Author:Friedrich August Schulze
Works Edit
Novels Edit
- Die Zigeunerin (1825)
- The Gipsy translated by John Bowring (1826) (book details)
Collections Edit
- Gespensterbuch (1810–1815) edited with Johann August Apel
- Wunderbuch (1815–1817) edited with Johann August Apel and Friedrich de la Motte Fouqué
- Aus der Geisterwelt (1818) edited with Friedrich de la Motte Fouqué
- Erzählungen und Schwänke (1818–1819)
Short stories Edit
- "Die Nachtwandlerin" collected in Seifenblasen (vol 2, 1810)
- "The Somnambulist" translated by Thomas De Quincey (1824) (transcription project)
- "Die Pastete" in Der Sammler (1811)
- "The Pie" translated anonymously (1827)
- "Die Glückswürfel" collected in Der Traumdeutung (1814)
- "The Dice" translated by Thomas De Quincey (1823) (external scan)
- "The Magic Dice, an Awful Narrative" (variant of the De Quincey translation, 1833) (external scan)
- "Die Todesfälle" in Taschen-Bibliothek unterhaltender Lectüre für die elegante Welt (1819)
- "The Deaths" translated by Heinrich Apel (1862) (transcription project)
- "Das Inkognito" (no German original identified)
- "The Incognito; or, Count Fitz-Hum" translated by Thomas De Quincey (1824)
- "The Blind Passenger" (no German original identified)
- "The Blind Passenger" translated by George Soane (1826)
Some or all works by this author were published before January 1, 1928, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.
Public domainPublic domainfalsefalse