Author:Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué

Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué
(1777–1843)

German writer of the Romantic style; he is known especially for his Undine.

Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué

Works Edit

Novels Edit

  • Undine (1811)
  • Die beiden Hauptleute (1812)
  • Der Zauberring (1813)
  • Aslauga's Ritter (1814)
  • Sintram und seine Gefährten (1814)
  • Die Fahrten Thiodulfs, des Isländers (1815)
    • Thiodolf the Icelander translated anonymously (1845) (external scan)
  • Sängerliebe (1816)
    • Minstrel-Love translated by George Soane (1821) (IA)
    • Minstrel Love: A Romance translated anonymously (1877) (IA)
  • Wilde Liebe (1822)
  • Ritter Elidouc (1822)
    • Sir Elidoc: An Old Breton Legend translated anonymously (1849) (IA)

Collections Edit

Plays Edit

  • Die Pilgerfahrt (1816)
  • Die Nacht im Walde (1841)
    • "A Night in the Forest" translated anonymously (1845) (external scan)

Short stories Edit

Poems Edit

  • "The Temptation" (original German not identified)
  • "The Norwegian Knights in the Sandy Desert" (original German not identified)
    • "The Norwegian Knights in the Sandy Desert" translated anonymously (1829) (external scan)
  • "German Harvest-Song" (original German not identified)
    • "German Harvest-Song" translated by G. R. C. (1831) (external scan)
  • "The Romance of Don Gayséros" (original German not identified)
  • "Und Du gingst einst, die Myrt' im Haare"
  • "Mir gefällt ein blondes Haar"
    • "Be mine, be mine, the bright-haired maid," translated by Robert Fraser (1839) (external scan)
  • "The Idol Sacrifice" (original German not identified)
    • "The Idol Sacrifice" translated by Robert Fraser (1839) (external scan)
  • "The Voice from the Grave" (original German not identified)
    • "The Voice from the Grave" translated by Robert Fraser (1839) (external scan)
  • "The Poet's Fate" (original German not identified)
    • "The Poet's Fate" translated by Robert Fraser (1839) (external scan)
  • "Christus Unser Licht"
  • "Vale and Highway" (original German not identified)
  • "A Sigh" (original German not identified)
  • "Thou Fount of all the fair and good" (original German not identified)
    • "Thou Fount of all the fair and good" translated anonymously (1845) (external scan)
  • "O Lord, Thy holy will be done!" (original German not identified)
    • "O Lord, Thy holy will be done!" translated anonymously (1845) (external scan)
  • "Far from my dear ones shall my life depart" (original German not identified)
    • "Far from my dear ones shall my life depart" translated anonymously (1845) (external scan)
  • "As flows the stream with murmuring call" (original German not identified)
    • "As flows the stream with murmuring call" translated anonymously (1845) (external scan)
  • "Sovereign masters of all hearts" (original German not identified)
    • "Sovereign masters of all hearts" translated anonymously (1845) (external scan)
  • "Der Hirt des Riesengebürgs"
  • "A Hymn of Stillness" (original German not identified)
    • "A Hymn of Stillness" translated by W. H. H. (1849) (external scan)
  • "Life's Autumn Song" (original German not identified)
  • "Frisch ist des Morgen's Schein"

Other Edit

Works about Fouqué Edit

  • "Life and Writings of Fouqué" (external scans (multiple parts): 1, 2)


 

Some or all works by this author were published before January 1, 1928, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.

Public domainPublic domainfalsefalse