ūn nîe kâi sṳ̄ khui kâi; the Grand Canal was opened for the transport of the grain which is the revenue derived from the tax on land. i tó̤ cò̤ châu-ūn cóng-tok; he is the Imperial Commissioner directing the transport of the grain which is the revenue of the government. kin-nî kau kùe cí kâi ūn; this year there is a turn in affairs. kau ūn; a contingency arose. thut ūn; a change of luck. kwn-hĭ cí-kò̤ kâi tī ūn; involved in the luck of the locality. i cí kúi nî m̄ sĭ jī ūn; he has had no luck these many years. tī-tiang-sî cìaⁿ cĭeⁿ ūn? When shall we get through this unlucky period and reach a more fortunate one? i câp hùe cìaⁿ cĭeⁿ ūn; he will reach a point where luck changes when he is ten years old. i kâi ūn hăng hó̤ mē? Do the conjunctions in his horoscope indicate luck? tâh tîeh ūn; stumbled upon luck. lîu-nî kâi ūn-hăng hó̤ khiap lóng-cóng phōi mêng; the conjunctions both good and ill in his horoscope as the years run on, are all clearly set forth. khṳ̀ ūn i a-pĕ kâi kĭu tńg-lâi; went and brought home his father's encoffined corpse. i tó̤ cò̤ hái ūn; he is engaged in transporting grain by sea. ūn îam; transport salf. îam ūn hun-si; the Salt Commissioner. cí hùe-mûeh sĭ îu gūa-hái ūn lâi, a sĭ îu lăi hô̤ ūn lâi? Are these goods brought by sea, or through the inland streams?