Biblical commentary the Old Testament/Volume V. Greater Prophets/Ezekiel 29-48

Biblical commentary the Old Testament (1892)
by Franz Delitzsch
Ezekiel 29-48
3989989Biblical commentary the Old Testament — Ezekiel 29-481892Franz Delitzsch

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2472 edit

Against Egypt - Ezekiel 29-32 edit


The announcement of the judgment upon Egypt is proclaimed in seven “words of God.” The first five are threats. The first (Ezekiel 29:1-16) contains a threat of the judgment upon Pharaoh and his people and land, expressed in grand and general traits. The second (Eze 29:17-21) gives a special prediction of the conquest and plundering of Egypt by Nebuchadnezzar. The third (Ezekiel 30:1-19) depicts the day of judgment which will break upon Egypt and its allies. The fourth (Eze 30:20-26) foretells the annihilation of the might of Pharaoh by the king of Babylon; and the fifth (Ezekiel 31) holds up as a warning to the king and people of Egypt the glory and the overthrow of Assyria. The last two words of God in Ezekiel 32 contain lamentations over the destruction of Pharaoh and his might, viz., Ezekiel 32:1-16, a lamentation over the king of Egypt; and Ezekiel 32:17-32, a second lamentation over the destruction of his imperial power. - Ezekiel's prophecy concerning Egypt assumes this elaborate form, because he regards the power of Pharaoh and Egypt as the embodiment of that phase of the imperial power which imagines in its ungodly self-deification that it is able to uphold the kingdom of God, and thus seduces the people of God to rely with false confidence upon the imperial power of this world.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2473 edit

The Judgment upon Pharaoh and His People and Land edit

Because Pharaoh looks upon himself as the creator of his kingdom and of his might, he is to be destroyed with his men of war (Eze 29:2-5). In order that Israel may no longer put its trust in the fragile power of Egypt, the sword shall cut off from Egypt both man and beast, the land shall be turned into a barren wilderness, and the people shall be scattered over the lands (Eze 29:5-12). But after the expiration of the time appointed for its punishment, both people and land shall be restored, though only to remain an insignificant kingdom (Eze 29:13-16). - According to Eze 29:1, this prophecy belongs to the tenth year of the captivity of Jehoiachin; and as we may see by comparing it with the other oracles against Egypt of which the dates are given, it was the first word of God uttered by Ezekiel concerning this imperial kingdom. The contents also harmonize with this, inasmuch as the threat which it contains merely announces in general terms the overthrow of the might of Egypt and its king, without naming the instrument employed to execute the judgment, and at the same time the future condition of Egypt is also disclosed.

Chap. 29 edit

Verses 1-12 edit

Destruction of the might of Pharaoh, and devastation of Egypt edit


Eze 29:1. In the tenth year, in the tenth (month), on the twelfth of the month, the word of Jehovah came to me, saying, Eze 29:2. Son of man, direct thy face against Pharaoh the king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt. Eze 29:3. Speak and say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Pharaoh, king of Egypt, thou great dragon which lieth in its rivers, which saith, “Mine is the river, and I have made it for myself.” Eze 29:4. I will put a ring into thy jaws, and cause the fishes of thy rivers to hang upon thy scales, and draw thee out of thy rivers, and all the fishes of thy rivers which hang upon thy scales; Eze 29:5. And will cast thee into the desert, thee and all the fishes of thy rivers; upon the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2474 edit

surface of the field wilt thou fall, thou wilt not be lifted up nor gathered together; I give thee for food to the beasts of the earth and the birds of the heaven. Eze 29:6. And all the inhabitants of Egypt shall learn that I am Jehovah. Because it is a reed-staff to the house of Israel, - Eze 29:7. When they grasp thee by thy branches, thou crackest and tearest open all their shoulder; and when they lean upon thee, thou breakest and causest all their loins to shake, - Eze 29:8. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I bring upon thee the sword, and will cut off from thee man and beast; Eze 29:9. And the land of Egypt will become a waste and desolation, and they shall learn that I am Jehovah. Because he saith: “The river is mine, and I have made it,” Eze 29:10. Therefore, behold, I will deal with thee and thy rivers, and will make the land of Egypt into barren waste desolations from Migdol to Syene, even to the border of Cush. Eze 29:11. The foot of man will not pass through it, and the foot of beast will not pass through it, and it will not be inhabited for forty years. Eze 29:12. I make the land of Egypt a waste in the midst of devastated lands, and its cities shall be waste among desolate cities forty years; and I scatter the Egyptians among the nations, and disperse them in the lands. - The date given, viz., “in the tenth year,” is defended even by Hitzig as more correct than the reading of the lxx, ἐν τῷ ἔτει τῷ δωδεκάτω; and he supposes the Alexandrian reading to have originated in the fact that the last date mentioned in Eze 26:1 had already brought down the account to the eleventh year. - Pharaoh, the king of Egypt, against whom the threat is first directed, is called “the great dragon” in Eze 29:3. תּנּים (here and Eze 32:2) is equivalent to תּנּין, literally, the lengthened animal, the snake; here, the water-snake, the crocodile, the standing symbol of Egypt in the prophets (cf. Isa 51:9; Isa 27:1; Psa 74:13), which is here transferred to Pharaoh, as the ruler of Egypt and representative of its power. By יארים we are to understand the arms and canals of the Nile (vid., Isa 7:18). The predicate, “lying in the midst of his rivers,” points at once

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2475 edit

to the proud security in his own power to which Pharaoh gave himself up. As the crocodile lies quietly in the waters of the Nile, as though he were lord of the river; so did Pharaoh regard himself as the omnipotent lord of Egypt. His words affirm this: “the river is mine, I have made it for myself.” The suffix attached to עשׂיתני stands in the place of לי, as Eze 29:9, where the suffix is wanting, clearly shows. There is an incorrectness in this use of the suffix, which evidently passed into the language of literature from the popular phraseology (cf. Ewald, §315b). The rendering of the Vulgate, ego feci memetipsum, is false. יארי is the expression used by him as a king who regards the land and its rivers as his own property; in connection with which we must bear in mind that Egypt is indebted to the Nile not only for its greatness, but for its actual existence. In this respect Pharaoh says emphatically לי, it is mine, it belongs to me, because he regards himself as the creator. The words, “I have made it for myself,” simply explain the reason for the expression לי, and affirm more than “I have put myself in possession of this through my own power, or have acquired its blessings for myself” (Hävernick); or, “I have put it into its present condition by constructing canals, dams, sluices, and buildings by the river-side” (Hitzig). Pharaoh calls himself the creator of the Nile, because he regards himself as the creator of the greatness of Egypt. This pride, in which he forgets God and attributes divine power to himself, is the cause of his sin, for which he will be overthrown by God. God will draw the crocodile Pharaoh out of his Nile with hooks, and cast him upon the dry land, where he and the fishes that have been drawn out along with him upon his scales will not be gathered up, but devoured by the wild beasts and birds of prey. The figure is derived from the manner in which even in ancient times the crocodile was caught with large hooks of a peculiar construction (compare Herod. ii. 70, and the testimonies of travellers in Oedmann's Vermischten Sammlungen, III pp. 6ff., and Jomard in the Déscription de l'Egypte, I p. 27). The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2476 edit

form חחיים with a double Yod is a copyist's error, probably occasioned by the double Yod occurring after ח in בּלחייך, which follows. A dual form for חחים is unsuitable, and is not used anywhere else even by Ezekiel (cf. Eze 19:4, Eze 19:9, and more especially Eze 38:4).
The fishes which hang upon the scales of the monster, and are drawn along with it out of the Nile, are the inhabitants of Egypt, for the Nile represents the land. The casting of the beast into the wilderness, where it putrefies and is devoured by the beasts and birds of prey, must not be interpreted in the insipid manner proposed by Hitzig, namely, that Pharaoh would advance with his army into the desert of Arabia and be defeated there. The wilderness is the dry and barren land, in which animals that inhabit the water must perish; and the thought is simply that the monster will be cast upon the desert land, where it will finally become the food of the beasts of prey.
In Eze 29:6 the construction is a subject of dispute, inasmuch as many of the commentators follow the Hebrew division of the verse, taking the second hemistich 'יען היותם וגו as dependent upon the first half of the verse, for which it assigns the reason, and then interpreting Eze 29:7 as a further development of Eze 29:6, and commencing a new period with Eze 29:8 (Hitzig, Kliefoth, and others). But it is decidedly wrong to connect together the two halves of the sixth verse, if only for the simple reason that the formula וידעוּ כּי אני יהוה, which occurs so frequently elsewhere in Ezekiel, invariably closes a train of thought, and is never followed by the addition of a further reason. Moreover, a sentence commencing with יען is just as invariably followed by an apodosis introduced by לכן, of which we have an example just below in Eze 29:9 and Eze 29:10. For both these reasons it is absolutely necessary that we should regard 'יען ה as the beginning of a protasis, the apodosis to which commences with לכן in Eze 29:8. The correctness of this construction is established beyond all doubt by the fact that from Eze 29:6 onwards it is no longer Pharaoh who is spoken of, as in Eze 29:3-5, but Egypt; so that יען introduces

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2477 edit

a new train of thought. But Eze 29:7 is clearly shown, both by the contents and the form, to be an explanatory intermediate clause inserted as a parenthesis. And inasmuch as the protasis is removed in consequence to some distance from its apodosis, Ezekiel has introduced the formula “thus saith the Lord Jehovah” at the commencement of the apodosis, for the purpose of giving additional emphasis to the announcement of the punishment. Eze 29:7 cannot in any case be regarded as the protasis, the apodosis to which commences with the לכן in Eze 29:8, and Hävernick maintains. The suffix attached to היותם, to which Hitzig takes exception, because he has misunderstood the construction, and which he would conjecture away, refers to מצרים as a land or kingdom. Because the kingdom of Egypt was a reed-staff to the house of Israel (a figure drawn from the physical character of the banks of the Nile, with its thick growth of tall, thick rushes, and recalling to mind Isa 36:6), the Lord would bring the sword upon it and cut off from it both man and beast. But before this apodosis the figure of the reed-staff is more clearly defined: “when they (the Israelites) take thee by thy branches, thou breakest,” etc. This explanation is not to be taken as referring to any particular facts either of the past or future, but indicates the deceptive nature of Egypt as the standing characteristic of that kingdom. At the same time, to give greater vivacity to the description, the words concerning Egypt are changed into a direct address to the Egyptians, i.e., not to Pharaoh, but to the Egyptian people regarded as a single individual. The expression בכפך causes some difficulty, since the ordinary meaning of כּף (hand) is apparently unsuitable, inasmuch as the verb תּרוץ, from רצץ, to break or crack (not to break in pieces, i.e., to break quite through), clearly shows that the figure if the reed is still continued. The Keri בּכּף is a bad emendation, based upon the rendering “to grasp with the hand,” which is grammatically inadmissible. תּפשׂ with ב does not mean to grasp with something, but to seize upon something, to take hold of a person

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2478 edit

(Isa 3:6; Deu 9:17), so that בכפך can only be an explanatory apposition to בּך. The meaning grip, or grasp of the hand, is also unsuitable and cannot be sustained, as the plural כּפּות alone is used in this sense in Sol 5:5. The only meaning appropriate to the figure is that of branches, which is sustained, so far as the language is concerned, by the use of the plural כּפּות for palm-branches in Lev 23:40, and of the singular כּפּה for the collection of branches in Job 15:32, and Isa 9:13; Isa 19:15; and this is apparently in perfect harmony with natural facts, since the tall reed of the Nile, more especially the papyrus, is furnished with hollow, sword-shaped leaves at the lower part of the talk. When it cracks, the reed-staff pierces the shoulder of the man who has grasped it, and tears it; and if a man lean upon it, it breaks in pieces and causes all the loins to tremble. העמיד cannot mean to cause to stand, or to set upright, still less render stiff and rigid. The latter meaning cannot be established from the usage of the language, and would be unsuitable here. For if a stick on which a man leans should break and penetrate his loins, it would inflict such injury upon them as to cause him to fall, and not to remain stiff and rigid. העמד cannot have any other meaning than that of המעד, to cause to tremble or relax, as in Psa 69:24, to shake the firmness of the loins, so that the power to stand is impaired.
In the apodosis the thought of the land gives place to that of the people; hence the use of the feminine suffixes עליך and ממּך in the place of the masculine suffixes בּך and עליך in Eze 29:7. Man and beast shall be cut off, and the land made into a desert waste by the sword, i.e., by war. This is carried out still further in Eze 29:9-12; and once again in the protasis 9b (cf. Eze 29:3) the inordinate pride of the king is placed in the foreground as the reason for the devastation of his land and kingdom. The Lord will make of Egypt the most desolate wilderness. חרבות is intensified into a superlative by the double genitive חרב שׁממה, desolation of the wilderness. Throughout its whole extent from Migdol, i.e.,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2479 edit

Magdolo, according to the Itiner. Anton. p. 171 (ed. Wessel), twelve Roman miles from Pelusium; in the Coptic Meshtol, Egyptian Màktr (Brugsch, Geogr. Inschr. I pp. 261f.), the most northerly place in Egypt. סונה, to Syene (for the construction see Eze 30:6 and Eze 21:3), Συήνη, Sun in the inscriptions, according to Brugsch (Geogr. Inschr. I. p. 155), probably the profane designation of the place (Coptic Souan), the most southerly border town of Egypt in the direction of Cush, i.e., Ethiopia, on the eastern bank of the Nile, some ruins of which are still to be seen in the modern Assvan (Assuan, Arab. aswa=n), which is situated to the north-east of them (vid., Brugsch, Reiseber. aus. Aegypten, p. 247, and Leyrer in Herzog's Encyclopaedia). The additional clause, “and to the border of Cush,” does not give a fresh terminal point, still further advanced, but simply defines with still greater clearness the boundary toward the south, viz., to Syene, where Egypt terminates and Ethiopia beings. In Eze 29:11 the desolation is more fully depicted. לא תשׁב, it will not dwell, poetical for “be inhabited,” as in Joel 4 (3):20, Isa 13:20, etc. This devastation shall last for forty years, and so long shall the people of Egypt be scattered among the nations. But after the expiration of that time they shall be gathered together again (Eze 29:13). The number forty is neither a round number (Hitzig) nor a very long time (Ewald), but is a symbolical term denoting a period appointed by God for punishment and penitence (see the comm. on Eze 4:6), which is not to be understood in a chronological sense, or capable of being calculated.

Verses 13-16 edit


Restoration of Egypt
Eze 29:13. For thus saith the Lord Jehovah, At the end of forty years I will gather the Egyptians out of the nations, whither they were scattered. Eze 29:14. And I will turn the captivity of Egypt, and will bring them back into the land of Pathros, into the land of their origin, and they shall be a lowly kingdom there. Eze 29:15. Lowlier than the kingdoms shall it be, and exalt itself no more over the nations; and I will make

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2480 edit

them small, so that they shall rule no more over the nations. Eze 29:16. And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance when they incline towards it; and they shall learn that I am the Lord Jehovah. - The turning of the period of Egypt's punishment is connected by כּי, which refers to the time indicated, viz., “forty years.” For forty years shall Egypt be utterly laid waste; for after the expiration of that period the Lord will gather the Egyptians again from their dispersion among the nations, turn their captivity, i.e., put an end to their suffering (see the comm. on Eze 16:53), and lead them back into the land of their birth, i.e., of their origin (for מכוּרה, see Eze 16:3), namely, to Pathros. פתרוס, the Egyptian Petorēs (Παθούρης, lxx Jer 44:1), or south land, i.e., Upper Egypt, the Thebais of the Greeks and Romans. The designation of Upper Egypt as the mother country of the Egyptians, or the land of their nativity, is confirmed not only by the accounts given by Herodotus (ii. 4 and 15) and Diodorus Sic. (i. 50), but also by the Egyptian mythology, according to which the first king who reigned after the gods, viz., Menes or Mena, sprang from the city of Thinis (Thynis), Egypt. Tenj, in the neighbourhood of Abydos in Upper Egypt, and founded the city of Memphis in Lower Egypt, which became so celebrated in later times (vid., Brugsch, Histoire d'Egypte, I p. 16). But Egypt shall not attain to its former power any more. It will be and continue a lowly kingdom, that it may not again become a ground of confidence to Israel, a power upon which Israel can rely, so as to fall into guilt and punishment. The subject to ולא יהיה is Egypt as a nation, notwithstanding the fact that it has previously been construed in the feminine as a land or kingdom, and in אחריהם the Egyptians are spoken of in the plural number. For it is out of the question to take מזכּיר עון as the subject to לא יהיה in the sense of “no more shall one who calls guilt to remembrance inspire the house of Israel with confidence,” as Kliefoth proposes, not only because of the arrangement of the words, but because the more precise definition of מזכּיר עון as 'בּפנותם אח

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2481 edit

clearly shows that Egypt is the subject of the sentence; whereas, in order to connect this definition in any way, Kliefoth is compelled to resort to the interpolation of the words, “which it committed.” מזכּיר עון is in apposition to מבטח; making Egypt the ground of confidence, brings into remembrance before God the guilt of Israel, which consists in the fact that the Israelites turn to the Egyptians and seek salvation from them, so that He is obliged to punish them (vid., Eze 21:28-29). - The truth of the prediction in Eze 29:13-16 has been confirmed by history, inasmuch as Egypt never recovered its former power after the Chaldean period. - Moreover, if we compare the Messianic promise for Egypt in Isa 19:18-25 with the prediction in Eze 29:13-15, we are struck at once with the peculiarity of Ezekiel, already referred to in the introductory remarks on Ezekiel 25-32, namely, that he leaves entirely out of sight the Messianic future of the heathen nations.

Verses 17-21 edit


Conquest and Plundering of Egypt by Nebuchadnezzar
Eze 29:17. In the seven and twentieth year, in the first (moon), on the first of the moon, the word of Jehovah came to me, saying, Eze 29:18. Son of man, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has made his army perform hard work at Tyre: every head is bald, and every shoulder grazed, and no wages have been given to him and to his army from Tyre for the work which he performed against it. Eze 29:19. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I give Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the land of Egypt, that he may carry away its possessions, and plunder its plunder, and make booty of its booty, and this may be the wages of his army. Eze 29:20. As the pay for which he worked, I give him the land of Egypt, because they did it for me, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 29:21. In that day will I cause a horn to sprout to the house of Israel, and I will open the mouth for thee in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah. -

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2482 edit

This brief prophecy concerning Egypt was uttered about seventeen years after the preceding word of God, and was the latest of all the predictions of Ezekiel that are supplied with dates. But notwithstanding its brevity, it is not to be taken in connection with the utterance which follows in Ezekiel 30:1-19 so as to form one prophecy, as Hitzig supposes. This is at variance not only with the formula in Eze 30:1, which is the usual introduction to a new word of God, but also with Eze 29:21 of the present chapter, which is obviously intended to bring the previous word of God to a close. This termination, which is analogous to the closing words of the prophecies against Tyre and Sidon in Eze 28:25-26, also shows that the present word of God contains the last of Ezekiel's prophecies against the Egyptian world-power, and that the only reason why the prophet did not place it at the end when collecting his prophecies - that is to say, after Ezekiel 32 - was, that the promise in v. 30, that the Lord would cause a horn to bud to the house of Israel, contained the correlate to the declaration that Egypt was henceforth to be but a lowly kingdom. Moreover, this threat of judgment, which is as brief as it is definite, was well fitted to prepare the way and to serve as an introduction for the more elaborate threats which follow. The contents of the prophecy, namely, the assurance that God would give Egypt to Nebuchadnezzar as spoil in return for the hard labour which he and his army had performed at Tyre, point to the time immediately following the termination of the thirteen years' siege of Tyre by Nebuchadnezzar. If we compare with this the date given in Eze 29:17, the siege was brought to a close in the twenty-seventh year of the captivity of Jehoiachin, i.e., b.c. 572, and must therefore have commenced in the year b.c. 586, or about two years after the destruction of Jerusalem, and with this the extract given by Josephus (c. Ap. i. 21) from the Tyrian annals agrees.[1] העביד עבדה, to cause a work to be

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2483 edit

executed, or service to be rendered. This labour was so severe, that every head was bald and every shoulder grazed. These words have been correctly interpreted by the commentators, even by Ewald, as referring to the heavy burdens that had to be carried in order to fill up the strait which separated Insular Tyre from the mainland. They confirm what we have said above, in the remarks on Eze 26:10 and elsewhere, concerning the capture of Tyre.
But neither he nor his army had received any recompense for their severe toil. This does not imply that Nebuchadnezzar had been unable to accomplish the work which he had undertaken, i.e., to execute his design and conquer the city, but simply that he had not received the recompense which he expected after this severe labour; in other words, had not found the booty he hoped for when the city was taken (see the introductory remarks on Ezekiel 26-28). To compensate him for this, the Lord will give him the land of Egypt with its possessions as booty, ונשׂא המנהּ, that he may carry off the abundance of its possessions, its wealth; not that he may lead away the multitude of its people (De Wette, Kliefoth, etc.), for “נשׂא is not the appropriate expression for this” (Hitzig). המון, abundance of possessions, as in Isa 60:5; Psa 37:16, etc. פּעלּה, the doing of a thing; then that which is gained by working, the recompense for labour, as in Lev 19:13 and other passages. אשׁר עשׂוּ is taken by Hitzig as referring to the Egyptians, and rendered, “in consequence of that which they have done to me.” But although אשׁר may be taken in this sense (vid., Isa 65:18), the arguments employed by Hitzig in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2484 edit

opposition to the ordinary rendering - ”for they (Nebuchadnezzar and his army) have done it for me,” i.e., have performed their hard work at Tyre for me and by my commission - have no force whatever. This use of עשׂה is thoroughly established by Gen 30:30; and the objection which he raises, namely, that “the assertion that Nebuchadnezzar besieged Tyre in the service of Jehovah could only have been properly made by Ezekiel in the event of the city having been really conquered,” is out of place, for this simple reason, that the assumption that the city was not taken is a mere conjecture; and even if the conjecture could be sustained, the siege itself might still be a work undertaken in the service of Jehovah. And the principal argument, namely, “that we should necessarily expect עשׂה (instead of עשׂוּ), inasmuch as with עשׂוּ every Hebrew reader would inevitably take אשׁר as referring to מצרים,” is altogether wide of the mark; for מצרים does not signify the Egyptians in this passage, but the land of Egypt alone is spoken of both in the verse before us and throughout the oracle, and for this עשׂוּ is quite unsuitable, whereas the context suggests in the most natural way the allusion to Nebuchadnezzar and his army. But what is absolutely decisive is the circumstance that the thought itself, “in consequence of what the Egyptians have done to me,” i.e., what evil they have done, is foreign to, if not at variance with, all the prophecies of Ezekiel concerning Egypt. For the guilt of Egypt and its Pharaoh mentioned by Ezekiel is not any crime against Jehovah, but simply Pharaoh's deification of himself, and the treacherous nature of the help which Egypt afforded to Israel. ליהוה = עשׂה לי is not the appropriate expression for this, in support of which assertion we might point to עשׂוּ לי in Eze 23:38. - Eze 29:21. On that day, namely, when the judgment upon Egypt is executed by Nebuchadnezzar, the Lord will cause a horn to sprout or grow to the house (people) of Israel. The horn is a symbol of might and strength, by which the attacks of foreigners are warded off. By the overthrow of Judah the horn of Israel was cut off (Lam 2:3;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2485 edit

compare also Jer 48:25). In עצמיח קרן the promise coincides, so far as the words are concerned, with Psa 132:17; but it also points back to the prophetic words of the godly Hannah in 1Sa 2:1, “My horn is exalted in Jehovah, my mouth hath opened itself wide over my enemies,” and is Messianic in the broader sense of the word. The horn which the Lord will cause to sprout to the people of Israel is neither Zerubbabel nor the Messiah, but the Messianic salvation. The reason for connecting this promise of salvation for Israel with the overthrow of the power of Egypt, as Hävernick has observed, is that “Egypt presented itself to the prophet as the power in which the idea of heathenism was embodied and circumscribed.” In the might of Egypt the world-power is shattered, and the overthrow of the world-power is the dawn of the unfolding of the might of the kingdom of God. Then also will the Lord give to His prophet an opening of the mouth in the midst of Israel. These words are unquestionably connected with the promise of God in Eze 24:26-27, that after the fall of Jerusalem the mouth of Ezekiel should be opened, and also with the fulfilment of that promise in Eze 33:22; but they have a much more comprehensive meaning, namely, that with the dawn of salvation in Israel, i.e., in the church of the Lord, the word of prophecy would sound forth in the richest measure, inasmuch as, according to Joel (Eze 2:1-10), a universal outpouring of the Spirit of God would then take place. In this light Theodoret is correct in his remark, that “through Ezekiel He signified the whole band of prophets.” But Kliefoth has quite mistaken the meaning of the words when he discovers in them the thought that “God would then give the prophet a new word of God concerning both Egypt and Israel, and that this is contained in the oracle in Ezekiel 30:1-19.” Such a view as this is proved at once to be false, apart from other grounds, by the expression בּתוכם (in the midst of them), which cannot be taken as applying to Egypt and Israel, but can only refer to בּית ישׂראל, the house of Israel.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2486 edit

Chap. 30 edit


Verses 1-5 edit

The Day of Judgment upon Egypt - Ezekiel 30:1-19 edit


Commencing with a call to lamentation, the prophet announces that the Lord's day of judgment upon the nations is near at hand, and will burst upon Egypt, and the nations in alliance with it (Eze 30:2-5). He then depicts in three strophes, with the introductory words 'כּה אמר , the execution for this judgment, namely: (a) the destruction of the might of Egypt and the devastation of the land (Eze 30:6-9); (b) the enemy by whom the judgment will be accomplished (Eze 30:10-12); and (c) the extermination of the idols of Egypt, the conquest and demolition of its fortresses, the slaughter of its male population, and the captivity of the daughters of the land (Eze 30:13-19).
The heading does not contain any chronological information; and the contents furnish no definite criteria for determining with precision the date of the prophecy. Jerome assigns this oracle to the same period as the prophecy in Ezekiel 29:1-16, whilst others connect it more closely with Eze 29:17-21, and regard it as the latest of all Ezekiel's prophecies. The latter is the conclusion adopted by Rosenmüller, Hävernick, Hitzig, Kliefoth, and some others. The principal argument adduced for linking it on to Eze 29:17. is, that in Eze 30:3 the day of judgment upon Egypt is threatened as near at hand, and this did not apply to the tenth year (Eze 29:1), though it was perfectly applicable to the twenty-seventh (Eze 29:17), when the siege of Tyre was ended, and Nebuchadnezzar was on the point of attacking Egypt. But the expression, “the day of the Lord is near at hand,” is so relative a chronological phrase, that nothing definite can be gathered from it as to the date at which an oracle was composed. Nor does the fact that our prophecy stands after the prophecy in Eze 29:17-21, which is furnished with a date, prove anything; for the other prophecies which follow, and are furnished with dates, all belong to a much earlier period. It is very evident from this that Eze 29:17-21 is inserted without regard to chronological

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2487 edit

sequence, and consequently Ezekiel 30:1-19 may just as well belong to the period between the tenth month of the tenth year (Eze 29:1) and the first month of the eleventh year (Eze 30:20), as to the twenty-seventh year (Eze 29:17), since all the reasons assigned for the closer connection of our prophecy with the one immediately preceding (Eze 29:17-21), which is supposed to indicate similarity of date, are invalid; whilst, on the other hand, the resemblance of Eze 30:6 and Eze 30:17 to Eze 29:10 and Eze 29:12 is not sufficient to warrant the assumption of a contemporaneous origin.
Eze 30:1-5
Announcement of the judgment upon Egypt and its allies. - Eze 30:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 30:2. Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah, Howl ye! Woe to the day! Eze 30:3. For the day is near, the day of Jehovah near, a day of cloud, the time of the heathen will it be. Eze 30:4. And the sword will come upon Egypt, and there will be pangs in Ethiopia, when the slain fall in Egypt, and they take her possessions, and her foundations are destroyed. Eze 30:5. Ethiopians and Libyans and Lydians, and all the rabble, and Chub, and the sons of the covenant land, will fall by the sword with them. - In the announcement of the judgment in Eze 30:2 and Eze 30:3, Ezekiel rests upon Joe 1:13, Joe 1:15, and Joe 2:2, where the designation already applied to the judgment upon the heathen world by Obadiah, viz., “the day of Jehovah” (Oba 1:15), is followed by such a picture of the nearness and terrible nature of that day, that even Isaiah (Isa 13:6, Isa 13:9) and Zephaniah (Zep 1:7, Zep 1:14) appropriate the words of Joel. Ezekiel also does the same, with this exception, that he uses ההּ instead of אההּ, and adds to the force of the expression by the repetition of קרוב יום. In Eze 30:3, the words from יום ענן to יהיה are not to be taken together as forming one sentence, “a day of cloud will the time of the nations be” (De Wette), because the idea of a “time of the nations” has not been mentioned before, so as to prepare the way for a description of its real nature here. יום ענן and עת גּוים contain two co-ordinate

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2488 edit

affirmations concerning the day of Jehovah. It will be a day of cloud, i.e., of great calamity (as in Joe 2:2), and a time of the heathen, i.e., when heathen (גּוים without the article) are judged, when their might is to be shattered (cf. Isa 13:22). This day is coming upon Egypt, which is to succumb to the sword. Ethiopia will be so terrified at this, that it will writhe convulsively with anguish (חלחלה, as in Nah 2:11 and Isa 21:3). לקח המנהּ signifies the plundering and removal of the possessions of the land, like נשׂא המנהּ in Eze 29:19. The subject to לקחוּ is indefinite, “they,” i.e., the enemy. The foundations of Egypt, which are to be destroyed, are not the foundations of its buildings, but may be understood in a figurative sense as relating to persons, after the analogy of Isa 19:10; but the notion that Cush, Phut, etc. (Eze 30:9), i.e., the mercenary troops obtained from those places, which are called the props of Egypt in Eze 30:6, are intended, as Hitzig assumes, is not only extremely improbable, but decidedly erroneous. The announcement in Eze 30:6, that Cush, Phut, etc., are to fall by the sword along with the Egyptians (אתּם), is sufficient of itself to show that these tribes, even if they were auxiliaries or mercenaries of Egypt, did not constitute the foundations of the Egyptian state and kingdom; but that, on the contrary, Egypt possessed a military force composed of native troops, which was simply strengthened by auxiliaries and allies. We there interpret יסדותיה, after the analogy of Psa 11:3 and Psa 82:5, as referring to the real foundations of the state, the regulations and institutions on which the stability and prosperity of the kingdom rest.
The neighbouring, friendly, and allied peoples will also be smitten by the judgment together with the Egyptians. Cush, i.e., the Ethiopians, Phut and Lud, i.e., the Libyans and African Lydians (see the comm. on Eze 27:10), are mentioned here primarily as auxiliaries of Egypt, because, according to Jer 46:9, they served in Necho's army. By כּל־הערב, the whole of the mixed crowd (see the comm. on 1Ki 10:15 - πάντες οἱ ἐπίμικτοι, lxx),

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2489 edit

we are then to understand the mercenary soldiers in the Egyptian army, which were obtained from different nations (chiefly Greeks, Ionians, and Carians, οἱ επίκουροι, as they are called by Herodotus, iii. 4, etc.). In addition to these, כּוּב ,eseht (ἁπ λεγ.) is also mentioned. Hävernick connects this name with the people of Kufa, so frequently met with on the Egyptian monuments. But, according to Wilkinson (Manners, etc., I 1, pp. 361ff.), they inhabited a portion of Asia farther north even than Palestine; and he ranks them (p. 379) among the enemies of Egypt. Hitzig therefore imagines that Kufa is probably to be found in Kohistan, a district of Media, from which, however, the Egyptians can hardly have obtained mercenary troops. And so long as nothing certain can be gathered from the advancing Egyptological researches with regard to the name Cub, the conjecture that כּוּב is a mis-spelling for לוּב is not to be absolutely set aside, the more especially as this conjecture is naturally suggested by the לוּבים of Nah 3:9 and 2Ch 16:8, and the form לוּב by the side of לוּבים is analogous to לוּד by the side of לוּדים in Jer 46:9, whilst the Liby-Aegyptii of the ancients, who are to be understood by the term לוּבים (see the comm. on Gen 10:13), would be quite in keeping here. On the other hand, the conjecture offered by Gesenius (Thes. p. 664), viz., נוּב, Nubia, has but a very weak support in the Arabic translator; and the supposition that לוּב may have been the earlier Hebrew form for Nubia (Hitzig), is destitute of any solid foundation. Maurer suggests Cob, a city (municipium) of Mauretania, in the Itiner. Anton. p. 17, ed. Wessel. - The following expression, “sons of the covenant land,” is also obscure. Hitzig has correctly observed, that it cannot be synonymous with בּעלי , their allies. But we certainly cannot admit that the covenant land (made definite by the article) is Canaan, the Holy Land (Hitzig and Kliefoth); although Jerome writes without reserve, de filiis terrae foederis, i.e., de populo Judaeorum; and the lxx in their translation, καὶ τῶν υιῶν τῆς διαθήκης μου, undoubtedly thought of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2490 edit

Jews, who fled to Egypt, according to Theodoret's exposition, along with Jeremiah after the destruction of Jerusalem and the murder of the governor Gedaliah, for fear of the vengeance of the Chaldeans (Jer 42-43, and 44). For the application of the expression “land of the covenant” to the Holy Land is never met with either in the Old or New Testament, and cannot be inferred, as Hitzig supposes, from Psa 74:20 and Dan 11:28, or supported in any way from either the epithet “the land of promise” in Heb 11:9, or from Act 3:25, where Peter calls the Jews “the children of the prophets and of the covenant.” We therefore agree with Schmieder in regarding ארץ as signifying a definite region, though one unknown to us, in the vicinity of Egypt, which was inhabited by a tribe that was independent of the Egyptians, yet bound to render help in time of war.

Verses 6-9 edit


All the supports and helpers of Egypt will fall, and the whole land with its cities will be laid waste. - Eze 30:6. Thus saith the Lord Jehovah, Those who support Egypt will fall, and its proud might will sink; from Migdol to Syene will they fall by the sword therein, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 30:7. And they will lie waste in the midst of waste lands, and its cities be in the midst of desolate cities. Eze 30:8. They shall learn that I am Jehovah, when I bring fire into Egypt, and all its helpers are shattered. Eze 30:9. In that day will messengers go forth from me in ships to terrify the confident Ethiopia, and there will be writing among them as in the day of Egypt; for, behold, it cometh. - ”Those who support Egypt” are not the auxiliary tribes and allies, for they are included in the term עזריה in Eze 30:8, but the idols and princes (Eze 30:13), the fortified cities (Eze 30:15), and the warriors (Eze 30:17), who formed the foundation of the might of the kingdom. גּאון , “the pride of its might,” which is an expression applied in Eze 24:21 to the temple at Jerusalem, is to be taken here in a general sense, and understood not merely of the temples and idols of Egypt, but as the sum total of all the things on which the Egyptians

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2491 edit

rested the might of their kingdom, and on the ground of which they regarded it as indestructible. For 'ממּגדּל וגו, see the comm. on Eze 29:10. The subject to יפּלוּ בהּ is the 'סמכי מצר. Eze 30:7 is almost a literal repetition of Eze 29:12; and the subject to נשׁמּוּ is מצרים regarded as a country, though the number and gender of the verb have both been regulated by the form of the noun. The fire which God will bring into Egypt (Eze 30:8) is the fire of war. Eze 30:9. The tidings of this judgment of God will be carried by messengers to Ethiopia, and there awaken the most terrible dread of a similar fate. In the first hemistich, the prophet has Isa 18:2 floating before his mind. The messengers, who carry the tidings thither, are not the warlike forces of Chaldea, who are sent thither by God; for they would not be content with performing the service of messengers alone. We have rather to think of Egyptians, who flee by ship to Ethiopia. The messengers go, מלפני, from before Jehovah, who is regarded as being present in Egypt, while executing judgment there (cf. Isa 19:1). צים, as in Num 24:24 = ציּים (Dan 11:30), ships, trieres, according to the Rabbins, in Hieron. Symm. on Isa 33:21, and the Targum on Num. (cf. Ges. Thes. p. 1156). בּטח is attached to כּוּשׁ, Cush secure or confident, equivalent to the confident Cush (Ewald, §287c). 'והיתה חלח, repeated from Eze 30:4. בּהם, among the Ethiopians. 'כּיום מצר, as in the day of Egypt, i.e., not the present day of Egypt's punishment, for the Ethiopians have only just heard of this from the messengers; but the ancient, well-known day of judgment upon Egypt (Exo 15:12.). Ewald and Hitzig follow the lxx in taking כּיום for בּיום; but this is both incorrect and unsuitable, and reduces 'בּיום מצר into a tame repetition of בּיּום החוּא. The subject to הנּה באה is to be taken from the context, viz., that which is predicted in the preceding verses (Eze 30:6-8).

Verses 10-12 edit


The executors of the judgment. - Eze 30:10. Thus saith the Lord Jehovah, And I will put an end to the tumult of Egypt through Nebuchadnezzar king of Babylon. Eze 30:11.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2492 edit

He and his people with him, violent of the nations, will be brought to destroy the land; they will draw their swords against Egypt, and fill the land with slain. Eze 30:12. And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of wicked men, and lay waste the land and its fulness by the hand of foreigners; I Jehovah have spoken it. - המון cannot be understood as signifying either the multitude of people only, or the abundance of possessions alone; for השׁבּית is not really applicable to either of these meanings. They are evidently both included in the המון, which signifies the tumult of the people in the possession and enjoyment of their property (cf. Eze 26:13). The expression is thus specifically explained in Eze 30:11 and Eze 30:12. Nebuchadnezzar will destroy the land with his men of war, slaying the people with its possessions. עריצי, as in Eze 28:7. מוּבאים, as in Eze 23:42. 'הריק וגו, cf. Eze 12:14, Eze 12:28; 7. חלל...מלאוּ, as in Eze 11:6. יארים, the arms and canals of the Nile, by which the land was watered, and on which the fertility and prosperity of Egypt depended. The drying up of the arms of the Nile must not be restricted, therefore, to the fact that God would clear away the hindrances to the entrance of the Chaldeans into the land, but embraces also the removal of the natural resources on which the country depended. מכר, to sell a land or people into the hand of any one, i.e., to deliver it into his power (cf. Deu 32:30; Jdg 2:14, etc.). For the fact itself, see Isa 19:4-6. For 'השׁמּתי וגו, see Eze 19:7.

Verses 13-19 edit


Further Description of the Judgment
Eze 30:13. Thus saith the Lord Jehovah, I will exterminate the idols and cut off the deities from Noph, and there shall be no more a prince from the land of Egypt; and I put terror upon the land of Egypt. Eze 30:14. And I lay Pathros waste, and bring fire into Zoan, and execute judgments upon No; Eze 30:15. And I pour out my fury upon Sin, the stronghold of Egypt, and cut off the multitude of No; Eze 30:16. And I put fire in Egypt; Sin will writhe in pain, and No will be broken open, and Noph - enemies by day. Eze 30:17. The men of On and Bubastus will fall by the sword,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2493 edit

and they themselves will go into captivity. Eze 30:18. At Tachpanches the day will be darkened when I shatter the yokes of Egypt there, and an end will be put to its proud haughtiness; cloud will cover it, and its daughters till go into captivity. Eze 30:19. And thus I execute judgments upon Egypt, that they may know that I am Jehovah. - Egypt will lose its idols and its princes (cf. Jer 46:25). גּלּוּלים and אלילים are synonymous, signifying not the images, but the deities; the former being the ordinary epithet applied to false deities by Ezekiel (see the comm. on Eze 6:4), the latter traceable to the reading of Isa 19:1. נף, contracted from מנף, Manoph or Menoph = מף in Hos 9:6, is Memphis, the ancient capital of Lower Egypt, with the celebrated temple of Ptah, one of the principal seats of Egyptian idolatry (see the comm. on Hos 9:6 and Isa 19:13). In Eze 30:13 מארץ מצר' belongs to נשׂיא, there shall be no more a prince from the land of Egypt, i.e., a native prince. נתן יראה, to put fear upon (cf. Eze 26:17). From Lower Egypt Ezekiel passes in Eze 30:14 to Upper Egypt (Pathros, see the comm. on Eze 29:14), which is also to be laid waste, and then names several more of the principal cities of Lower Egypt along with the chief city of Upper Egypt. צען, Egypt. Zane, Copt. Jane, is the Τανίς, Tanis, of the Greeks and Romans, on the Tanitic arm of the Nile, an ancient city of Lower Egypt; see the comm. on Num 13:22 and Isa 19:11. נא = נא אמון in Nah 3:8, probably “abode of Amon,” Egypt. P-amen, i.e., house of Amon, the sacred name of Thebes, the celebrated royal city of Upper Egypt, the Διὸς πόλις ἡ μεγάλη of the Greeks (see the comm. on Nah 3:8). סין (literally, mire; compare the Aram. סין) is Πηλούσιον, Pelusium, which derives its name from πηλός (ὠνόμασται ἀπὸ τοῦ πηλοῦ πηλός, Strab. xvii. p. 802), because there were swamps all round. It was situated on the eastern arm of the Nile, to which it gave its name, at a distance of twenty stadia from the sea. The Egyptian name Pehromi also signifies dirty, or muddy. From this the Arabs have made

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2494 edit

Elfarama; and in the vicinity of the few ruins of the ancient Pelusium there is still a castle called Arab. t, Tineh (compare the Chaldee טינא, clay, in Dan 2:41). Ezekiel calls it the “fortress or bulwark of Egypt,” because, as Strabo (l.c.) observes, “Egypt is difficult of access here from places in the East;” for which reason Hirtius (de bell. Al. c. 27) calls it “the key of Egypt,” and Suidas (s.v.) “the key both of the entrance and exit of Egypt.” On the history of this city, see Leyrer in Herzog's Encyclopaedia. In המון נא many of the commentators find a play upon the name of the god אמון (Jer 46:25), the chief deity of Thebes, which is possible, but not very probable, as we should not expect to find a god mentioned again here after Eze 30:13; and הכרתּי would be inappropriate. - In Eze 30:16 Sin (= Pelusium) is mentioned again as the border fortress, No (= Memphis) as the capital of Upper Egypt, as all falling within the range of the judgment. The expression נף צרי יומם has caused some difficulty and given occasion to various conjectures, none of which, however, commend themselves as either simple or natural explanations.[2]
As Hitzig has correctly observed, צרי יומם is the same as שׁדד בּצּהרים in Jer 15:8, and is the opposite of שׁדדי לילה in Oba 1:5. The enemy who comes by day, not in the night, is the enemy who does not shun open attack. The connection with נף is to be explained by the same rule as Jer 24:2, “the one basket - very good figs.” Memphis will have enemies in broad daylight,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2495 edit

i.e., will be filled with them. און = און, אן, in Gen 41:45, Gen 41:50 (Egyptian An, or Anu), is the popular name of Heliopolis in Lower Egypt (see the comm. on Gen 41:45); and the form און (a vain thing, or idol) is probably selected intentionally in the sense of an idol-city (see the comm. on Hos 4:15), because On-Heliopolis (בּית־שׁמשׁ in Jer 43:13) was from time immemorial one of the principal seats of the Egyptian worship of the sun, and possessed a celebrated temple of the sun, with a numerous and learned priesthood (see the comm. on Gen 41:45, ed. 2). פּי־בסת, i.e., βουβαστός (lxx), or βουβαστίν (Herod. ii. 59), Egyptian Pi-Pasht, i.e., the place of Pasht, so called from the cat-headed Bubastis or Pasht, the Egyptian Diana, which was worshipped there in a splendid temple. It was situated on the royal canal leading to Suez, which was begun by Necho and finished under Ptolemy II, not far from its junction with the Pelusiac arm of the Nile. It was the chief seat of the Nomos Bubastites, was destroyed by the Persians, who demolished its walls (Diod. Sic. xvi. 51), and has entirely disappeared, with the exception of some heaps of ruins which still bear the name of Tel Bastah, about seven hours' journey from the Nile (compare Ges. Thes. pp. 1101ff., and Leyrer in Herzog's Encyclopaedia, s.v.). The Nomos of Bubastis, according to Herod. ii. 166, was assigned to the warrior-caste of Calasirians. The בּחוּרים, the young military men, will fall by the sword; and הנּה, not αἱ γυναῖκες (lxx and others), but the cities themselves, i.e., their civil population as distinguished from the military garrison, shall go into exile. This explanation of הנּה is commended by בּנותיה in Eze 30:18. תּחפנחס or תּחפּנחס (Jer 43:7., Eze 44:1; Eze 46:14), and תּחפנס in Jer 2:16 (Chetib), is Τάφναι, Τάφνη (lxx), or Δάφναι (Herod. ii. 30. 107), a frontier city of Egypt in the vicinity of Pelusium, after the time of Psammetichus a fortification with a strong garrison, where a palace of Pharaoh was also to be found, according to Jer 43:9. After the destruction of Jerusalem, a portion of the Jews took refuge there,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2496 edit

and to them Jeremiah predicted the punishment of God on the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar (Jer 43:7., Eze 44:1.). In the case of השך the reading varies; the printed Masora at Gen 39:3 giving חשׂך as the reading to be found in all the codices examined by the author of the Masora; whereas many of the codices and printed editions have חשׁך, and this is adopted in all the ancient versions. This is evidently the correct reading, as חשׂך does not furnish an appropriate meaning, and the parallel passages, Eze 32:8; Isa 13:10; Joe 3:4; Amo 8:9, all favour חשׁך. The darkening of the day is the phenomenal prognostic of the dawning of the great day of judgment upon the nations (cf. Joe 2:10; Joe 3:4, Joe 3:15; Isa 13:10, etc.). This day is to dawn upon Egypt at Tachpanches, the border fortress of the land towards Syria and Palestine, when the Lord will break the yokes of Egypt. These words point back to Lev 26:13, where the deliverance of Israel from the bondage of Egypt is called the breaking in pieces of its yokes (see also Eze 34:27). That which took place then is to be repeated here. The yokes which Egypt put upon the nations are to be broken; and all the proud might of that kingdom is to be brought to an end (גּאון עזּהּ, as in Eze 30:6). In Eze 30:18, היא, which stands at the head in an absolute form, points back to בּתּחפנחס. The city (Daphne) will be covered with cloud, i.e., will be overthrown by the judgment; and her daughters, i.e., the smaller cities and hamlets dependent upon her (cf. Eze 16:46 and Eze 26:6), will go into captivity in the persons of their inhabitants. It follows from this that Daphne was the chief city of a Nomos in Lower Egypt; and this is confirmed by the circumstance that there was a royal palace there. If we compare the threat in this verse, that in Tachpanches an end is to be put to the proud might of Pharaoh, with the threatening words of Jer 43:9., to the effect that Nebuchadnezzar would set up his throne at Tachpanches and smite Egypt, it is evident that the situation of Daphne must at that time have been such that the war

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2497 edit

between Egypt and Babylonia would necessarily be decided in or near this city. These prophetic utterances cannot be explained, as Kliefoth supposes, from the fact that many Jews had settled in Daphne; nor do the contents of this verse furnish any proof that Ezekiel did not utter this prophecy of his till after the Jews had settled there (Jer 43:1-13 and 44). Eze 30:19 serves to round off the prophecy.

Verse 20 edit


Destruction of the Might of Pharaoh by Nebuchadnezzar
According to the heading in Eze 30:20, “In the eleventh year, in the first (month), on the seventh of the month, the word of Jehovah came to me, saying,” this short word of threatening against Egypt falls in the second year of the siege of Jerusalem by the Chaldeans, and, as Eze 30:21 clearly shows, after the army of Pharaoh Hophra, which marched to the relief of Jerusalem, had been defeated by the Chaldeans who turned to meet it (Jer 37:5, Jer 37:7). If we compare with this the date of the first prophecy against Egypt in Eze 29:1, the prophecy before us was separated from the former by an interval of three months. But as there is no allusion whatever in Ezekiel 29 to Pharaoh's attempt to come to the relief of the besieged city of Jerusalem, or to his repulse, the arrival of the Egyptian army in Palestine, its defeat, and its repulse by the Chaldeans, seems to have occurred in the interval between these two prophecies, towards the close of the tenth year.

Verses 21-26 edit


Eze 30:21. son of man, the arm of Pharaoh the king of Egypt have I broken; and, behold, it will no more be bound up, to apply remedies, to put on a bandage to bind it up, that it may grow strong to grasp the sword. Eze 30:22. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with Pharaoh the king of Egypt, and will break both his arms, the strong one and the broken one, and will cause the sword to fall out of his hand. Eze 30:23. And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them in the lands,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2498 edit

Eze 30:24. And will strengthen the arms of the king of Babylon, and give my sword into his hand, and will break the arms of Pharaoh, so that he shall groan the groanings of a pierced one before him. Eze 30:25. I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh will fall; and they shall know that I am Jehovah, when I give my sword into the hand of the king of Babylon, that he may stretch it against the land of Egypt. Eze 30:26. I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them in the lands; and they shall know that I am Jehovah. - The perfect שׁברתּי in Eze 30:21 is not a prophetic utterance of the certainty of the future, but a pure preterite. This may be seen “both from the allusion in Eze 30:21 to the condition resulting from the shbr שׁבר, and also to the obviously antithetical relation of Eze 30:22, in which future events are predicted” (Hitzig). The arm is a figurative expression for power, here for military power, as it wields the sword. God broke the arm of Pharaoh by the defeat which the Chaldeans inflicted upon Pharaoh Hophra, when he was marching to the relief of besieged Jerusalem. חבּשׁה is a present, as is apparent from the infinitive clauses ('לתת וגו) which follow, altogether apart from הנּה; and חבשׁ signifies to bind up, for the purpose of healing a broken limb, that remedies may be applied and a bandage put on. לחזקהּ, that it may become strong or sound, is subordinate to the preceding clause, and governs the infinitive which follows. The fact that the further judgment which is to fall upon Pharaoh is introduced with לכן (therefore) here (Eze 30:22), notwithstanding the fact that it has not been preceded by any enumeration of the guilt which occasioned it, may be accounted for on the ground that the causal לכן forms a link with the concluding clause of Eze 30:21 : the arm shall not be healed, so as to be able to grasp or hold the sword. Because Pharaoh is not to attain any more to victorious power, therefore God will shatter both of his arms, the strong, i.e., the sound one and the broken one, that is to say, will smite it so completely, that the sword will fall from his hand. The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2499 edit

Egyptians are to be scattered among the nations, as is repeated in Eze 30:23 verbatim from Eze 29:12. God will give the sword into the hand of the king of Babylon, and equip and strengthen him to destroy the might of Pharaoh, that the latter may groan before him like one who is pierced with the sword. This thought is repeated in Eze 30:25 and Eze 30:26 with an intimation of the purpose of this divine procedure. That purpose it: that men may come to recognise Jehovah as God the Lord. The subject to וידעוּ is indefinite; and the rendering of the lxx is a very good one, καὶ γνώσονται πάντες.

Chap. 31 edit


Verses 1-9 edit

The Glory and Fall of Asshur a Type of Egypt edit


In two months minus six days from the time when the preceding word of God was uttered, Ezekiel received another threatening word against the king and the people of Egypt, in which the former announcement of the destruction of the might of Egypt was confirmed by a comparison drawn between the power of Egypt and that of Asshur. Ezekiel having opened his prophecy with the question, whom does Pharaoh with his might resemble (Eze 31:2), proceeds to depict Asshur as a mighty towering cedar (Eze 31:3-9) which has been felled and cast down by the prince of the nations on account of its height and pride (Eze 31:10-14), so that everything mourned over its fall, because many nations went down with it to hell (Eze 31:15-17). The question, whom Pharaoh resembles, is then repeated in Eze 31:18; and from the preceding comparison the conclusion is drawn, that he will perish like that lofty cedar. - The reminiscence of the greatness of the Assyrian empire and of its destruction was well adapted to overthrow all reliance upon the might and greatness of Egypt. The fall of that great empire was still so fresh in the mind at the time, that the reminiscence could not fail to make a deep impression upon the prophet's hearers.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2500 edit


Eze 31:1-9
The might of Pharaoh resembles the greatness and glory of Asshur. - Eze 31:1. In the eleventh year, in the third (month), on the first of the month, the word of Jehovah came to me, saying, Eze 31:2. Son of man, say to Pharaoh the king of Egypt, and to his tumult, Whom art thou like in thy greatness? Eze 31:3. Behold, Asshur was a cedar-tree upon Lebanon, beautiful in branches, a shadowing thicket, and its top was high in growth, and among the clouds. Eze 31:4. Water brought him up, the flood made him high, its streams went round about its plantation, and it sent its channels to all the trees of the field. Eze 31:5. Therefore its growth became higher than all the trees of the field, and its branches became great, and its boughs long from many waters in its shooting out. Eze 31:6. In its branches all the birds of the heaven made their nests, and under its boughs all the beasts of the field brought forth, and in its shadow sat great nations of all kinds. Eze 31:7. And he was beautiful in his greatness, in the length of his shoots; for his root was by many waters. Eze 31:8. Cedars did not obscure him in the garden of God, cypresses did not resemble his branches, and plane-trees were not like his boughs; no tree in the garden of God resembled him in his beauty. Eze 31:9. I had made him beautiful in the multitude of his shoots, and all the trees of Eden which were in the garden of God envied him. - The word of God is addressed to King Pharaoh and to המונו, his tumult, i.e., whoever and whatever occasions noise and tumult in the land. We must not interpret this, however, as Hitzig has done, as signifying the ruling classes and estates in contrast with the quiet in the land, for no such use of המון is anywhere to be found. Nor must we regard the word as applying to the multitude of people only, but to the people with their possessions, their riches, which gave rise to luxury and tumult, as in Eze 30:10. The inquiry, whom does Pharaoh with his tumult resemble in his greatness, is followed in the place of a reply by a description of Asshur as a glorious cedar (Eze 31:3-9). It is true that Ewald has followed the example of Meibom

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2501 edit

(vanarum in Cod. Hebr. interprett. spec. III p. 70) and J. D. Michaelis, and endeavours to set aside the allusion to Asshur, by taking the word אשּׁוּר in an appellative sense, and understanding אשּׁוּר ארז as signifying a particular kind of cedar, namely, the tallest species of all. But apart altogether from there being no foundation whatever for such an explanation in the usage of the language, there is nothing in the fact to justify it. For it is not anywhere affirmed that Pharaoh resembled this cedar; on the contrary, the question, whom does he resemble? is asked again in Eze 31:18 (Hitzig). Moreover, Michaelis is wrong in the supposition that “from Eze 31:10 onwards it becomes perfectly obvious that it is not Assyria but Egypt itself which is meant by the cedar-tree previously described.” Under the figure of the felling of a cedar there is depicted the overthrow of a king or monarchy, which has already taken place. Compare Eze 31:12 and Eze 31:16, where the past is indicated quite as certainly as the future in Eze 31:18. And as Eze 31:18 plainly designates the overthrow of Pharaoh and his power as still in the future, the cedar, whose destruction is not only threatened in Eze 31:10-17, but declared to have already taken place, can only be Asshur, and not Egypt at all.
The picture of the glory of this cedar recalls in several respects the similar figurative description in Ezekiel 17. Asshur is called a cedar upon Lebanon, because it was there that the most stately cedars grew. חרשׁ מצל, a shade-giving thicket (מצל is a Hiphil participle of צלל), belongs to יפה ענף as a further expansion of ענף, corresponding to the further expansion of גּבהּ קמה by “its top was among the clouds.” If we bear this in mind, the reasons assigned by Hitzig for altering חרשׁ into an adjective הרשׁ, and taking מצל as a substantive formation after the analogy of מסב, lose all their force. Analogy would only require an adjective in the construct state in the event of the three statements 'יפה ע, 'הרשׁ מ, and 'גּבהּ גּבהּ ק being co-ordinate with one another. But what is decisive against the proposed conjecture is the fact that neither the noun מצל nor the adjective הרשׁ

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2502 edit

is ever met with, and that, in any case, מצל cannot signify foliage. The rendering of the Vulgate, “frondibus nemorosus,” is merely guessed at, whilst the Seventy have omitted the word as unintelligible to them. For עבתים, thicket of clouds, see the comm. on Eze 19:11; and for צמּרת, that on Eze 17:3. The cedar grew to so large a size because it was richly watered (Eze 31:4). A flood poured its streams round about the place where the cedar was planted, and sent out brooks to all the trees of the field. The difficult words את־נהרתיה וגו' are to be taken literally thus: as for its (the flood's) streams, it (the flood) was going round about its plantation, i.e., round about the plantation belonging to the flood or the place situated near it, where the cedar was planted. את is not to be taken as a preposition, but as a sign of the accusative, and את־נהרתיה dna , as an accusative used for the more precise definition of the manner in which the flood surrounded the plantation. It is true that there still remains something striking in the masculine הלך, since תּהום, although of common gender, is construed throughout as a feminine, even in this very verse. But the difficulty remains even if we follow Ewald, and take הלך to be a defectively written or irregular form of the Hiphil הוליך; a conjecture which is precluded by the use of הוליך, to cause to run = to cause to flow away, in Eze 32:14. מטּעהּ, its (the flood's) plantation, i.e., the plantation for which the flood existed. תּהום is used here to signify the source of starting-point of a flood, as in Deu 8:7, where תּהמות are co-ordinate with עינות. - While the place where the cedar was planted was surrounded by the streams of the flood, only the brooks and channels of this flood reached to the trees of the field. The cedar therefore surpassed all the trees of the field in height and luxuriance of growth (Eze 31:5). fגּבהאheb>, an Aramean mode of spelling for גּבהה heb>; and asרעפּתheb>, ἁπ. λεγ.., an Aramean formation with ר inserted, for סעפת, branches. For פּארת, see the comm. on Eze 17:6. בּשׁלּחו cannot mean “since it (the stream) sent out the water” (Ewald); for although תּהום in Eze 31:4 is also construed as a

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2503 edit

masculine, the suffix cannot be taken as referring to תּהום, for this is much too far off. And the explanation proposed by Rosenmüller, Hävernick, Kliefoth, and others, “as it (the tree) sent them (the branches) out,” is open to this objection, that בּשׁלּחו would then contain a spiritless tautology; since the stretching out of the branches is already contained in the fact of their becoming numerous and long. the tautology has no existence if the object is left indefinite, “in its spreading out,” i.e., the spreading not only of the branches, but also of the roots, to which שׁלּח is sometimes applied (cf. Jer 17:8). By the many waters which made the cedar great, we must not understand, either solely or especially, the numerous peoples which rendered Assyria great and mighty, as the Chaldee and many of the older commentators have done. It must rather be taken as embracing everything which contributed to the growth and greatness of Assyria. It is questionable whether the prophet, when describing the flood which watered the cedar plantation, had the description of the rivers of Paradise in Gen 2:10. floating before his mind. Ewald and Hävernick think that he had; but Hitzig and Kliefoth take a decidedly opposite view. There is certainly no distinct indication of any such allusion. We meet with this for the first time from Eze 31:8 onwards.
In Eze 31:6-9 the greatness and glory of Asshur are still further depicted. Upon and under the branches of the stately tree, all creatures, birds, beasts, and men, found shelter and protection for life and increase (Eze 31:6; cf. Eze 17:23 and Dan 4:9). In כּּל־גּוים רבּים, all kinds of great nations, the fact glimmers through the figure. The tree was so beautiful (ויּיף from יפה) in its greatness, that of all the trees in the garden of God not one was to be compared with it, and all envied it on that account; that is to say, all the other nations and kingdoms in God's creation were far inferior to Asshur in greatness and glory. גּן אלהים is the garden of Paradise; and consequently עדן in Eze 31:9, Eze 31:16, and Eze 31:18 is also Paradise, as in Eze 28:13. There is no ground for Kliefoth's objection,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2504 edit

that if עדן be taken in this sense, the words “which are in the garden of God” will contain a superfluous pleonasm, a mere tautology. In Gen 2:8 a distinction is also made between עדן and the garden in Eden. It was not all Eden, but the garden planted by Jehovah in Eden, which formed the real paradisaical creation; so that the words “which are in the garden of God” give intensity to the idea of the “trees of Eden.” Moreover, as Hävernick has correctly pointed out, there is a peculiar emphasis in the separation of בּגן אלהים from ארזים in Eze 31:8 : “cedars...even such as were found in the garden of God.” Not one even of the other and most glorious trees, viz., cypresses and planes, resembled the cedar Asshur, planted by God by many waters, in its boughs and branches. It is not stated in so many words in Eze 31:8 and Eze 31:9 that the cedar Asshur stood in the garden of God; but it by no means follows from this, that by the garden of God we are to understand simply the world and the earth as the creation of God, as Kliefoth imagines, and in support of which he argues that “as all the nations and kingdoms of the world are regarded as trees planted by God, the world itself is quite consistently called a garden or plantation of God.” The very fact that a distinction is made between trees of the field (Eze 31:4 and Eze 31:5) and trees of Eden in the garden of God (Eze 31:8 and Eze 31:9), shows that the trees are not all regarded here as being in the same sense planted by God. If the garden of God stood for the world, where should we then have to look for the field (השּׂדה)? The thought of Eze 31:8 and Eze 31:9 is not that “not a single tree in all God's broad earth was to be compared to the cedar Asshur,” but that even of the trees of Paradise, the garden in Eden, there was not one so beautiful and glorious as the cedar Asshur, planted by God by many waters.

Verses 10-14 edit


The Felling of this Cedar, or the Overthrow of Asshur on Account of Its Pride
Eze 31:10. Therefore thus said the Lord Jehovah, Because thou didst exalt thyself in height, and he stretched his top to the midst of the clouds, and his heart exalted itself in its height,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2505 edit

Eze 31:11. I will give him into the hand of the prince of the nations; he shall deal with him: for his wickedness I rejected him. Eze 31:12. And strangers cut him down, violent ones of the nations, and cast him away: upon the mountains and in all the valleys his shoots fell, and his boughs were broken in pieces into all the deep places of the earth; and all the nations of the earth withdrew from his shadow, and let him lie. Eze 31:13. Upon his fallen trunk all the birds of the heaven settle, and all the beasts of the field are over his branches: Eze 31:14. That no trees by the water may exalt themselves on account of their height, or stretch their top to the midst of the clouds, and no water-drinkers stand upon themselves in their exaltation: for they are all given up to death into hell, in the midst of the children of men, to those that go into the grave. - In the description of the cause of the overthrow of Asshur which commences with יען אשׁר, the figurative language changes in the third clause into the literal fact, the towering of the cedar being interpreted as signifying the lifting up of the heart in his height, - that is to say, in his pride. In the first clause the tree itself is addressed; but in the clauses which follow, it is spoken of in the third person. The direct address in the first clause is to be explained from the vivid manner in which the fact presented itself. The divine sentence in Eze 31:10 and Eze 31:11 is not directed against Pharaoh, but against the Assyrian, who is depicted as a stately cedar; whilst the address in Eze 31:10, and the imperfect (future) in Eze 31:11, are both to be accounted for from the fact that the fall of Asshur is related in the form in which it was denounced on the part of Jehovah upon that imperial kingdom. The perfect אמר is therefore a preterite here: the Lord said...for His part: because Asshur has exalted itself in the pride of its greatness, I give it up. The form ואתנהוּ is not to be changed into ואתנהוּ, but is defended against critical caprice by the imperfect יעשׂה which follows. That the penal sentence of God is not to be regarded as being first uttered in the time then present, but belongs to the past, - and therefore the words merely communicate what God had

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2506 edit

already spoken, - is clearly shown by the preterites commencing with גּרשׁתּיהוּ, the historical tenses ויּכרתהוּ and ויּטּשׁהוּ, and the preterite נפלוּ, which must not be turned into futures in violation of grammar. גּבהּ בּקומה does not mean, to be high in its height, which would be a tautology; but to exalt itself (be proud) in, or on account of, its height. And in the same way is רוּם also affirmed of the heart, in the sense of exultation from pride. For the fact itself, compare Isa 10:5. אל גּוים does not mean God, but a powerful one of the nations, i.e., Nebuchadnezzar. אל is a simple appellative from אוּל, the strong one; and is neither a name of God nor a defective form for איל, the construct state of איל, a ram. For this defective form is only met with once in the case of איל, a ram, namely, in Job 42:8, where we have the plural אלים, and nowhere else; whereas, in the case of אל, אלים, in the sense of a strong one, the scriptio plena very frequently alternates with the defectiva. Compare, for example, Job 42:8, where both readings occur just as in this instance, where many MSS have איל (vid., de Rossi, variae lectt. ad h. l.); also Exo 15:15 and Eze 17:13, אילי, compared with אלי in Eze 32:21, after the analogy of נירי, 2Sa 22:29, and גּירים, 2Ch 2:16. עשׂו is not a relative clause, “who should treat him ill,” nor is the w relat. omitted on account of the preceding עשׂו, as Hitzig imagines; but it is an independent sentence, and יעשׂה is a forcible expression for the imperative: he will deal with him, equivalent to, “let him deal with him.” עשׂה ל, to do anything to a person, used here as it frequently is in an evil sense; compare Psa 56:5. בּרשׁעו-or כּרשׁעו, which Norzi and Abarbanel (in de Rossi, variae lectt. ad. h. l.) uphold as the reading of many of the more exact manuscripts and editions - belongs to גּרשׁתּיהוּ: for, or according to, his wickedness, I rejected him.
In Eze 31:12 the figure of the tree is resumed; and the extinction of the Assyrian empire is described as the cutting down of the proud cedar. זרים עריצי גּוים as in Eze 28:7 and Eze 30:11-12. ויּטּשׁהוּ: they cast him away and let him lie, as in Eze 29:5; Eze 32:4;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2507 edit

so that in the first sentence the idea of casting away predominates, and in the second that of letting lie. By the casting away, the tree became so shattered to atoms that its boughs and branches fell upon the mountains and on the low ground and valleys of the earth, and the nations which had sat under its shadow withdrew. ויּרדוּ (they descended) is to be explained from the idea that the three had grown upon a high mountain (namely Lebanon); and Hitzig is mistaken in his conjecture that ויּרדוּ was the original reading, as נדד, to fly, is not an appropriate expression for עמּים. On the falling of the tree, the birds which had made their nests in its branches naturally flew away. If, then, in Eze 31:13, birds and beasts are said to settle upon the fallen trunk, as several of the commentators have correctly observed, the description is based upon the idea of a corpse, a מפּלת (Jdg 14:8), around which both birds and beasts of prey gather together to tear it in pieces (cf. Eze 32:4 and Isa 18:6). היה אל, to come towards or over any one, to be above it. The thought expressed is, that many nations took advantage of the fall of Asshur and rose into new life upon its ruins. - Eze 31:14. This fate was prepared for Asshur in order that henceforth no tree should grow up to the sky any more, i.e., that no powerful one of this earth (no king or prince) should strive after superhuman greatness and might. למען אשׁר is dependent upon גּרשׁתּיהוּ in Eze 31:11; for Eze 31:12 and Eze 31:13 are simply a further expansion of the thought expressed in that word. עצי מים are trees growing near the water, and therefore nourished by water. For 'לא , see Eze 31:10. The words 'ולא יעמדוּ are difficult. As אליהם, with Tzere under א, to which the Masora calls attention, cannot be the preposition אל with the suffix, many have taken אליהם to be a noun, in the sense of fortes, principes, or terebinthi (vid., Isa 61:3), and have rendered the clause either ut non perstent terebinthi eorum in altitudine sua, omnes (ceterae arbores) bibentes aquam (Vatabl., Starck, Maurer, and Kliefoth), or, that their princes may not lift themselves up in their pride, all the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2508 edit

drinkers of water (Hävernick). But both renderings founder on the simple fact that they leave the suffix הם in אליהם either unnoticed or unexplained. As only the trees of the water have been spoken of previously, the suffix must be taken as referring to them. But the water-trees have neither terebinths nor princes; on the contrary, these are what they must either be, or signify. Terebinths, or princes of the water-trees, would be senseless ideas. Ewald has therefore taken אליהם as the object, and rendered it thus: “and (that) no water-drinkers may contend with their gods in their pride.” He has not proved, however, but has simply asserted, that עמד is to endure = to contend (!). The only remaining course is to follow the lxx, Targum, and many commentators, and to take אליהם as a pronoun, and point it אליהם. עמד אל: to station oneself against, or upon = עמד על (Eze 33:26), in the sense of resting, or relying upon anything. The suffix is to be taken in a reflective sense, as in Eze 34:2, etc. (vid., Ewald, §314c), and precedes the noun to which it refers, as in Pro 14:20 for example. בּגבהם, as in Eze 31:10, referring to pride. כּל־שׁתי מים, the subject of the sentence, is really synonymous with כּל־עצי מים, except that the figure of the tree falls into the background behind the fact portrayed. The rendering of the Berleburg Bible is very good: “and no trees abounding in water stand upon themselves (rely upon themselves) on account of their height.” The water-drinkers are princes of this earth who have attained to great power through rich resources. “As a tree grows through the moisture of water, so men are accustomed to become proud through their abundance, not reflecting that these waters have been supplied to them by God” (Starck). The reason for this warning against proud self-exaltation is given in Eze 31:14 in the general statement, that all the proud great ones of this earth are delivered up to death. כּלּם, all of them, the water-drinkers or water-trees already named, by whom kings, earthly potentates, are intended. ארץ תּחתּית = ארץ תּח (Eze 26:20). בּתוך בּני אדם: in the midst of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2509 edit

children of men, i.e., like all other men. “Thus the prophet teaches that princes must die as well as the people, that death and decomposition are common to both. Hence he takes all ground of proud boasting away” (Starck).

Verses 15-18 edit


Impression Made upon the Nations by the Fall of Asshur; and Its Application to Pharaoh
Eze 31:15. Thus saith the Lord Jehovah, In the day that he went down to hell I caused a mourning: covered the flood for his sake, and stopped its streams, and the great waters were held back: I caused Lebanon to blacken itself for him, and all the trees of the field pined for him. Eze 31:16. I made the nations tremble at the noise of his fall, when I cast him down to hell to those who go into the grave: and they comforted themselves in the nether world, even all the trees of Eden, the choice and most beautiful of Lebanon, all the water-drinkers. Eze 31:17. They also went with him into hell, to those pierced with the sword, who sat as his helpers in his shade among the nations. Eze 31:18. Whom dost thou thus resemble in glory and greatness among the trees of Eden? So shalt thou be thrust down to the trees of Eden into the nether world, and lie among uncircumcised ones with those pierced with the sword. This is Pharaoh and all his tumult, is the saying of the Lord Jehovah. - In order that the overthrow of the Assyrian, i.e., the destruction of the Assyrian empire, may be placed in the clearest light, a picture is drawn of the impression which it made upon the whole creation. There is no necessity to understand כּה אמר in a past sense, as in Eze 31:10. What God did on the overthrow of Asshur He may even now, for the first time, make known through the prophet, for a warning to Pharaoh and the people of Israel. That this is the way in which the words are to be interpreted, is evident from the use of the perfect האבלתּי, followed by the historical imperfects, which cannot be taken in a prophetical sense, as Kliefoth supposes, or turned into futures. It is contrary to Hebrew usage to connect האבלתּי and כּסּתי together as asyndeton, so as to form one idea, viz., “to veil in mourning” as Ewald and Hävernick propose. The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2510 edit

circumstances under which two verbs are joined together to form one idea are of a totally different kind. In this instance האבלתּי is placed first as an absolute; and in the sentences which follow, it is more specifically defined by a detail of the objects which were turned into mourning. כּסּה עליו את־תּהום cannot mean her, “to cover the flood upon (over) him” (after Eze 24:7 and Eze 26:19); for this is altogether unsuitable to either the more remote or the more immediate context. The tree Asshur was not destroyed by a flood, but cut down by strangers. The following clauses, “I stopped its streams,” etc., show very plainly that the connection between the flood (תּהום) and the tree which had been felled is to be understood in accordance with Eze 31:4. A flood, which poured its נהרות round about its plantation, made the cedar-tree great; and now that the tree has been felled, God covers the flood on its account. כּסּה is to be explained from כּסּה שׂק, to veil or wrap in mourning, as Raschi, Kimchi, Vatablus, and many others have shown. The word שׂק is omitted, because it appeared inappropriate to תּהום. The mourning of the flood is to be taken as equivalent to drying up, so that the streams which issued from it were deprived of their water. Lebanon, i.e., the cedar-forest (Isa 10:34), and all the other trees, mourned over the fall of the cedar Asshur. הקדּיר, to clothe in black, i.e., to turn into mourning. עלפּה is regarded by Ewald as a Pual formed after the Aramean mode, that is to say, by attaching the syllable ae instead of doubling the middle radical; whilst Hitzig proposes to change the form into עלּפּה. In any case the word must be a perfect Pual, as a nomen verbale appears unsuitable; and it must also be a third person feminine, the termination ־ה being softened into ־ה, as in זוּרה (Isa 59:5), and the doubling of the ל being dropped on account of the Sheva; so that the plural is construed with the singular feminine (Ewald, §317a). עלּף, to faint with grief (cf. Isa 51:20). The thought is the following: all nature was so painfully affected by the fall of Asshur, that the whole of the resources from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2511 edit

which its prosperity and might had been derived were dried up. To interpret the different figures as specially relating to princes and nations appears a doubtful procedure, for the simple reason that in Eze 31:16 the trembling of the nations is expressly named.
Whilst all the nations on the surface of the earth tremble at the fall of Assyria, because they are thereby warned of the perishable nature of all earthly greatness and of their own destruction, the inhabitants of the nether world console themselves with the thought that the Assyrian is now sharing their fate (for this thought, compare Eze 32:31 and Isa 14:9-10). “All the trees of Eden” are all the powerful and noble princes. The idea itself, “trees of Eden,” is explained by the apposition, “the choice and beautiful ones of Lebanon,” i.e., the picked and finest cedars, and still further strengthened by the expression כּל־שׁתי (cf. Eze 31:14). מבחר are connected, as in 1Sa 9:2; and both words are placed side by side in the construct state, as in Dan 1:4 (cf. Ewald, §339b). They comfort themselves because they have gone down with him into Sheol, so that he has no advantage over them. They come thither to those pierced with the sword, i.e., to the princes and peoples whom Asshur slew in wars to establish his imperial power. וּזרעו might also belong to ירדוּ as a second subject. In that case ישׁבוּ בצלּו should be taken in a relative sense: “and his arm,” i.e., his resources, “which sat in his shadow among the nations.” With this explanation זרעו would be different from הם, and could only denote the army of the Assyrian. But this does not harmonize with the sitting in his shadow among the nations, for these words obviously point back to Eze 31:6; so that זרעו is evidently meant to correspond to כּּל־גוים רבּים (Eze 31:6), and is actually identical with הם, i.e., with all the trees of Eden. We therefore agree with Osiander, Grotius, and others, in regarding the whole of the second hemistich as more precisely determining the subject, - in other words, as a declaration of the reason for their descending into hell along with the Assyrians, - and render the passage thus: “for as his arm (as his

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2512 edit

might) they sat in his shadow among the nations;” so that the cop. w is used in place of a causal particle. In any case, the conjecture which Ewald has adopted from the lxx and the Syriac, viz., וזרעו, and his seed, in support of which appeal might be made to Isa 14:21, is unsuitable, for the simple reason that the statement, that it sat in his shadow among the nations, does not apply. - After this description of the greatness and the destruction of the imperial power of Assyria, Ezekiel repeats in Eze 31:18 the question already asked in Eze 31:3 : to whom is Pharaoh like? כּכה, so, i.e., under such circumstances, when the glorious cedar Asshur has been smitten by such a fate (Hitzig). The reply to this question is really contained in the description given already; so that it is immediately followed by the announcement, “and thou wilt be thrust down,” etc. ערלים, uncircumcised, equivalent to ungodly heathen 'הוּא פ, not “he is,” as that would require פּרעה הוּא; but הוּא is the predicate: this is (i.e., so does it happen to) Pharaoh. המונו, as in Eze 31:2.

Chap. 32 edit

Lamentations over the Ruin of Pharaoh and His People edit


The chapter contains two lamentations composed at different times: the first, in vv. 1-16, relating to the fall of Pharaoh, which rests upon the prophecy contained in Ezekiel 29:1-16 and Eze 30:20-26; the second, in vv. 17-32, in which the prophecy concerning the casting down of this imperial power into hell (Eze 31:14-17) is worked out in elegiac form.

Verse 1 edit

Lamentation over the King of Egypt edit


Pharaoh, a sea-monster, is drawn by the nations out of his waters with the net of God, and cast out upon the earth. His flesh is given to the birds and beasts of prey to devour, and the earth is saturated with his blood (Eze 32:2-6). At his destruction the lights of heaven lose their brightness, and all the nations

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2513 edit

will be amazed thereat (Eze 32:7-10). The king of Babel will come upon Egypt, will destroy both man and beast, and will make the land a desert (Eze 32:11-16). - The date given in Eze 32:1 - ”In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the word of Jehovah came to me, saying” - agrees entirely with the relation in which the substance of the ode itself stands to the prophecies belonging to the tenth and eleventh years in Ezekiel 29:1-16 and Eze 30:20-26; whereas the different date found in the Septuagint cannot come into consideration for a moment.

Verses 2-6 edit


The destruction of Pharoah. - Eze 32:2. Son of man, raise a lamentation over Pharaoh the king of Egypt, and say to him, Thou wast compared to a young lion among the nations, and yet wast like a dragon in the sea; thou didst break forth in thy streams, and didst trouble the waters with thy feet, and didst tread their streams. Eze 32:3. Thus saith the Lord Jehovah, Therefore will I spread out my net over thee in the midst of many nations, that they may draw thee up in my yarn; Eze 32:4. And will cast thee upon the land, hurl thee upon the surface of the field, and will cause all the birds of the heaven to settle upon thee, and the beasts of the whole earth to satisfy themselves with thee. Eze 32:5. Thy flesh will I put upon the mountains, and fill the valleys with thy funeral heap. Eze 32:6. I will saturate the earth with thine outflow of thy blood even to the mountains, and the low places shall become full of thee. - This lamentation begins, like others, with a picture of the glory of the fallen king. Hitzig objects to the ordinary explanation of the words כּפיר גּוים נדמיתה, λέοντι ἐθνῶν ὡμοιώθης (lxx), leoni gentium assimilatus es (Vulg.), on the ground that the frequently recurring נדמה would only have this meaning in the present passage, and that נמשׁל, which would then be synonymous, is construed in three other ways, but not with the nominative. For these reasons he adopts the rendering, “lion of the nations, thou belongest to death.” But it would be contrary to the analogy of all the קינות to commence the lamentation with such a threat; and Hitzig's objections to the ordinary rendering of the words will not bear examination.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2514 edit

The circumstance that the Niphal נדמה is only met with here in the sense of ὁμοιοῦσθαι, proves nothing; for דּמה has this meaning in the Kal, Piel, and Hithpael, and the construction of the Niphal with the accusative (not nominative, as Hitzig says) may be derived without difficulty from the construction of the synonymous נמשׁל with כ. But what is decisive in favour of this rendering is the fact that the following clause is connected by means of the adversative ואתּה (but thou), which shows that the comparison of Pharaoh to a תּנּים forms an antithesis to the clause in which he is compared to a young lion. If נדמית 'כּפיר ג contained a declaration of destruction, not only would this antithesis be lost, but the words addressed to it as a lion of the nations would float in the air and be used without any intelligible meaning. The lion is a figurative representation of a powerful and victorious ruler; and כּפיר גּוים is really equivalent to אל גּוים in Eze 31:11.
Pharaoh was regarded as a mighty conqueror of the nations, “though he was rather to be compared to the crocodile, which stirs up the streams, the fresh waters, and life-giving springs of the nations most perniciously with mouth and feet, and renders turbid all that is pure” (Ewald). תּנּים, as in Eze 29:3. Ewald and Hitzig have taken offence at the words תּגח בּנהרתיך, “thou didst break forth in thy streams,” and alter בּנהרתיך retla d into בּנחרתיך, with thy nostrils (Job 41:12); but they have not considered that תּגח would be quite out of place with such an alteration, as גּיח in both the Kal and Hiphil (Jdg 20:33) has only the intransitive meaning to break out. The thought is simply this: the crocodile lies in the sea, then breaks occasionally forth in its streams, and makes the waters and their streams turbid with its feet. Therefore shall Pharaoh also end like such a monster (Eze 32:3-6). The guilt of Pharaoh did not consist in the fact that he had assumed the position of a ruler among the nations (Kliefoth); but in his polluting the water-streams, stirring up and disturbing the life-giving streams of the nations. God will take him in His net by a gathering of nations, and cause him

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2515 edit

to be drawn out of his element upon the dry land, where he shall become food to the birds and beasts of prey (cf. Eze 29:4-5; Eze 31:12-13). The words 'בּקהל עמּים ר are not to be understood as referring to the nations, as spectators of the event (Hävernick); but ב denotes the instrument, or medium employed, here the persons by whom God causes the net to be thrown, as is evident from the והעלוּך which follows. According to the parallelismus membrorum, the ἁπ. λεγ. רמוּת can only refer to the carcase of the beast, although the source from which this meaning of the word is derived has not yet been traced. There is no worth to be attached to the reading rimowt in some of the codices, as רמּה does not yield a suitable meaning either in the sense of reptile, or in that of putrefaction or decomposed bodies, which has been attributed to it from the Arabic. Under these circumstances we adhere to the derivation from רוּם, to be high, according to which רמוּת may signify a height or a heap, which the context defines as a funeral-pile. צפה, strictly speaking, a participle from צוּף, to flow, that which flows out, the outflow (Hitzig), is not to be taken in connection with ארץ, but is a second object to השׁקיתי; and the appended word מדּמך indicates the source whence the flowing takes place, and of what the outflow consists. אל ההרים, to the mountains, i.e., up to the top of the mountains. The thought in these verses is probably simply this, that the fall of Pharaoh would bring destruction upon the whole of the land of Egypt, and that many nations would derive advantage from his fall.

Verses 7-10 edit


His overthrow fills the whole world with mourning and terror. - Eze 32:7. When I extinguish thee, I will cover the sky and darken its stars; I will cover the sun with cloud, and the moon will not cause its light to shine. Eze 32:8. All the shining lights in the sky do I darken because of thee, and I bring darkness over thy land, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 32:9. And I will trouble the heart of many nations when I bring out thine overthrow among the nations into lands which thou knowest not, Eze 32:10. And I will make many nations amazed at thee, and their

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2516 edit

kings shall shudder at thee when I brandish my sword before their face; and they shall tremble every moment, every one for his life on the day of his fall. - The thought of Eze 32:7 and Eze 32:8 is not exhausted by the paraphrase, “when thou art extinguished, all light will be extinguished, so far as Egypt is concerned,” accompanied with the remark, that the darkness consequent thereupon is a figurative representation of utterly hopeless circumstances (Schmieder). The thought on which the figure rests is that of the day of the Lord, the day of God's judgment, on which the lights of heaven lose their brightness (cf. Eze 30:3 and Joe 2:10, etc.). This day bursts upon Egypt with the fall of Pharaoh, and on it the shining stars of heaven are darkened, so that the land of Pharaoh becomes dark. Egypt is a world-power represented by Pharaoh, which collapses with his fall. But the overthrow of this world-power is an omen and prelude of the overthrow of every ungodly world-power on the day of the last judgment, when the present heaven and the present earth will perish in the judgment-fire. Compare the remarks to be found in the commentary on Joe 3:4 upon the connection between the phenomena of the heavens and great catastrophes on earth. The contents of both verses may be fully explained from the biblical idea of the day of the Lord and the accompanying phenomena; and for the explanation of בּכבּותך, there is no necessity to assume, as Dereser and Hitzig have done, that the sea-dragon of Egypt is presented here under the constellation of a dragon; for there is no connection between the comparison of Egypt to a tannim or sea-dragon, in Eze 32:2 and Eze 29:3 (=רהב, Isa 51:9), and the constellation of the dragon (see the comm. on Isa 51:9 and Isa 30:7). In בּכבּותך Pharaoh is no doubt regarded as a star of the first magnitude in the sky; but in this conception Ezekiel rests upon Isa 14:12, where the king of Babylon is designated as a bright morning-star. That this passage was in the prophet's mind, is evident at once from the fact that Eze 32:7 coincides almost verbatim with Isa 13:10. - The extinction

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2517 edit

and obscuration of the stars are not merely a figurative representation of the mourning occasioned by the fall of Pharaoh; still less can Eze 32:9 and Eze 32:10 be taken as an interpretation in literal phraseology of the figurative words in Eze 32:7 and Eze 32:8. For Eze 32:9 and Eze 32:10 do not relate to the mourning of the nations, but to anxiety and terror into which they are plunged by God through the fall of Pharaoh and his might. הכעיס , to afflict the heart, does not mean to make it sorrowful, but to fill it with anxiety, to deprive it of its peace and cheerfulness. “When I bring thy fall among the nations” is equivalent to “spread the report of thy fall.” Consequently there is no need for either the arbitrary alteration of שׁברך into שׂברך, which Ewald proposes, with the imaginary rendering announcement or report; nor for the marvellous assumption of Hävernick, that שׁברך describes the prisoners scattered among the heathen as the ruins of the ancient glory of Egypt, in support of which he adduces the rendering of the lxx αἰχμαλωσίαν σου, which is founded upon the change of שׁברך into שׁביך. For Eze 32:10 compare Eze 27:35. עופף, to cause to fly, to brandish. The sword is brandished before their face when it falls time after time upon their brother the king of Egypt, whereby they are thrown into alarm for their own lives. לרגעים, by moments = every moment (see the comm. on Isa 27:3).

Verses 11-16 edit


The judgment upon Egypt will be executed by the king of Babylon. - Eze 32:11. For thus saith the Lord Jehovah, The sword of the king of Babylon will come upon thee. Eze 32:12. By swords of heroes will I cause thy tumult to fall, violent ones of the nations are they all, and will lay waste the pride of Egypt, and all its tumult will be destroyed. Eze 32:13. And I will cut off all its cattle from the great waters, that no foot of man may disturb them any more, nor any hoof of cattle disturb them. Eze 32:14. Then will I cause their waters to settle and their streams to flow like oil, is the saying of the Lord Jehovah, Eze 32:15. When I make the land of Egypt a desert, and the land is made desolate of its fulness, because I smite all the inhabitants therein, and they

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2518 edit

shall know that I am Jehovah. Eze 32:16. A lamentatoin (mournful ode) is this, and they will sing it mournfully; the daughters of the nations will sing it mournfully, over Egypt and over all its tumult will they sing it mournfully, is the saying of the Lord Jehovah. - In this concluding strophe the figurative announcement of the preceding one is summed up briefly in literal terms; and toward the close (Eze 32:14) there is a slight intimation of a better future. The destruction of the proud might of Egypt will be effected through the king of Babylon and his brave and violent hosts. עריצי גּוים, as in Eze 31:12 (see the comm. on Eze 28:7). המון in Eze 32:12 and Eze 32:13 must not be restricted to the multitude of people. It signifies tumult, and embraces everything in Egypt by which noise and confusion were made (as in Eze 31:2 and Eze 31:18); although the idea of a multitude of people undoubtedly predominates in the use of המון in Eze 32:12. גּאון , the pride of Egypt, is not that of which Egypt is proud, but whatever is proud or exalts itself in Egypt. The utter devastation of Egypt includes the destruction of the cattle, i.e., of the numerous herds which fed on the grassy banks of the Nile and were driven to the Nile to drink (cf. Gen 47:6; Gen 41:2.; Exo 9:3); and this is therefore specially mentioned in Eze 32:13, with an allusion to the consequence thereof, namely, that the waters of the Nile would not be disturbed any more either by the foot of man or hoof of beast (compare Eze 32:13 with Eze 29:11). The disturbing of the water is mentioned with evident reference to Eze 32:2, where Pharaoh is depicted as a sea-monster, which disturbs the streams of water. The disturbance of the water is therefore a figurative representation of the wild driving of the imperial power of Egypt, by which the life-giving streams of the nations were stirred up.
Eze 32:14. Then will God cause the waters of Egypt to sink. Hitzig and Kliefoth understand this as signifying the diminution of the abundance of water in the Nile, which had previously overflowed the land and rendered it fertile, but for which there was no further purpose now. According to this explanation, the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2519 edit

words would contain a continued picture of the devastation of the land. But this is evidently a mistake, for the simple reason that it is irreconcilable with the אז, by which the thought is introduced. אז, tunc, is more precisely defined by 'בּתתּי וגו in Eze 32:15 as the time when the devastation has taken place; whereas Kliefoth takes the 15th verse, in opposition both to the words and the usage of the language, as the sequel to Eze 32:14, or in other words, regards בּתתּי as synonymous with ונתתּי. The verse contains a promise, as most of the commentators, led by the Chaldee and Jerome, have correctly assumed.[3] השׁקיע, to make the water sink, might no doubt signify in itself a diminution of the abundance of water. But if we consider the context, in which reference is made to the disturbance of the water through its being trodden with the feet (Eze 32:13), השׁקיע can only signify to settle, i.e., to become clear through the sinking to the bottom of the slime which had been stirred up (cf. Eze 34:18). The correctness of this explanation is confirmed by the parallel clause, to make their streams flow with oil. To understand this as signifying the slow and gentle flow of the diminished water, would introduce a figure of which there is no trace in Hebrew. Oil is used throughout the Scriptures as a figurative representation of the divine blessing, or the power of the divine Spirit. כּשׁמן, like oil, according to Hebrew phraseology, is equivalent to “like rivers of oil.” And oil-rivers are not rivers which flow quietly like oil, but rivers which contain oil instead of water (cf. Job 29:6), and are symbolical of the rich blessing of God (cf. Deu 32:13). The figure is a very appropriate one for Egypt, as the land is indebted to the Nile for all its fertility. Whereas its water had been stirred up and rendered turbid by Pharaoh; after the fall of Pharaoh the Lord will cause the waters of the stream,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2520 edit

which pours its blessings upon the land, to purify themselves, and will make its streams flow with oil. The clarified water and flowing oil are figures of the life-giving power of the word and Spirit of God. But this blessing will not flow to Egypt till its natural power is destroyed. Ewald has therefore given the following as the precise meaning of Eze 32:14 : “The Messianic times will then for the first time dawn on Egypt, when the waters no more become devastating and turbid, that is to say, through the true knowledge to which the chastisement leads.” Eze 32:16 “rounds off the passage by turning back to Eze 32:2” (Hitzig). The daughters of the nations are mentioned as the singers, because mourning for the dead was for the most part the business of women (cf. Jer 9:16). The words do not contain a summons to the daughters of the nations to sing the lamentation, but the declaration that they will do it, in which the thought is implied that the predicted devastation of Egypt will certainly occur.

Verse 17 edit


Funeral-Dirge for the Destruction of the Might of Egypt
This second lamentation or mourning ode, according to the heading in Eze 32:17, belongs to the same year as the preceding, and to the 15th of the month, no doubt the 12th month; in which case it was composed only fourteen days after the first. The statement of the month is omitted here, as in Eze 26:1; and the omission is, no doubt, to be attributed to a copyist in this instance also. In the ode, which Ewald aptly describes as a “dull, heavy lamentation,” we have six regular strophes, preserving the uniform and monotonous character of the lamentations for the dead, in which the thought is worked out, that Egypt, like other great nations, is cast down to the nether world. The whole of it is simply an elegiac expansion of the closing thought of the previous chapter (Ezekiel 31).

Verses 18-21 edit


Introduction and first strophe. - Eze 32:18. Son of man, lament over the tumult of Egypt, and hurl it down, her,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2521 edit

like the daughters of glorious nations, into the nether world, to those who go into the pit! Eze 32:19. Whom dost thou surpass in loveliness? Go down and lay thyself with the uncircumcised. Eze 32:20. Among those slain with the sword will they fall; the sword is handed, draw her down and all her tumult. Eze 32:21. The strong ones of the heroes say of it out of the midst of hell with its helpers: they are gone down, they lie there, the uncircumcised, slain with the sword. - נהה, utter a lamentation, and והורדהוּ, thrust it (the tumult of Egypt) down, are co-ordinate. With the lamentation, or by means thereof, is Ezekiel to thrust down the tumult of Egypt into hell. The lamentation is God's word; and as such it has the power to accomplish what it utters. אותהּ is not intended as a repetition of the suffix ־הוּ, but resumes the principal idea contained in the object already named, viz., מצרים, Egypt, i.e., its population. אותהּ and the daughters of glorious nations are co-ordinate. בּנות, as in the expression, daughter of Tyre, daughter Babel, denotes the population of powerful heathen nations. The גּוים אדּרם can only be the nations enumerated in Eze 32:22, Eze 32:24., which, according to these verses, are already in Sheol, not about to be thrust down, but thrust down already. Consequently the copula ו before בּנות is to be taken in the sense of a comparison, as in 1Sa 12:15 (cf. Ewald, §340b). All these glorious nations have also been hurled down by the word of God; and Egypt is to be associated with them. By thus placing Egypt on a level with all the fallen nations, the enumeration of which fills the middle strophes of the ode, the lamentation over Egypt is extended into a funeral-dirge on the fall of all the heathen powers of the world. For ארץ תּחתּיּות and יורדי , compare Ezekiel 276:20. The ode itself commences in Eze 32:19, by giving prominence to the glory of the falling kingdom. But this prominence consists in the brief inquiry ממּי נעמתּ, before whom art thou lovely? i.e., art thou more lovely than any one else? The words are addressed either to המון מצרים (Eze 32:18), or what is more probable, to Pharaoh with all

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2522 edit

his tumult (cf. Eze 32:32), i.e., to the world-power, Egypt, as embodied in the person of Pharaoh; and the meaning of the question is the following: - Thou, Egypt, art indeed lovely; but thou art not better or more lovely than other mighty heathen nations; therefore thou canst not expect any better fate than to go down into Sheol, and there lie with the uncircumcised. ערלים, as in Eze 31:18. This is carried out still further in Eze 32:20, and the ground thereof assigned. The subject to יפּלוּ is the Egyptians, or Pharaoh and his tumult. They fall in the midst of those pierced with the sword. The sword is already handed to the executor of the judgment, the king of Babel (Eze 31:11). Their destruction is so certain, that the words are addressed to the bearers of the sword: “Draw Egypt and all its tumult down into Sheol” (משׁכוּ is imperative for משׁכוּ in Exo 12:21), and, according to Eze 32:21, the heathen already in Sheol are speaking of his destruction. ידבּרוּ לו is rendered by many, “there speak to him, address him, greet him,” with an allusion to Isa 14:9., where the king of Babel, when descending into Sheol, is greeted with malicious pleasure by the kings already there. But however obvious the fact may be that Ezekiel has this passage in mind, there is no address in the verse before us as in Isa 14:10, but simply a statement concerning the Egyptians, made in the third person. Moreover, את־עזריו could hardly be made to harmonize with ידבּרוּ לו, if לו signified ad eum. For it is not allowable to connect עת־עזריו (taken in the sense of along with their helpers) with אלי גבּורים as a noun in apposition, for the simple reason that the two are separated by מתּוך שׁאול. Consequently את־עזריו can only belong to ידבּרוּ: they talk (of him) with his helpers. עזריו, his (Pharaoh's) helpers are his allies, who have already gone down before him into hell (cf. Eze 30:8). The singular suffix, which has offended Hitzig, is quite in order as corresponding to לו. The words, “they have gone down, lie there,” etc., point once more to the fact that the same fate has happened to the Egyptians as to all the rest of the rulers and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2523 edit

nations of the world whom God has judged. For אלי גבּורים, strong ones of the heroes, compare the comm. on Eze 31:11. שׁאול, hell = the nether world, the gathering-place of the dead; not the place of punishment for the damned. חללי without the article is a predicate, and not in apposition to הערלים. On the application of this epithet to the Egyptians, Kliefoth has correctly observed that “the question whether the Egyptians received circumcision is one that has no bearing upon this passage; for in the sense in which Ezekiel understands circumcision, the Egyptians were uncircumcised, even if they were accustomed to circumcise their flesh.”
In the four following strophes (Eze 32:22-30) a series of heathen nations is enumerated, whom the Egyptian finds already in hell, and with whom he will share the same fate. There are six of these - namely, Asshur, Elam, Meshech-Tubal, Edom, the princes of the north, and Sidon. The six are divisible into two classes - three great and remote world-powers, and three smaller neighbouring nations. In this no regard is paid to the time of destruction. With the empire of Asshur, which had already fallen, there are associated Elam and Meshech-Tubal, two nations, which only rose to the rank of world-powers in the more immediate and more remote future; and among the neighbouring nations, the Sidonians and princes of the north, i.e., The Syrian kings, are grouped with Edom, although the Sidonians had long ago given up their supremacy to Tyre, and the Aramean kings, who had once so grievously oppressed the kingdom of Israel, had already been swallowed up in the Assyrian and Chaldean empire. It may, indeed, be said that “in any case, at the time when Ezekiel prophesied, princes enough had already descended into Sheol both of the Assyrians and Elamites, etc., to welcome the Egyptians as soon as they came” (Kliefoth); but with the same justice may it also be said that many of the rulers and countrymen of Egypt had also descended into Sheol already, at the time when Pharaoh, reigning in Ezekiel's day, was to share the same fate. It is

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2524 edit

evident, therefore, that “any such reflection upon chronological relations is out of place in connection with our text, the intention of which is merely to furnish an exemplification” (Kliefoth), and that Ezekiel looks upon Egypt more in the light of a world-power, discerning in its fall the overthrow of all the heathen power of the world, and predicting it under the prophetic picture, that Pharaoh and his tumult are expected and welcomed by the princes and nations that have already descended into Sheol, as coming to share their fate with them.

Verses 22-23 edit


Second strophe. - Eze 32:22. There is Asshur and all its multitude, round about it their graves, all of them slain, fallen by the sword Eze 32:23. Whose graves are made in the deepest pit, and its multitude is round about its grave; all slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living. - The enumeration commences with Asshur, the world-power, which had already been overthrown by the Chaldeans. It is important to notice here, that אשּׁוּר, like עילם in Eze 32:24, and משׁך in Eze 32:26, is construed as a feminine, as המונהּ which follows in every case plainly shows. It is obvious, therefore, that the predominant idea is not that of the king or people, but that of the kingdom or world-power. It is true that in the suffixes attached to סביבותיו קברתיו in Eze 32:22, and סביבותיו in Eze 32:25 and Eze 32:26, the masculine alternates with the feminine, and Hitzig therefore proposes to erase these words; but the alternation may be very simply explained, on the ground that the ideas of the kingdom and its king are not kept strictly separate, but that the words oscillate from one idea to the other. It is affirmed of Asshur, that as a world-power it lies in Sheol, and the gravers of its countrymen are round about the graves of its ruler. They all lie there as those who have fallen by the sword, i.e., who have been swept away by a judgment of God. To this is added in Eze 32:23 the declaration that the graves of Asshur lie in the utmost sides, i.e., the utmost or deepest extremity of Sheol; whereas so long as this power together with its people was in the land of the living, i.e., so long

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2525 edit

as they ruled on earth, they spread terror all around them by their violent deeds. From the loftiest height of earthly might and greatness, they are hurled down to the lowest hell. The higher on earth, the deeper in the nether world. Hävernick has entirely misunderstood the words “round about Asshur are its graves” (Eze 32:22), and “its multitude is round about its grave” (the grave of this world-power), when he finds therein the thought that the graves and corpses are to be regarded as separated, so that the dead are waiting near their graves in deepest sorrow, looking for the honour of burial, but looking in vain. There is not a word of this in the text, but simply that the graves of the people lie round about the grave of their ruler.

Verses 24-25 edit


Third strophe. - Eze 32:24. There is Elam, and all its multitude round about its grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the nether world, who spread terror before them in the land of the living, and bear their shame with those who went into the pit. Eze 32:25. In the midst of the slain have they made it a bed with all its multitude, round about it are their graves; all of them uncircumcised, pierced with the sword; because terror was spread before them in the land of the living, they bear their shame with those who have gone into the pit. In the midst of slain ones is he laid. - Asshur is followed by עילם, Elam, the warlike people of Elymais, i.e., Susiana, the modern Chusistan, whose archers served in the Assyrian army (Isa 22:6), and which is mentioned along with the Medes as one of the conquerors of Babylon (Isa 21:2), whereas Jeremiah prophesied its destruction at the commencement of Zedekiah's reign (Jer 49:34.). Ezekiel says just the same of Elam as he has already said of Asshur, and almost in the same words. The only difference is, that his description is more copious, and that he expresses more distinctly the thought of shameful destruction which is implied in the fact of lying in Sheol among the slain, and repeats it a second time, and that he also sets the bearing of shame

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2526 edit

into Sheol in contrast with the terror which Elam had spread around it during its life on earth. נשׂא , as in Eze 16:52. The ב in בּכל־המונהּ is either the “with of association,” or the fact of being in the midst of a crowd. להּ refers to עילם; and נתנוּ has an indefinite subject, “they gave” = there was given. משׁכּב, the resting-place of the dead, as in 2Ch 16:14. The last clause in Eze 32:25 is an emphatic repetition of the leading thought: he (Elam) is brought or laid in the midst of the slain.

Verses 26-28 edit


Fourth strophe. - Eze 32:26. There is Meshech-Tubal and all its multitude, its graves round about it; all of them uncircumcised, slain in with the sword, because they spread terror before them in the land of the living. Eze 32:27. They lie not with the fallen heroes of uncircumcised men, who went down into hell with their weapons of war, whose swords they laid under their heads; their iniquities have come upon their bones, because they were a terror of the heroes in the land of the living. Eze 32:28. Thou also wilt be dashed to pieces among uncircumcised men, and lie with those slain with the sword. - משׁך and תּבל, the Moschi and Tibareni of the Greeks (see the comm. on Eze 27:13), are joined together ἀσυνδετῶς here as one people or heathen power; and Ewald, Hitzig, and others suppose that the reference is to the Scythians, who invaded the land in the time of Josiah, and the majority of whom had miserably perished not very long before (Herod. i. 106). But apart from the fact that the prophets of the Old Testament make no allusion to any invasion of Palestine by the Scythians (see Minor Prophets, vol. ii. p. 124, Eng. transl.), this view is founded entirely upon the erroneous supposition that in this funeral-dirge Ezekiel mentions only such peoples as had sustained great defeats a longer or shorter time before. Meshech-Tubal comes into consideration here, as in Ezekiel 38, as a northern power, which is overcome in its conflict with the kingdom of God, and is prophetically exhibited by the prophet as having already fallen under the judgment of death. In Eze 32:26 Ezekiel makes the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2527 edit

same announcement as he has already made concerning Asshur in Eze 32:22, Eze 32:23, and with regard to Elam in Eze 32:24, Eze 32:25. But the announcement in Eze 32:27 is obscure. Rosenmüller, Ewald, Hävernick, and others, regard this verse as a question (ולא in the sense of הלא): “and should they not lie with (rest with) other fallen heroes of the uncircumcised, who...?” i.e., they do lie with them, and could not possibly expect a better fate. But although the interrogation is merely indicated by the tone where the language is excited, and therefore ולא might stand for הלא, as in Exo 8:22, there is not the slightest indication of such excitement in the description given here as could render this assumption a probable one. On the contrary, ולא at the commencement of the sentence suggests the supposition that an antithesis is intended to the preceding verse. And the probability of this conjecture is heightened by the allusion made to heroes, who have descended into the nether world with their weapons of war; inasmuch as, at all events, something is therein affirmed which does not apply to all the heroes who have gone down into hell. The custom of placing the weapons of fallen heroes along with them in the grave is attested by Diod. Sic. xviii. 26; Arrian, i. 5; Virgil, Ane. vi. 233 (cf. Dougtaei Analectt. ss. i. pp. 281, 282); and, according to the ideas prevailing in ancient times, it was a mark of great respect to the dead. But the last place in which we should expect to meet with any allusion to the payment of such honour to the dead would be in connection with Meshech and Tubal, those wild hordes of the north, who were only known to Israel by hearsay. We therefore follow the Vulgate, the Rabbins, and many of the earlier commentators, and regard the verse before us as containing a declaration that the slain of Meshech-Tubal would not receive the honour of resting in the nether world along with those fallen heroes whose weapons were buried with them in the grave, because they fell with honour.[4]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2528 edit

כּלי מלחמה, instruments of war, weapons, as in Deu 1:41. The text leaves it uncertain who they were who had been buried with such honours. The Seventy have confounded מערלים with מעולם, and rendered ,נפלים τῶν πεπτωκότων ἀπ ̓αἰῶνος possibly thinking of the gibborim of Gen 6:4. Dathe and Hitzig propose to alter the text to this; and even Hävernick imagines that the prophet may possibly have had such passages as Gen 6:4 and Gen 10:9. floating before his mind. But there is not sufficient ground to warrant an alteration of the text; and if Ezekiel had had Gen 6:4 in his mind, he would no doubt have written הגבּורים. The clause ותּהי עונותם is regarded by the more recent commentators as a continuation of the preceding 'ויּתּנוּ וגו, which is a very natural conclusion, if we simply take notice of the construction. But if we consider the sense of the words, this combination can hardly be sustained. The words, “and so were their iniquities upon their bones” (or they came upon them), can well be understood as an explanation of the reason for their descending into Sheol with their weapons, and lying upon their swords. We must therefore regard ותּהי עונותם as a continuation of ישׁכּבוּ, so that their not resting with those who were buried with their weapons of war furnishes the proof that their guilt lay upon their bones. The words, therefore, have no other meaning than the phrase ישׂאוּ כלמּתם in Eze 32:24 and Eze 32:30. Sin comes upon the bones when the punishment consequent upon it falls upon the bones of the sinner. In the last clause we connect גבּורים with חתּית, terror of the heroes, i.e., terrible even to heroes on account of their savage and cruel nature. In Eze 32:28 we cannot take אתּה as referring to Meshech-Tubal, as many of the commentators propose. A direct address to that people would be at variance with the whole plan of the ode. Moreover, the declaration contained in the verse would contradict what precedes.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2529 edit

As Meshech-Tubal is already lying in Sheol among the slain, according to Eze 32:26, the announcement cannot be made to it for the first time here, that it is to be dashed in pieces and laid with those who are slain with the sword. It is the Egyptian who is addressed, and he is told that this fate will also fall upon him. And through this announcement, occurring in the midst of the list of peoples that have already gone down to Sheol, the design of that list is once more called to mind.

Verses 29-30 edit


Fifth strophe. - Eze 32:29. There are Edom, its kings and all its princes, who in spite of their bravery are associated with those that are pierced with the sword; they lie with the uncircumcised and with those that have gone down into the pit. Eze 32:30. There are princes of the north, all of them, and all the Sidonians who have gone down to the slain, been put to shame in spite of the dread of them because of their bravery; they lie there as uncircumcised, and bear their shame with those who have gone into the pit. - In this strophe Ezekiel groups together the rest of the heathen nations in the neighbourhood of Israel; and in doing so, he changes the שׁם of the preceding list for שׁמּה, thither. This might be taken prophetically: thither will they come, “to these they also belong” (Hävernick), only such nations being mentioned here as are still awaiting their destruction. But, in the first place, the perfects אשׁר נתנוּ, אשׁר ירדוּ, in Eze 32:29, Eze 32:30, do not favour this explanation, inasmuch as they are used as preterites in Eze 32:22, Eze 32:24, Eze 32:25, Eze 32:26, Eze 32:27; and, secondly, even in the previous strophes, not only are such peoples mentioned as have already perished, but some, like Elam and Meshech-Tubal, which did not rise into historical importance, or exert any influence upon the development of the kingdom of God till after Ezekiel's time, whereas the Edomites and Sidonians were already approaching destruction. We therefore regard שׁמּה as simply a variation of expression in the sense of “thither have they come,” without discovering any allusion to the future. - In the case of Edom, kings and נשׂיאים, i.e., tribe-princes, are mentioned. The allusion is to the ‘alluphim

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2530 edit

or phylarchs, literally chiliarchs, the heads of the leading families (Gen 36:15.), in whose hands the government of the people lay, inasmuch as the kings were elective, and were probably chosen by the phylarchs (see the comm. on Gen 36:31.). בּגבוּרתם, in, or with their bravery, i.e., in spite of it. There is something remarkable in the allusion to princes of the north (נסיכי, lit., persons enfeoffed, vassal-princes; see the comm. on Jos 13:21 and Mic 5:4) in connection with the Sidonians, and after Meshech-Tubal the representative of the northern nations. The association with the Sidonians renders the conjecture a very natural one, that allusion is made to the north of Palestine, and more especially to the Aram of Scripture, with its many separate states and princes (Hävernick); although Jer 25:26, “the kings of the north, both far and near,” does not furnish a conclusive proof of this. So much, at any rate, is certain, that the princes of the north are not to be identified with the Sidonians. For, as Kliefoth has correctly observed, “there are six heathen nations mentioned, viz., Asshur, Elam, Meshech-Tubal, Edom, the princes of the north, and Sidon; and if we add Egypt to the list, we shall have seven, which would be thoroughly adapted, as it was eminently intended, to depict the fate of universal heathenism.” A principle is also clearly discernible in the mode in which they are grouped. Asshur, Elam, and Meshech-Tubal represent the greater and more distant world-powers; Edom the princes of the north, and Sidon the neighbouring nations of Israel on both south and north. בּחתּיתם מגּבוּרתם, literally, in dread of them, (which proceeded) from their bravery, i.e., which their bravery inspired. 'ויּשׂאוּ וגו, as in Eze 32:24.

Verses 31-32 edit


Sixth and last strophe. - Eze 32:31. Pharaoh will see them, and comfort himself over all his multitude. Pharaoh and all his army are slain with the sword, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 32:32. For I caused him to spread terror in the land of the living, therefore is he laid in the midst of uncircumcised, those slain with the sword. Pharaoh and all his multitude,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2531 edit

is the saying of the Lord Jehovah. - In these verses the application to Egypt follows. Pharaoh will see in the nether world all the greater and smaller heathen nations with their rulers; and when he sees them all given up to the judgment of death, he will comfort himself over the fate which has fallen upon himself and his army, as he will perceive that he could not expect any better lot than that of the other rulers of the world. נחם על, to comfort oneself, as in Eze 31:16 and Eze 14:22. Hitzig's assertion, that נחם never signifies to comfort oneself, is incorrect (see the comm. on Eze 14:22). נתתּי את־חתּיתו, I have given terror of him, i.e., I have made him an instrument of terror. The Keri חתּיתי arose from a misunderstanding. The Chetib is confirmed by Eze 32:24 and Eze 32:26. In Eze 32:32 the ode is brought to a close by returning even in expression to Eze 32:19 and Eze 32:20.
If, now, we close with a review of the whole of the contents of the words of God directed against Egypt, in all of them is the destruction of the might of Pharaoh and Egypt as a world-power foretold. And this prophecy has been completely fulfilled. As Kliefoth has most truly observed, “one only needs to enter the pyramids of Egypt and its catacombs to see that the glory of the Pharaohs has gone down into Sheol. And it is equally certain that this destruction of the glory of ancient Egypt dates from the times of the Babylonio-Persian empire. Moreover, this destruction was so thorough, that even to the New Egypt of the Ptolemies the character of the Old Egypt was a perfect enigma, a thing forgotten and incomprehensible.” But if Ezekiel repeatedly speaks of Nebuchadnezzar the king of Babylon as executing this judgment upon Egypt, we must bear in mind that here, as in the case of Tyre (see the comm. on Ezekiel 28:1-19), Ezekiel regards Nebuchadnezzar as the instrument of the righteous punishment of God in general, and discerns in what he accomplishes the sum of all that in the course of ages has been gradually fulfilling itself in history. At the same time, it is equally certain that this

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2532 edit

view of the prophet would have no foundation in truth unless Nebuchadnezzar really did conquer Egypt and lay it waste, and the might and glory of this ancient empire were so shattered thereby, that it never could recover its former greatness, but even after the turning of its captivity, i.e., after its recovery from the deadly wounds which the imperial monarchy of Babylonia and afterwards of Persia inflicted upon it, still remained a lowly kingdom, which could “no more rule over the nations” (Eze 29:13-16). Volney, however, in his Recherch. nouv. sur l'hist. anc. (III pp. 151ff.), and Hitzig (Ezekiel p. 231), dispute the conquest and devastation of Egypt by Nebuchadnezzar, because the Greek historians, with Herodotus (ii. 161ff.) at their head, make no allusion whatever to an invasion of Egypt; and their statements are even opposed to such an occurrence. But the silence of Greek historians, especially of Herodotus, is a most “miserable” argument. The same historians do not say a word about the defeat of Necho by Nebuchadnezzar at Carchemish; and yet even Hitzig accepts this as an indisputable fact. Herodotus and his successors derived their accounts of Egypt from the communications of Egyptian priests, who suppressed everything that was humiliating to the pride of Egypt, and endeavoured to cover it up with their accounts of glorious deeds which the Pharaohs had performed. But Hitzig has by no means proved that the statements of the Greeks are at variance with the assumption of a Chaldean invasion of Egypt, whilst he has simply rejected but not refuted the attempts of Perizonius, Vitringa, Hävernick, and others, to reconcile the biblical narrative of the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar with the accounts given by Herodotus, Diodorus Siculus, and other Greeks, concerning the mighty feats of Necho, and his being slain by Amasis. The remark that, in the description given by Herodotus, Amasis appears as an independent king by the side of Cambyses, only less powerful than the Persian monarch, proves nothing more, even assuming the correctness of the fact, than that Amasis

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2533 edit

had made Egypt once more independent of Babylonia on the sudden overthrow of the Chaldean monarchy.
The conquest of Egypt by Nebuchadnezzar, after the attitude which Pharaoh Necho assumed towards the Babylonian empire, and even attempted to maintain in the time of Zedekiah by sending an army to the relief of Jerusalem when besieged by the Chaldeans, is not only extremely probable in itself, but confirmed by testimony outside the Bible. Even if no great importance can be attached to the notice of Megasthenes, handed down by Strabo (xv. 1. 6) and Josephus (c. Ap. i. 20): “he says that he (Nebuchadnezzar) conquered the greater part of Libya and Iberia;” Josephus not only quotes from Berosus (l.c. i. 19) to the effect that “the Babylonian got possession of Egypt, Syria, Phoenicia, Arabia,” but, on the ground of such statements, relates the complete fulfilment of the prophecies of Scripture, saying, in Antt. x. 9. 7, with reference to Nebuchadnezzar, “he fell upon Egypt to conquer it. And the reigning king he slew; and having appointed another in his place, made those Jews prisoners who had hitherto resided there, and led them into Babylon.” And even if Josephus does not give his authority in this case, the assertion that he gathered this from the prophecies of Jeremiah is untrue; because, immediately before the words we have quoted, he says that what Jeremiah had prophesied (Jer 43:10 and Jer 44) had thus come to pass; making a distinction, therefore, between prophecy and history. And suspicion is not to be cast upon this testimony by such objections as that Josephus does not mention the name of the Egyptian king, or state precisely the time when Egypt was conquered, but merely affirms in general terms that it was after the war with the Ammonites and Moabites.

Chap. 33 edit


Verses 1-9 edit

Second Half edit

The Announcement of Salvation - Ezekiel 33-48 edit


In

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2534 edit

the first half of his book, Ezekiel has predicted severe judgments, both to the covenant nation and to the heathen nations. But to the people of Israel he has also promised the turning of its captivity, after the judgment of the destruction of the kingdom and the dispersion of the refractory generation in the heathen lands; not merely their restoration to their own land, but the setting up of the covenant made with the fathers, and the renewing of the restored nation by the Spirit of God, so that it will serve the Lord upon His holy mountain with offerings acceptable to Him (compare Eze 11:16-21; Eze 16:60, and Eze 20:40.). On the other hand, he has threatened the heathenish peoples and kingdoms of the world with devastation and everlasting destruction, so that they will be remembered no more (compare Ezekiel 21:36-37; Eze 25:7, Eze 25:10,Eze 25:16; Eze 26:21; Eze 27:36, and Eze 28:19), or rather with the lasting humiliation and overthrow of their glory in the nether world (compare Eze 29:13., Eze 31:15., and Eze 32:17.); whilst God will create a glorious thing in the land of the living, gather Israel from its dispersion, cause it to dwell safely and happily in the land given to His servant Jacob, and a horn to grow thereto (Eze 26:20; Eze 28:25., and Eze 29:21). - This announcement is carried out still further in the second half of the book, where first of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2535 edit

all the pardon, blessing, and glorification promised to the covenant nation, after its sifting by the judgment of exile, are unfolded according to their leading features, and the destruction of its foes is foretold (Ezekiel 34-39); and then, secondly, there is depicted the establishment of the renovated kingdom of God for everlasting continuance (Ezekiel 40-48). The prophet's mouth was opened to make the announcement when a fugitive brought the tidings of the destruction both of Jerusalem and of the kingdom to the captives by the Chaboras; and this constitutes the second half of the prophetic ministry of Ezekiel. The introduction to this is contained in Ezekiel 33, whilst the announcement itself is divisible into two parts, according to its contents, as just indicated, - namely, first, the promise of the restoration and glorification of Israel (Ezekiel 34-39); and secondly, the apocalyptic picture of the new constitution of the kingdom of God (Ezekiel 40-48).

The Calling of the Prophet, and His Future Attitude towards the People - Ezekiel 33 edit


This chapter is divided into two words of God of an introductory character, which are separated by the historical statement in Eze 33:21 and Eze 33:22, though substantially they are one. The first (vv. 1-20) exhibits the calling of the prophet for the time to come; the second (Eze 33:23-33) sets before him his own attitude towards the people, and the attitude of the people towards his further announcement. The first precedes the arrival of the messenger, who brought to the prophet and the exiles the tidings of the conquest and destruction of Jerusalem by the Chaldeans (Eze 33:21). The second was uttered afterwards. The fall of the holy city formed a turning-point in the prophetic work of Ezekiel. Previous to this catastrophe, God had appointed him to be a watchman over Israel: to show the people their sins, and to proclaim the consequent punishment, namely, the destruction of Jerusalem and Judah, together with

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2536 edit

the dispersion of the people among the heathen. But after the city had fallen, and the judgment predicted by him had taken place, the object to be aimed at was to inspire those who were desponding and despairing of salvation with confidence and consolation, by predicting the restoration of the fallen kingdom of God in a new and glorious form, to show them the way to new life, and to open the door for their entrance into the new kingdom of God. The two divisions of our chapter correspond to this, which was to be henceforth the task imposed upon the prophet. In the first (vv. 1-20), his calling to be the spiritual watchman over the house of Israel is renewed (Eze 33:2-9), with special instructions to announce to the people, who are inclined to despair under the burden of their sins, that the Lord has no pleasure in the death of the sinner, but will give life to him who turns from his iniquity (Eze 33:10-20). The kernel and central point of this word of God are found in the lamentation of the people: “Our transgressions and sins lie upon us, and we are pining away through them; how then can we live?” (Eze 33:10), together with the reply given by the Lord: “By my life, I have no pleasure in the death of the wicked...turn ye, turn yourselves; why do ye wish to die?” (Eze 33:11). The way is prepared for this by Eze 33:2-9, whilst Eze 33:12-20 carry out this promise of God still further, and assign the reason for it. - The thoughts with which the promise of the Lord, thus presented as an antidote to despair, is introduced and explained are not new, however, but repetitions of earlier words of God. The preparatory introduction in Eze 33:2-9 is essentially a return to the word in Eze 3:17-21, with which the Lord closes the prophet's call by pointing out to him the duty and responsibility connected with his vocation. And the reason assigned in Eze 33:12-20, together with the divine promise in Eze 33:11, is taken from Ezekiel 18, where the prophet unfolds the working of the righteousness of God; and more precisely from Eze 18:20-32 of that chapter, where the thought is more fully expanded, that the judgments of God can be averted by repentance and conversion.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2537 edit

From all this it is indisputably evident that the first section of this chapter contains an introduction to the second half of the prophecies of Ezekiel; and this also explains the absence of any date at the head of the section, or the “remarkable” fact that the date (Eze 33:21 and Eze 33:22) is not given till the middle of the chapter, where it stands between the first and second of the words of God contained therein. - The word of God in Eze 33:23. was no doubt addressed to the prophet after the fugitive had arrived with the tidings of the fall of Jerusalem; whereas the word by which the prophet was prepared for his further labours (vv. 1-20) preceded that event, and coincided in point of time with the working of God upon the prophet on the evening preceding the arrival of the fugitive, through which his mouth was opened for further speaking (Eze 33:22); and it is placed before this historical statement because it was a renewal of his call.[5]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2538 edit

Calling of the Prophet for the Future - Ezekiel 33:1-20 edit


The prophet's office of watchman. Eze 33:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 33:2. Son of man, speak to the sons of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from their company and set him for a watchman, Eze 33:3. And he seeth the sword come upon the land, and bloweth the trumpet, and warneth the people; Eze 33:4. If, then, one should hear the blast of the trumpet and not take warning, so that the sword should come and take him away, his blood would come upon his own head. Eze 33:5. He heard the blast of the trumpet, and took not warning; his blood will come upon him: whereas, if he had taken warning, he would have delivered his soul. Eze 33:6. But if the watchman seeth the sword come, and bloweth not the trumpet, and the people is not warned; and the sword should come and take away a soul from them, he is taken away through his guilt; but his blood will I demand from the watchman's hand. Eze 33:7. Thou, then, son of man, I have set thee for the watchman to the house of Israel; thou shalt hear the word from my mouth, and warn them for me. Eze 33:8. If I say to the sinner, Sinner, thou wilt die the death; and thou speakest not to warn the sinner from his way, he, the sinner, will die for his iniquity, and his blood I will demand from thy hand. Eze 33:9. But if thou hast warned the sinner from his way, to turn from it, and he does not turn from his way, he will die for his iniquity; but thou hast delivered thy soul. - Eze 33:7-9, with the exception of slight deviations which have little influence upon the sense, are repeated verbatim from Eze 3:17-19. The repetition of the duty binding upon the prophet, and of the responsibility connected therewith, is introduced, however, in Eze 33:2-6, by an example taken from life, and made so plain that every one who heard the words must see that Ezekiel was obliged to call the attention of the people to the judgment awaiting them, and to warn them of the threatening danger, and that this obligation rested upon him still. In this respect the expansion, which is wanting in Ezekiel 3, serves to connect the following prophecies of Ezekiel with the threats of judgment contained in the first part. The meaning of it is the following: As it is the duty of the appointed watchman of a land to announce to the people the approach of the enemy, and if he fail to do this he is deserving of death; so Ezekiel also, as the watchman of Israel appointed by God, not only is bound to warn the people of the approaching judgment, in order to fulfil his duty, but has already warned them of it, so that whoever has not taken warning has

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2539 edit

been overtaken by the sword because of his sin. As, then, Ezekiel has only discharged his duty and obligation by so doing, so has he the same duty still further to perform. - In Eze 33:2 ארץ is placed at the head in an absolute form; and 'כּי אביא וגו, “if I bring the sword upon a land,” is to be understood with this restriction: “so that the enemy is on the way and an attack may be expected” (Hitzig). מקציהם, from the end of the people of the land, i.e., one taken from the whole body of the people, as in Gen 47:2 (see the comm. on Gen 19:4). Blowing the trumpet is a signal of alarm on the approach of an enemy (compare Amo 3:6; Jer 4:5). נזהר in Eze 33:5 is a participle; on the other hand, both before and afterwards it is a perfect, pointed with Kametz on account of the tone. For Eze 33:7-9, see the exposition of Eze 3:17-19.

Verses 10-20 edit


As watchman over Israel, Ezekiel is to announce to those who are despairing of the mercy of God, that the Lord will preserve from destruction those who turn from their sin, and lead them into life. - Eze 33:10. Thou then, son of man, say to the house of Israel, Ye rightly say, Our transgressions and our sins lie upon us, and in them we vanish away; how, then, can we live? Eze 33:11. Say to them, As truly as I live, is the saying of the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the sinner; but when the sinner turneth from his way, he shall live. Turn ye, turn ye from your evil ways! for why will ye die, O house of Israel? Eze 33:12. And thou, son of man, say to the sons of thy people, The righteousness of the righteous man will not deliver him in the day of his transgression, and the sinner will not fall through his sin in the day that he turneth from his sin, and the righteous man will not be able to live thereby in the day that he sinneth. Eze 33:13. If I say to the righteous man that he shall live, and he relies upon his righteousness and does wrong, all his righteousnesses will not be remembered; and for his wrong that he has done, he will die. Eze 33:14. If I say to the sinner, Thou shalt die, and he turns from his sin, and does justice and righteousness, Eze 33:15.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2540 edit

So that the wicked returns the pledge, restores what has been robbed, walks in the statutes of life without doing wrong, he will live, not die. Eze 33:16. All his sins which he has committed shall not be remembered against him; he has done justice and righteousness, he will live. Eze 33:17. And the sons of thy people say, The way of the Lord is not right; but they - their way is not right. Eze 33:18. If the righteous man turneth from his righteousness and doeth wrong, he shall die thereby; Eze 33:19. But if the wicked man turneth from his wickedness and doeth right and righteousness, he will live thereby. Eze 33:20. And yet ye say, The way of the Lord is not right. I will judge you every one according to his ways, O house of Israel. - In Eze 33:10 and Eze 33:11 the prophet's calling for the future is set before him, inasmuch as God instructs him to announce to those who are in despair on account of their sins the gracious will of the Lord. The threat contained in the law (Lev 26:39), ימּקּוּ בּעונם, of which Ezekiel had repeatedly reminded the people with warning, and, last of all, when predicting the conquest and destruction of Jerusalem by the Chaldeans (compare Eze 4:17 and Eze 24:23), had pressed heavily upon their heart, when the threatened judgment took place, so that they quote the words, not “in self-defence,” as Hävernick erroneously supposes, but in despair of any deliverance. Ezekiel is to meet this despair of little faith by the announcement that the Lord has no pleasure in the death of the sinner, but desires his conversion and his life. Ezekiel had already set this word of grave before the people in Eze 18:23, Eze 18:32, accompanied with the summons to salvation for them to lay to heart: there, it was done to overthrow the delusion that the present generation had to atone for the sins of the fathers; but here, to lift up the hearts of those who were despairing of salvation; and for this reason it is accompanied with the asseveration (wanting in Eze 18:23 and Eze 18:32): “as truly as I live, saith the Lord,” and with the urgent appeal to repent and turn. But in order to preclude the abuse of this word of consolation by making it a

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2541 edit

ground of false confidence in their own righteousness, Ezekiel repeats in Eze 33:12-20 the principal thoughts contained in that announcement (Eze 18:20-32) - namely, first of all, in Eze 33:12-16, the thought that the righteousness of the righteous is of no avail to him if he gives himself up to the unrighteousness, and that the sinner will not perish on account of his sin if he turns from his wickedness and strives after righteousness (יכּשׁל , Eze 33:12, as in Hos 5:5; Jer 6:15; compare Eze 18:24-25, and Eze 18:21, Eze 18:22; and for Eze 33:14 and Eze 33:15, more especially Eze 18:5 and Eze 18:7); and then, secondly, in Eze 33:17-20, the reproof of those who find fault with the way of the Lord (compare Eze 18:25, Eze 18:27, Eze 18:29-30).

Verses 21-22 edit


Tidings of the Fall of Jerusalem, and the Consequences with Regard to the Prophet
Eze 33:21. And it came to pass in the twelfth year, in the tenth (month), on the fifth of the month after our being taken captive, there came to me a fugitive from Jerusalem, and said, The city is smitten. Eze 33:22. And the hand of Jehovah had come upon me in the evening before the arrival of the fugitive, and He opened my mouth, till he came to me in the morning; and so was my mouth opened, and I was silent no more. - In these verses the fulfilment of the promise made by God to the prophet in Eze 24:25-27, after the prediction of the destruction of Jerusalem, is recorded. The chronological datum, as to the precise time at which the messenger arrived with the account of the destruction of Jerusalem, serves to mark with precision the point of time at which the obstacle was removed, and the prophet was able to speak and prophesy without restraint. - The fact that the tidings of the destruction of Jerusalem, which took place in the fifth month of the eleventh year, are said to have only reached the exiles in the tenth month of the twelfth year, that is to say, nearly a year and a half after it occurred, does not warrant our following the Syriac, as Doederlein and Hitzig have done, calling in question the correctness of the text and substituting the eleventh year for the twelfth. With the distance

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2542 edit

at which Ezekiel was living, namely, in northern Mesopotamia, and with the fearful confusion which followed the catastrophe, a year and a half might very easily pass by before a fugitive arrived with the information. But Hitzig's assertion, that Ezekiel would contradict himself, inasmuch as, according to Eze 26:1-2, he received intelligence of the affair in the eleventh year, is founded upon a misinterpretation of the passage quoted. It is not stated there that Ezekiel received this information through a fugitive or any man whatever, but simply that God had revealed to him the fall of Jerusalem even before it occurred. לגלוּתינוּ, after our being led away (Eze 33:21 and Eze 40:1), coincides with לגלוּת המּלך in Eze 1:2. הכּתה, smitten, i.e., conquered and destroyed, exterminated. In the clause 'ויד יהוה , the verb היתה is a pluperfect, and אלי stands for עלי, according to the later usage. The formula indicates the translation of the prophet into an ecstatic state (see the comm. on Eze 1:3), in which his mouth was opened to speak, that is to say, the silence imposed upon him was taken away. The words, “till he came to me in the morning,” etc., are not to be understood as signifying that the prophet's mouth had only been opened for the time from evening till morning; for this would be opposed to the following sentence. They simply affirm that the opening of the mouth took place before the arrival of the fugitive, the night before the morning of his arrival. ויּפּתח פּי, which follows, is an emphatic repetition, introduced as a link with which to connect the practically important statement that from that time forward he was not speechless any more. - It was in all probability shortly afterwards that Ezekiel was inspired with the word of God which follows in Eze 33:23-33, as we may infer from the contents of the word itself, which laid the foundation for the prophet's further prophesying. But nothing can be gathered from Eze 33:22 with regard to the time when this and the following words of God (as far as Ezekiel 39), of which no chronological data are given, were communicated to the prophet and uttered by him. His

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2543 edit

being “silent no more” by no means involves immediate or continuous speaking, but simply recalls the command to be speechless. There is no ground for the assumption that all these words of God were communicated to him in one night (Hävernick, Hengstenberg, and others), either in Eze 33:22 or in the contents of these divine revelations.
Preaching of Repentance after the Fall of Jerusalem
The first word of God, which Ezekiel received after the arrival of the fugitive with the intelligence of the destruction of Jerusalem, was not of a consolatory, but of a rebuking nature, and directed against those who, while boasting in an impenitent state of mind of the promise given to the patriarchs of the everlasting possession of the Holy Land, fancied that they could still remain in possession of the promised land even after the destruction of Jerusalem and of the kingdom of Judah. This delusion the prophet overthrows by the announcement that the unrighteous are to have no share in the possession of the land of Israel, but are to perish miserably, and that the land is to be utterly waste and without inhabitants (Eze 33:23-29). The Lord then shows him that his countrymen will indeed come to him and listen to his words, but will only do that which is pleasant to themselves; that they will still seek after gain, and not do his words; and that it will not be till after his words have been fulfilled that they will come to the knowledge of the fact that he really was a prophet (Eze 33:30-33). We perceive from these last verses that the threat uttered in Eze 33:24-29 was to form the basis for Ezekiel's further prophecies, so that the whole of this word of God has only the force of an introduction to his further labours. But however the two halves of this word of God may appear to differ, so far as their contents are concerned, they are nevertheless closely connected. The state of heart disclosed in the first half, with reference to the judgment that has already fallen upon the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2544 edit

land and kingdom, is to preclude the illusion, that the fact of the people's coming to the prophet to hear his words is a sign of penitential humiliation under the punishing hand of God, and to bring out the truth, that the salvation which he is about to foretell to the people is only to be enjoyed by those who turn with sincerity to the Lord.

Verses 23-29 edit


False reliance upon God's Promises
Eze 33:23. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 33:24. Son of man, the inhabitants of these ruins in the land of Israel speak thus: Abraham was one, and received the land for a possession; but we are many, the land is given to us for a possession. Eze 33:25. Therefore say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Ye eat upon the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood, and would ye possess the land? Eze 33:26. Ye rely upon your sword, do abomination, and one defileth another's wife, and would ye possess the land? Eze 33:27. Speak thus to them, Thus saith the Lord Jehovah, By my life, those who are in the ruins shall fall by the sword, and whoever is in the open field him do I give to the beasts to devour, and those who are in the fortresses and caves shall die of the pestilence. Eze 33:28. And I make the land devastation and waste, and its proud might shall have an end, and the mountains of Israel shall be waste, so that no one passeth through. Eze 33:29. And they shall know that I am Jehovah, when I make the land devastation and waste because of all the abominations which they have done. - This threat is directed against the people who remained behind in the land of Judah after the destruction of Jerusalem. ישׁבי are the Israelites who dwelt amidst the ruins of the Holy Land, the remnant of the people left behind in the land. For it is so evident as to need no proof that Kliefoth is wrong in asserting that by החרבות we are to understand the district bordering on the Chaboras, which was not properly cultivated; and by the inhabitants thereof, the exiles who surrounded Ezekiel. It is only by confounding אמר and דּבּר that Kliefoth is able to set aside the more precise definition of the inhabitants of these

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2545 edit

ruins contained in the words על אדמת ישׂראל, and to connect ישׂ 'על אד with אמרים, “they speak concerning the land of Israel;” and in Eze 33:27 it is only in a forced manner that he can generalize החרבות and take it as referring to the waste places both in the Holy Land and on the Chaboras. The fact, moreover, that Eze 33:30-33 treat of the Israelites by the Chaboras, is no proof whatever that they must also be referred to in Eze 33:24-29. For the relation in which the two halves of this word of God stand to one another is not that “Eze 33:30-33 depict the impression made upon the hearers by the words contained in Eze 33:24-29,” so that “the persons alluded to in Eze 33:30-33 must necessarily be the hearers of Eze 33:24-29.” Eze 33:30-33 treat in quite a general manner of the attitude which the prophet's countrymen would assume towards his words - that is to say, not merely to his threats, but also to his predictions of salvation; they would only attend to that which had a pleasant sound to them, but they would not do his words (Eze 33:31, Eze 33:32). It is quite in harmony with this, that in Eze 33:23-29 these people should be told of the state of heart of those who had remained behind on the ruins of the Holy Land, and that it should be announced to them that the fixed belief in the permanent possession of the Holy Land, on which those who remained behind in the land relied, was a delusion, and that those who were victims of this delusion should be destroyed by sword and pestilence. Just as in the first part of this book Ezekiel uttered the threatened prophecies concerning the destruction of Jerusalem and Judah in the presence of his countrymen by the Chaboras, and addressed them to these, because they stood in the same internal relation to the Lord as their brethren in Jerusalem and Judah; so here does he hold up this delusion before them as a warning, in order that he may disclose to them the worthlessness of such vain hope, and preach repentance and conversion as the only way to lie.
The meaning of the words spoken by these people, “Abraham was one,” etc., is, that if Abraham, as one solitary individual,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2546 edit

received the land of Canaan or a possession by the promise of God, the same God could not take this possession away from them, the many sons of Abraham. The antithesis of the “one” and the “many” derived its significance, in relation to their argument, from the descent of the many from the one, which is taken for granted, and also from the fact, which is assumed to be well know from the book of Genesis, that the land was not promised and given to the patriarch for his own possession, but for his seed or descendants to possess. They relied, like the Jews of the time of Christ (Joh 8:33, Joh 8:39), upon their corporeal descent from Abraham (compare the similar words in Eze 11:15). Ezekiel, on the other hand, simply reminds them of their own sinful conduct (Eze 33:25, Eze 33:26), for the purpose of showing them that they have thereby incurred the loss of this possession. Eating upon the blood, is eating flesh in which the blood is still lying, which has not been cleansed from blood, as in Lev 19:26 and 1Sa 14:32-33; an act the prohibition of which was first addressed to Noah (Gen 9:4), and is repeatedly urged in the law (cf. Lev 7:26-27). This is also the case with the prohibition of idolatry, lifting up the eyes to idols (cf. Eze 18:6), and the shedding of blood (cf. Eze 18:10; Eze 22:3, etc.). עמד, to support oneself, or rely (עמד, used as in Eze 31:14) upon the sword, i.e., to put confidence in violence and bloodshed. In this connection we are not to think of the use of the sword in war. To work abomination, as in Eze 18:12. עשׂיתן is not a feminine, “ye women,” but ן is written in the place of מ on account of the ת which follows, after the analogy of פּדיון for פּדיום (Hitzig). On the defiling of a neighbour's wife, see the comm. on Eze 18:6. Such daring sinners the Lord would destroy wherever they might be. In v. 37 the punishment is individualized (cf. Eze 14:21). Those in the חרבות shall fall by the חרב (the play upon the word is very obvious); those in the open country shall perish by wild beasts (compare 2Ki 17:25; Exo 23:19; Lev 26:22); those who are in mountain fastnesses and caves,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2547 edit

where they are safe from the sword and ravenous beasts, shall perish by plague and pestilence. This threat is not to be restricted to the acts of the Chaldeans in the land after the destruction of Jerusalem, but applies to all succeeding times. Even the devastation and utter depopulation of the land, threatened in Eze 33:28, are not to be taken as referring merely to the time of the Babylonian captivity, but embrace the devastation which accompanied and followed the destruction of Jerusalem by the Romans. For גּאון ע, see the comm. on Eze 7:24. For Eze 33:29, compare Eze 6:14.

Verses 30-33 edit


Behaviour of the People Towards the prophet
Eze 33:30. And thou, son of man, the sons of thy people converse about thee by the walls and in the house-doors; one talketh to another, every one to his brother, saying, Come and let us hear what kind of word goeth out from Jehovah. Eze 33:31. And they will come to thee, like an assembly of the people, and sit before thee as my people, and will hear thy words, but not do them; but that which is pleasant in their mouth they do; their heart goeth after their gain. Eze 33:32. And, behold, thou art unto them like a pleasant singer, beautiful in voice and playing well; they will hear thy words, but they will not do them. Eze 33:33. But when it cometh - behold, it cometh - they will know that a prophet was in the midst of them. - This addition to the preceding word of God, which is addressed to Ezekiel personally, applies to the whole of the second half of his ministry, and stands in obvious connection with the instructions given to the prophet on the occasion of his first call (Eze 3:16.), and repeated, so far as their substance is concerned, in Eze 33:7-9, as Kliefoth himself acknowledges, in opposition to his assumption that vv. 1-20 of this chapter belong to the prophecies directed against the foreign nations. As God had directed the prophet's attention, on the occasion of his call, to the difficulties connected with the discharge of the duties of a watchman with which he was entrusted, by setting before him the object and the responsibility of his vocation, and had warned him not to allow himself

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2548 edit

to be turned aside by the opposition of the people; so here in Eze 33:30-33, at the commencement of the second section of his ministry, another word is addressed to him personally, in order that he may not be influenced in the further prosecution of his calling by either the pleasure or displeasure of men.
His former utterances had already induced the elders of the people to come to him to hear the word of God (cf. Eze 14:1 and Eze 20:1). But now that his prophecies concerning Jerusalem had been fulfilled, the exiles could not fail to be still more attentive to his words, so that they talked of him both secretly and openly, and encouraged one another to come and listen to his discourses. God foretells this to him, but announces to him at the same time that this disposition on the part of his countrymen to listen to him is even now no sign of genuine conversion to the word of God, in order that he may not be mistaken in his expectations concerning the people. Kliefoth has thus correctly explained the contents, design, and connection of these verses as a whole. In Eze 33:30 the article before the participle נדבּרים takes the place of the relative אשׁר, and the words are in apposition to בּני עמך, the sons of thy people who converse about thee. נדבּר is reciprocal, as in Mal 3:13, Mal 3:16, and Psa 119:12. But ב is to be understood, not in a hostile sense, as in the passage cited from the Psalms, but in the sense of concerning, like דּבּר ב in 1Sa 19:3 as contrasted with דּבּר ב in Num 21:7, to speak against a person. The participle is continued by the finite ודּבּר, and the verb belonging to בּני follows, in the ויבאוּ of Eze 33:31, in the form of an apodosis. There is something monstrous in Hitzig's assumption, that the whole passage from Eze 33:30 to Eze 33:33 forms but one clause, and that the predicate to בּני עמך does not occur till the וידעוּ of Eze 33:33. - אצל , by the side of the walls, i.e., sitting against the walls, equivalent to secretly; and in the doors of the houses, in other words publicly, one neighbour conversing with another. חד, Aramean for אחד, and אישׁ by the side of אחד, every one; not merely one here or there, but every man to his neighbour. כּמבוא־עם,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2549 edit

lit., as the coming of a people, i.e., as when a crowd of men flock together in crowds or troops. עמּי is a predicate, as my people, i.e., as if they wished, like my people, to hear my word from thee. But they do not think of doing thy words, i.e., what thou dost announce to them as my word. עגבים are things for which one cherishes an eager desire, pleasant things in their mouth, i.e., according to their taste (cf. Gen 25:28). Hävernick is wrong in taking עגבים to mean illicit love. The word בּפיהם is quite inapplicable to such a meaning. The rendering, they do it with their mouth, is opposed both to the construction and the sense. בּצעם .esnes , their gain, the source from which they promise themselves advantage or gain. In Eze 33:32 a clearer explanation is given of the reason why they come to the prophet, notwithstanding the fact that they do not wish to do his words. “Thou art to them כּשיּר עגבים;” this cannot mean like a pleasant song, but, as מטב נגּן (one who can play well) clearly shows, like a singer of pleasant songs. The abstract שׁיּר stands for the concrete שׁר, a singer, a man of song (Hitzig). In Eze 33:32, “they hear thy words, but do them not,” is repeated with emphasis, for the purpose of attaching the threat in Eze 33:33. But when it cometh - namely, what thou sayest, or prophesiest - behold, it cometh, i.e., it will come as surely as thy prophecies concerning the destruction of Jerusalem; then will they know that a prophet was among them (cf. Eze 2:5), that is to say, that he proclaimed God's word to them. Therefore Ezekiel is not to be prevented, by the misuse which will be made of his words, from preaching the truth. - This conclusion of the word of God, which points back to Eze 2:5, also shows that it forms the introduction to the prophecies which follow.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2550 edit

Chap. 34 edit


Verses 1-10 edit

The Restoration of Israel, and Destruction of Gog and Magog - Ezekiel 34-39 edit


The promise of the salvation, which is to blossom for the covenant nation after the judgment, commences with the announcement that the Lord will deliver Israel out of the hand of its evil shepherds, who only feed themselves and destroy the flock, and will take care of His own flock, gather them together, feed and tend them on a good meadow, protect the weak sheep against the strong, and through His servant David bring security and blessing to the whole of the flock (Ezekiel 34). This comprehensive promise is carried out still further in the following chapters in various phases. Because Edom cherishes perpetual enmity against the sons of Israel, and has sought to take possession of their land, in which Jehovah was, the mountains of Seir shall become a perpetual desert (Eze 35:1-15); whereas the devastated land of Israel shall be rebuilt, and sown once more, bear fruit, and be filled with man and beast (Eze 36:1-15). The Lord will do this for His holy name's sake, will cleanse His people from their sins, when gathered out of the nations, by sprinkling them with pure water, and renew them by His Spirit in heart and mind, that they may walk in His commandments, and multiply greatly in their land, when it has been glorified into a garden of God (Ezekiel 36:16-38). The house of Israel, which has been slain with the sword, and has become like a field full of dry bones of the dead, the Lord will awaken to new life, and bring in peace into the land of Israel (Eze 37:1-14); the two divided peoples and kingdoms of Israel He will unite into one people and kingdom, will liberate them from their sins, cause them to dwell in the land given to His servant Jacob under the sovereignty of His servant David, will make with them a covenant of peace for ever, and dwell above them as their God for ever in the sanctuary, which He will establish in the midst of them (Eze 37:15-28). And, finally, in the last time, when Israel

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2551 edit

is dwelling in its own land in security and peace, the Lord will bring Gog from the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, with a powerful army of numerous peoples, into the land that has been restored from the sword; but when he has come to plunder and prey, the Lord will destroy him with all his army, and by this judgment display His glory among the nations, and so have compassion upon the whole house of Israel, and because He has poured out His Spirit upon it, will hide His face from it no more (Ezekiel 38 and 39). - From this general survey it is evident that the words of God contained in Ezekiel 34-37 announce the restoration and exaltation of Israel to be the sanctified people of God, and Ezekiel 38 and 39 the lasting establishment of this salvation, through the extermination of those enemies who rise up against the restored people of God.
Deposition of the Bad Shepherds; Collecting and Tending of the Flock; and Appointment of the One Good Shepherd - Ezekiel 34
The shepherds, who have fed themselves and neglected the flock, so that it has been scattered and has become a prey to wild beasts, will be deprived by the Lord of their office of shepherd (Eze 34:1-10). And He will take charge of His own flock, gather it together from its dispersion in the lands, feed and tend it on good pasture in the land of Israel, and sift it by the extermination of the fat and violent ones (Eze 34:11-22). He will appoint His servant David shepherd over His flock, make a covenant of peace with His people, and bless the land with fruitfulness, so that Israel may dwell there in security, and no more be carried off either as booty for the nations or by famine, and may acknowledge Jehovah as its God (Eze 34:23-31).
This word of God is a repetition and further expansion of the short prophecy of Jeremiah in Jer 23:1-8. The threat against the bad shepherds simply forms the foil for the promise,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2552 edit

that the flock, which has been plunged into misery by bad shepherds, shall be gathered and tended by the Lord and His servant David, whom Jehovah will appoint prince over His people, so that it is essentially a prophecy of salvation for Israel. - The question in dispute among the commentators, whether we are to understand by the shepherds, out of whose hand and tyranny the Lord will rescue Israel His flock, the priests ad kings (Ephr., Syr., and Theodoret), or the false prophets and false teachers of the people (Glass and others), or simply the kings (Hengst., Häv., and others), or all those who, by reason of their office, were leaders of the people, rulers, priests, and prophets, “the whole body of official persons charged with the direction of the nation” (Kliefoth), may be settled by the simple conclusion, that only the rulers of the nation are intended. This is proved not only by the biblical idea of the shepherd generally, which (probably in distinction from the idea of the bell-wether) is everywhere employed to denote rulers alone, but more particularly by the primary passage already referred to (Jer 23:1-8), where we are to understand by the shepherds, kings and princes, to the exclusion of priests and prophets, against whom Jeremiah first prophesies from Eze 34:9 onwards; and, lastly, by the antithesis to the good shepherd, David, who is to feed the flock of Jehovah as prince (נשׂיא), and not as priest or prophet (Eze 34:23, Eze 34:24). Only we must not take the term rulers as applying to the kings alone, but must understand thereby all the persons entrusted with the government of the nation, or the whole body of the civil authorities of Israel, among whom priests and prophets come into consideration, not on account of their spiritual calling and rank, but only so far as they held magisterial offices. And apart from other grounds, we are not warranted in restricting the idea of shepherds to the kings alone; for the simple reason that our prophecy, which dates from the time succeeding the destruction of Jerusalem, does not apply to the former rulers only, i.e., the kings who had

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2553 edit

fallen along with the kingdom of Judah, but although treating of shepherds, who had scattered Israel among the nations, assumes that the rule of these shepherds is still continuing, and announces their removal, or the deliverance of the flock out of their hand, as something to be effected in the future (cf. Eze 34:8-10); so that it also refers to the civil rulers who governed Israel after the overthrow of the monarchy, and even after the captivity until the coming of the Messiah, the promised Prince of David.

Woe to the Bad Shepherds edit


Eze 34:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 34:2. Son of man, prophesy concerning the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah, Woe to the shepherds of Israel, who fed themselves; should not the shepherds feed the flock? Eze 34:3. Ye eat the fat, and clothe yourselves whit the wool; ye slay the fattened; the flock ye do not feed. Eze 34:4. The weak ones ye do not strengthen, and that which is sick ye do not cure, the wounded one ye bind not up, the scattered ye bring not back, and the lost one ye do not seek; and ye rule over them with violence and with severity. Eze 34:5. Therefore they were scattered, because without shepherd, and became food to all the beasts of the field, and were scattered. Eze 34:6. My sheep wander about on all the mountains, and on every high hill; and over all the land have my sheep been scattered, and there is no one who asks for them, and no one who seeks them. Eze 34:7. Therefore, ye shepherds, hear ye the word of Jehovah: Eze 34:8. As I live, is the saying of the Lord Jehovah, because my sheep become a prey, and my sheep become food to all the beasts of the field, because there is no shepherd, and my shepherds do not inquire after my sheep, and the shepherds feed themselves, but do not feed the sheep, Eze 34:9. Therefore, ye shepherds, hear ye the word of Jehovah, Eze 34:10. Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with the shepherds, and will demand my sheep from their hand, and cause them to cease to feed my flock, that they may feed themselves no more; and I will deliver my sheep from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2554 edit

their mouth, that they may be food to them no more. - In Eze 34:2 לרעים is an explanatory apposition to אליהם, and is not to be taken in connection with כּה אמר יי, in opposition to the constant use of this formula, as Kliefoth maintains. The reason for the woe pronounced is given in the apposition, who fed themselves, whereas they ought to have fed the flock; and the charge that they only care for themselves is still further explained by a description of their conduct (Eze 34:3 and Eze 34:4), and of the dispersion of the flock occasioned thereby (Eze 34:5 and Eze 34:6). Observe the periphrastic preterite היוּ רעים, they were feeding, which shows that the woe had relation chiefly to the former shepherds or rulers of the nation. אותם is reflective, se ipsos (cf. Gesen. §124. 1b). The disgracefulness of their feeding themselves is brought out by the question, “Ought not the shepherds to feed the flock?” Eze 34:3 shows how they fed themselves, and Eze 34:4 how they neglected the flock. חלב, the fat, which Bochart and Hitzig propose to alter into החלב, the milk, after the Septuagint and Vulgate, is not open to any objection. The fat, as the best portion of the flesh, which was laid upon the altar, for example, in the case of the sacrifices, as being the flower of all the flesh, is mentioned here as pars melior pro toto. Hävernick has very properly pointed, in vindication of the reading in the text, to Zec 11:16, where the two clauses, ye eat the fat, and slay the fattened, are joined together in the one clause, “the flesh of the fattened one will he eat.” There is no force in the objection raised by Hitzig, that “the slaughtering of the fat beasts, which ought to be mentioned first, is not introduced till afterwards;” for this clause contains a heightening of the thought that they use the flock to feed themselves: they do not even kill the leaner beasts, but those that are well fattened; and it follows very suitably after the general statement, that they make use of both the flesh and the wool of the sheep for their own advantage. They care nothing for the wellbeing of the flock: this is stated in the last clause of Eze 34:3, which is explained in detail in Eze 34:4. נהלות is the Niphal participle of חלה,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2555 edit

and is a contracted form of נחלות, like נחלה in Isa 17:11. The distinction between נהלות and חולה is determined by the respective predicates חזּק and רפא. According to these, נחלה signifies that which is weak in consequence of sickness, and חלה that which is weak in itself. נשׁבּרת, literally, that which is broken, an animal with a leg or some other member injured. נדּח, scattered, as in Deu 22:1.
In the last clause of Eze 34:4, the neglect of the flock is summed up in the positive expression, to rule over them with violence and severity. רדה בפרך is taken from Lev 25:43, Lev 25:46; but there as well as here it points back to Exo 1:13-14, where בפרך is applied to the tyrannical measures adopted by Pharaoh for the oppression of the Israelites. The result of this (Eze 34:5, Eze 34:6) was, that the sheep were scattered, and became food to the beasts of prey. מבּלי, on account of there not being a shepherd, i.e., because there was no shepherd worthy of the name. This took place when Israel was carried away into exile, where it became a prey to the heathen nations. When we find this mournful fate of the people described as brought about by the bad shepherds, and attributable to faults of theirs, we must not regard the words as applying merely to the mistaken policy of the kings with regard to external affairs (Hitzig); for this was in itself simply a consequence of their neglect of their theocratic calling, and of their falling away from the Lord into idolatry. It is true that the people had also made themselves guilty of this sin, so that it was obliged to atone not only for the sins of its shepherds, but for its own sin also; but this is passed by here, in accordance with the design of this prophecy. And it could very properly be kept out of sight, inasmuch as the rulers had also occasioned the idolatry of the people, partly by their neglect of their duty, and partly by their bad example. ותּפוּצינה is repeated with emphasis at the close of Eze 34:5; and the thought is still further expanded in Eze 34:6. The wandering upon all the mountains and hills must not be understood as signifying the straying of the people to the worship on high places, as Theodoret and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2556 edit

Kliefoth suppose. The fallacy of this explanation is clearly shown by the passage on which this figurative description rests (1Ki 22:17), where the people are represented as scattered upon the mountains in consequence of the fall of the king in battle, like a flock that had no shepherd. The words in the next clause, corresponding to the mountains and hills, are כּל־פּני הארץ, the whole face of the land, not “of the earth” (Kliefoth). For although the dispersion of the flock actually consisted in the carrying away of the people into heathen lands, the actual meaning of the figure is kept in the background here, as is evident from the fact that Ezekiel constantly uses the expression הארצות (plural) when speaking of the dispersion among the heathen (cf. Ezekiel 13). The distinction between דּרשׁ and בּקּשׁ is, that דרשׁ taht , signifies rather to ask, inquire for a thing, to trouble oneself about it, whereas בקשׁ means to seek for that which has strayed or is lost. In Eze 34:7-10, the punishment for their unfaithfulness is announced to the shepherds themselves; but at the same time, as is constantly the case with Ezekiel, their guilt is once more recapitulated as an explanation of the threatening of punishment, and the earnest appeal to listen is repeated in Eze 34:9. The Lord will demand His sheep of them; and because sheep have been lost through their fault, He will dispose them from the office of shepherd, and so deliver the poor flock from their violence. If we compare with this Jer 23:2 : “Behold, I will visit upon you the wickedness of your doings,” the threat in Ezekiel has a much milder sound. There is nothing said about the punishment of the shepherd, but simply that the task of keeping the sheep shall be taken from them, so that they shall feed themselves no more. This distinction is to be explained from the design of our prophecy, which is not so much to foretell the punishment of the shepherds, as the deliverance from destruction of the sheep that have been plunged into misery. The repetition of צאני, my flock (Eze 34:8 and Eze 34:10, as before in Eze 34:6), is also connected with this. The rescue of the sheep out of the hand of the bad

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2557 edit

shepherds had already commenced with the overthrow of the monarchy on the destruction of Jerusalem. If, then it is here described as only to take place in the future, justice is not done to these words by explaining them, as Hitzig does, as signifying that what has already actually taken place is now to be made final, and not to be reversed. For although this is implied, the words clearly affirm that the deliverance of the sheep out of the hand of the shepherds has not yet taken place, but still remains to be effected, so that the people are regarded as being at the time in the power of bad shepherds, and their rescue is predicted as still in the future. How and when it will be accomplished, by the removal of the bad shepherds, is shown in the announcement, commencing with Eze 34:11, of what the Lord will do for His flock.

Verses 11-22 edit


Jehovah Himself will seek His flock, gather it together from the dispersion, lead it to good pasture, and sift it by the destruction of the bad sheep. - Eze 34:11. For thus saith the Lord Jehovah, Behold, I myself, I will inquire after my flock, and take charge thereof. Eze 34:12. As a shepherd taketh charge of his flock in the day when he is in the midst of his scattered sheep, so will I take charge of my flock, and deliver them out of all the places whither they have been scattered in the day of cloud and cloudy night. Eze 34:13. And I will bring them out from the nations, and gather them together out of the lands, and bring them into their land, and feed them upon the mountains of Israel, in the valleys, and in all the dwelling-places of the land. Eze 34:14. I will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Israel will their pasture-ground be: there shall they lie down in a good pasture-ground, and have fat pasture on the mountains of Israel. Eze 34:15. I will feed my flock, and I will cause them to lie down, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 34:16. That which is lost will I seek, and that which is driven away will I bring back; that which is wounded will I bind up, and that which is sick will I strengthen: but that which is fat and strong will I destroy, and feed them according to justice. Eze 34:17.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2558 edit

And you, my sheep, thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will judge between sheep and sheep, and the rams and the he-goats. Eze 34:18. Is it too little for you, that ye eat up the good pasture, and what remains of your pasture ye tread down with your feet? and the clear water ye drink, and render muddy what remains with your feet? Eze 34:19. And are my sheep to have for food that which is trodden down by your feet, and to drink that which is made muddy by your feet? Eze 34:20. Therefore thus saith the Lord Jehovah to them, Behold, I, I will judge between fat sheep and lean. Eze 34:21. Because ye press with side and shoulder, and thrust all the weak with your horns, till ye have driven them out; Eze 34:22. I will help my sheep, so that they shall no more become a prey; and will judge between sheep and sheep. - All that the Lord will do for His flock is summed up in Eze 34:11, in the words דּרשׁתּי את־צאני וּבקּרתּים, which stand in obvious antithesis to 'ואין דּורשׁ וגו in Eze 34:6 - an antithesis sharply accentuated by the emphatic הנני אני, which stands at the head in an absolute form. The fuller explanation is given in the verses which follow, from Eze 34:12 onwards. Observe here that biqeer is substituted for בּקּשׁ. בּקּר, to seek and examine minutely, involves the idea of taking affectionate charge. What the Lord does for His people is compared in Eze 34:12 to the care which a shepherd who deserves the name manifests towards sheep when they are scattered (נפרשׁות without the article is connected with צאנו in the form of apposition); and in Eze 34:12 it is still more particularly explained. In the first place, He will gather them from all the places to which they have been scattered. הצּיל implies that in their dispersion they have fallen into a state of oppression and bondage among the nations (cf. Exo 6:6). בּיום belongs to the relative clause: whither they have been scattered. The circumstance that these words are taken from Joe 2:2 does not compel us to take them in connection with the principal clause, as Hitzig and Kliefoth propose, and to understand them as relating to the time when God will hold His judgment of the heathen world. The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2559 edit

notion that the words in Joel signify “God's day of judgment upon all the heathen” (Kliefoth), is quite erroneous; and even Hitzig does not derive this meaning from Joe 2:2, but from the combination of our verse with Eze 30:3 and Eze 29:21. The deliverance of the sheep out of the places to which they have been scattered, consists in the gathering together of Israel out of the nations, and their restoration to their own land, and their feeding upon the mountains and all the dwelling-places of the land (מושׁב, a place suitable for settlement), and that in good and fat pasture (Eze 34:14); and lastly, in the fact that Jehovah bestows the necessary care upon the sheep, strengthens and heals the weak and sick (Eze 34:15 and Eze 34:16) - that is to say, does just what the bad shepherds have omitted (Eze 34:4) - and destroys the fat and strong. In this last clause another side is shown of the pastoral fidelity of Jehovah. אשׁמיד has been changed by the lxx, Syr., and Vulg. into ,אשׁמורφυλάχω; and Luther has followed them in his rendering, “I will watch over them.” But this is evidently a mistake, as it fails to harmonize with ארענּה במשׁפּט. The fat and strong sheep are characterized in Eze 34:18 and Eze 34:19 as those which spoil the food and water of the others. The allusion, therefore, is to the rich and strong ones of the nation, who oppress the humble and poor, and treat them with severity. The destruction of these oppressors shows that the loving care of the Lord is associated with righteousness - that He feeds the flock בּמשׁפּט.
This thought is carried out still further in Eze 34:17-21, the sheep themselves being directly addressed, and the Lord assuring them that He will judge between sheep and sheep, and put an end to the oppressive conduct of the fat sheep and the strong. בּין שׂה לשׂה: between the one sheep and the other. לשׂה is extended in the apposition, “the rams and he-goats,” which must not be rendered, “with regard to the rams and he-goats,” as it has been by Kliefoth. The thought is not that Jehovah will divide the rams and he-goats from the sheep, as some have explained it, from an inappropriate comparison with Mat 25:32;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2560 edit

but the division is to be effected in such a manner that sheep will be separated from sheep, the fat sheep being placed on one side with the rams and he-goats, and kept apart from the lean (רזה, Eze 34:20) and the sickly sheep (נהלות, Mat 25:21). It is to the last-named sheep, rams, and he-goats that Mat 25:18 and Mat 25:19 are addressed. With regard to the charge brought against them, that they eat up the pasture and tread down the remainder with their feet, etc., Bochart has already correctly observed, that “if the words are not quite applicable to actual sheep, they are perfectly appropriate to the mystical sheep intended here, i.e., to the Israelites, among whom many of the rich, after enjoying an abundant harvest and vintage, grudged the poor their gleaning in either one or the other.” משׁקע, a substantive formation, like מרמס, literally, precipitation of the water, i.e., the water purified by precipitation; for שׁקע, to sink, is the opposite of רפשׂ, to stir up or render muddy by treading with the feet (compare Eze 32:14 and Eze 32:2). בּריה, Eze 34:20 = בּראה or בּריּה. Eze 34:22 brings to a close the description of the manner in which God will deliver His flock, and feed it with righteousness. והושׁעתּי points back to והצּלתּי in Eze 34:12, and ושׁפטתּי to ארענּה במשׁפּט in Eze 34:16. - To this there is appended in Eze 34:23. a new train of thought, describing how God will still further display to His people His pastoral fidelity.

Verses 23-31 edit


Appointment of David as Shepherd, and Blessing of the People
Eze 34:23. And I will raise up one shepherd over them, who shall feed them, my servant David; he will feed them, and he will be to them a shepherd. Eze 34:24. And I, Jehovah, will be God to them, and my servant David prince in the midst of them: I, Jehovah, have spoken it. Eze 34:25. And I will make a covenant of peace with them, and destroy the evil beasts out of the land, so that they will dwell safely in the desert and sleep in the forests. Eze 34:26. And I will make them and the places round my hill a blessing, and cause the rain to fall in its season: showers of blessing shall there be. Eze 34:27. The tree of the field will give its fruit, and the land will give its produce, and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2561 edit

they will be safe in their land, and will know that I am Jehovah, when I break their yoke-bars in pieces, and deliver them out of the hand of those who made them servants. Eze 34:28. They will be no more a prey to the nations, and the wild beasts will not devour them; but they will dwell safely, and no one will terrify them. Eze 34:29. And I will raise up for them a plantation for a name, so that they will no more be swept away by famine in the land, and shall no longer bear the disgrace of the heathen nations. Eze 34:30. And they shall know that I, Jehovah, their God, am with them, and they are my people, the house of Israel, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 34:31. And ye are my sheep, the flock of my pasture; ye are men, I am your God, is the saying of the Lord Jehovah. - God will cause to stand up, raise up, one single shepherd over His flock. הקים, the standing expression for the rising up of a person in history through the interposition of God (cf. Deu 18:15; 2Sa 7:12, and other passages). רעה, not unicus, singularis, a shepherd unique in his kind, but one shepherd, in contrast not only with the many bad shepherds, but with the former division of the people into two kingdoms, each with its own separate king. Compare Eze 37:24 with Jer 28:6, where it is expressly said that the David to be raised up is to feed Israel and Judah, the two peoples that had been divided before. “My servant David:” Jehovah calls him עבדּי, not merely with reference to the obedience rendered (Hävernick), but also with regard to his election (Isa 42:1; Hengstenberg). There is no necessity to refute the assertion of Hitzig, David Strauss, and others, that Ezekiel expected the former King David to be raised from the dead. The reference is to the sprout of David (Jer 23:5), already called simply David in Hos 3:5 and Jer 30:9. In Eze 34:24 the relation of Jehovah to this David is more precisely defined: Jehovah will then be God to His people, and David be prince in the midst of them. The last words point back to 2Sa 7:8. Through the government of David, Jehovah will become in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2562 edit

truth God of His people Israel; for David will feed the people in perfect unity with Jehovah, - will merely carry out the will of Jehovah, and not place himself in opposition to God, like the bad shepherds, because, as is therewith presupposed, he is connected with God by unity of nature.
In Eze 34:25. the thought is carried out still further, - how God will become God to His people, and prove Himself to be its covenant God through the pastoral fidelity of the future David. God will fully accomplish the covenant mercies promised to Israel. The making of the covenant of peace need not be restricted, in accordance with Hos 2:20 (18), to a covenant which God would make with the beasts in favour of His people. The thought is a more comprehensive one here, and, according to Lev 26:4-6, the passage which Ezekiel had in his mind involves all the salvation which God had included in His promises to His people: viz., (1) the extermination of everything that could injure Israel, of all the wild beasts, so that they would be able to sleep securely in the deserts and the forests (Eze 34:25, compare Lev 26:6); (2) the pouring out of an abundant rain, so that the field and land would yield rich produce (Eze 34:26, Eze 34:27; cf. Lev 26:4-5). “I make them, the Israelites, and the surroundings of my hill, a blessing.” גּבעתי, the hill of Jehovah, is, according to Isa 31:4, Mount Zion, the temple-mountains, including the city of Jerusalem. The surroundings of this hill are the land of Israel, that lay around it. But Zion, with the land around, is not mentioned in the place of the inhabitants; and still less are we to understand by the surroundings of the hill the heathen nations, as Hengstenberg does, in opposition both to the context and the usage of the language. The thought is simply that the Lord will make both the people and the land a blessing (Hävernick, Kliefoth). בּרכה, a blessing, is stronger than “blessed” (cf. Gen 12:2). The blessing is brought by the rain in its season, which fertilizes the earth. This will take place when the Lord breaks the yokes laid upon His people. These words are from Lev 26:13,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2563 edit

where they refer to the deliverance of Israel from the bondage of Egypt; and they are transferred by Ezekiel to the future redemption of Israel from the bondage of the heathen. For עבדים , compare Exo 1:14. This thought is carried out still further in Eze 34:28; and then, in Eze 34:29, all that has been said is summed up in the thoughts, “I raise up for them a plantation for a name,” etc. מטּע, a plantation, as in Eze 17:7; not a land for planting (Hitzig). לשׁם, for a name, i.e., not for the glory of God (De Wette); but the plantation, which the Lord will cause to grow by pouring down showers of blessing (Eze 34:26), is to bring renown to the Israelites, namely, among the heathen, who will see from this that Israel is a people blessed by its God. This explanation of the words is supplied by the following clause: they shall no more be swept away by famine in the land, and no more bear the disgrace of the heathen, i.e., the disgrace which the heathen heaped upon Israel when in distress (compare Zep 3:19; Jer 13:11; and the primary passage, Deut. 26:29). From this blessing they will learn that Jehovah their God is with them, and Israel is His people. The promise concludes in Eze 34:31 with these words, which set a seal upon the whole: “Ye are my flock, the flock of my pasture (lit., my pasture-flock; צאן , Jer 23:1, the flock fed by God Himself); men are ye, I am your God.” That these last words to not serve merely as an explanation of the figurative expression “flock,” is a fact of which no proof is needed. The figure of a flock was intelligible to every one. The words “call attention to the depth and greatness of the divine condescension, and meet the objection of men of weak faith, that man, who is taken from the earth האדמה, and returns to it again, is incapable of so intimate a connection with God” (Hengstenberg).
If we take another survey, in conclusion, of the contents of our prophecy, the following are the three features of the salvation promised to the people of Israel: - (1) The Lord will liberate His people from the hand of the bad shepherds, and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2564 edit

He Himself will feed it as His flock; (2) He will gather it together from its dispersion, bring it back to the land of Israel and feed it there, will take charge of the sheep in need of help, and destroy the fat and strong sheep by which the weak ones are oppressed; (3) He will raise up the future David for a shepherd, and under his care He will bestow upon His people the promised covenant blessings in richest measure. These saving acts of God for His people, however, are not depicted according to their several details and historical peculiarities, as Kliefoth has correctly observed, nor are they narrated in the chronological order in which they would follow one another in history; but they are grouped together according to their general design and character, and their essential features. If, then, we seek for the fulfilment, the Lord raised up His servant David as a shepherd to Israel, by sending Jesus Christ, who came to seek and to save that which was lost (Luk 19:10; Mat 18:11), and who calls Himself the Good Shepherd with obvious reference to this and other prophetic declarations of a similar kind (Joh 10:11.). But the sending of Christ was preceded by the gathering of Israel out of the Babylonian exile, by which God had already taken charge of His flock, Yet, inasmuch as only a small portion of Israel received the Messiah, who appeared in Jesus, as its shepherd, there fell upon the unbelieving Israel a new judgment of dispersion among all nations, which continues still, so that a gathering together still awaits the people of Israel at some future time. No distinction is made in the prophecy before us between these two judgments of dispersion, which are associated with the twofold gathering of Israel; but they are grouped together as one, so that although their fulfilment commenced with the deliverance of Israel from the Babylonian captivity and the coming of Jesus Christ as the Good Shepherd of the family of David, it was only realized in that portion of Israel, numerically the smallest portion, which was willing to be gathered and fed by Jesus Christ, and the full realization will only be effected

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2565 edit

when that conversion of Israel shall take place, which the Apostle Paul foretells in Rom 11:25. - For further remarks on the ultimate fulfilment, we refer the reader to a later page.

Chap. 35 edit


Verses 1-15 edit

Devastation of Edom, and Restoration of the Land of Israel - Ezekiel 35:1-36:15 edit


The two sections, Eze 35:1-15 and Eze 36:1-15, form a connected prophecy. This is apparent not only from their formal arrangement, both of them being placed together under the introductory formula, “And the word of Jehovah came to me, saying,” but also from their contents, the promise in relation to the mountains of Israel being so opposed to the threat against the mountains of Seir (Eze 35:1-15) as to form the obverse and completion of the latter; whilst allusion is evidently made to it in the form of expression employed (compare Eze 36:4, Eze 36:6, with Eze 35:8; and Eze 36:5 with Eze 35:15). The contents are the following: The mountains of Seir shall be laid waste (Eze 35:1-4), because Edom cherishes eternal enmity and bloody hatred towards Israel (Eze 35:5-9), and because it has coveted the land of Israel and blasphemed Jehovah (Eze 35:10-15). On the other hand, the mountain-land of Israel, which the heathen have despised on account of its devastation, and have appropriated to themselves as booty (Eze 36:1-7), shall be inhabited by Israel again, and shall be cultivated and no longer bear the disgrace of the heathen (Eze 35:8-15). This closing thought (Eze 35:15) points back to Eze 34:29, and shows that our prophecy is intended as a further expansion of that conclusion; and at the same time, that in the devastation of Edom the overthrow of the heathen world as a whole, with its enmity against God, is predicted, and in the restoration of the land of Israel the re-erection of the fallen kingdom of God.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2566 edit

The Devastation of Edom edit

Eze 35:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 35:2. Son of man, set thy face against Mount Seir, and prophesy against it, Eze 35:3. And say to it, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Mount Seir, and will stretch out my hand against thee, and make thee waste and devastation. Eze 35:4. Thy cities will I make into ruins, and thou wilt become a waste, and shalt know that I am Jehovah. Eze 35:5. Because thou cherishest eternal enmity, and gavest up the sons of Israel to the sword at the time of their distress, at the time of the final transgression, Eze 35:6. Therefore, as truly as I live, is the saying of the Lord Jehovah, I will make thee blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee. Eze 35:7. I will make Mount Seir devastation and waste, and cut off therefrom him that goeth away and him that returneth, Eze 35:8. And fill his mountains with his slain; upon thy hills, and in thy valleys, and in all thy low places, those pierced with the sword shall fall. Eze 35:9. I will make thee eternal wastes, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah. Eze 35:10. Because thou sayest, The two nations and the two lands they shall be mine, and we will take possession of it, when Jehovah was there; Eze 35:11. Therefore, as truly as I live, is the saying of the Lord Jehovah, I will do according to thy wrath and thine envy, as thou hast done because of thy hatred, and will make myself known among them, as I shall judge thee. Eze 35:12. And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy reproaches which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, “they are laid waste, they are given to us for food.” Eze 35:13. Ye have magnified against me with your mouth, and heaped up your sayings against me; I have heard it. Eze 35:14. Thus saith the Lord Jehovah, When the whole earth rejoiceth, I will prepare devastation for thee. Eze 35:15. As thou hadst thy delight in the inheritance of the house of Israel, because it was laid waste, so will I do to thee; thou shalt become a waste, Mount Seir and all Edom together; and they shall know that I am Jehovah.
The theme of this prophecy, viz., “Edom and its cities are

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2567 edit

to become a desert” (Eze 35:2-4), is vindicated and earnestly elaborated in two strophes, commencing with 'יען וגו (Eze 35:5 and Eze 35:10), and closing, like the announcement of the theme itself (Eze 35:4), with 'כּי אני (וידעוּ) וידעתּם, by a distinct statement of the sins of Edom. - Already, in Ezekiel 25, Edom has been named among the hostile border nations which are threatened with destruction (Eze 35:12-14). The earlier prophecy applied to the Edomites, according to their historical relation to the people of Israel and the kingdom of Judah. In the present word of God, on the contrary, Edom comes into consideration, on the ground of its hostile attitude towards the covenant people, as the representative of the world and of mankind in its hostility to the people and kingdom of God, as in Isa 34 and Isa 63:1-6. This is apparent from the fact that devastation is to be prepared for Edom, when the whole earth rejoices (Eze 35:14), which does not apply to Edom as a small and solitary nation, and still more clearly from the circumstance that, in the promise of salvation in Ezekiel 36, not all Edom alone (Eze 35:5), but the remnant of the heathen nations generally (Eze 36:3-7 and Eze 36:15), are mentioned as the enemies from whose disgrace and oppression Israel is to be delivered. For Eze 35:2, compare Eze 13:17. הר is the name given to the mountainous district inhabited by the Edomites, between the Dead Sea and the Elanitic Gulf (see the comm. on Gen 36:9). The prophecy is directed against the land; but it also applies to the nation, which brings upon itself the desolation of its land by its hostility to Israel. For Eze 35:3, compare Eze 6:14, etc. חרבּה, destruction. The sin of Edom mentioned in Eze 35:5 is eternal enmity toward Israel, which has also been imputed to the Philistines in Eze 25:15, but which struck deeper root, in the case of Edom, in the hostile attitude of Esau toward Jacob (Gen 25:22. and Gen 27:37), and was manifested, as Amos (Amo 1:11) has already said, in the constant retention of its malignity toward the covenant nation, so that Edom embraced every opportunity to effect its destruction, and according to the charge

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2568 edit

brought against it by Ezekiel, gave up the sons of Israel to the sword when the kingdom of Judah fell. הנּיר על , lit., to pour upon ( - into) the hands of the sword, i.e., to deliver up to the power of the sword (cf. Psa 63:11; Jer 18:21). בּעת recalls to mind בּיום אידם in Oba 1:13; but here it is more precisely defined by בּעת עון , and limited to the time of the overthrow of the Israelites, when Jerusalem was taken and destroyed by the Chaldeans. בּעת עון קץ, as in Eze 21:30. On account of this display of its hostility, the Lord will make Edom blood (Eze 35:6). This expression is probably chosen for the play upon the words דּם and אדם. Edom shall become what its name suggests. Making it blood does not mean merely filling it with bloodshed, or reddening the soil with blood (Hitzig); but, as in Eze 16:38, turning it as it were into blood, or causing it to vanish therein. Blood shall pursue thee, “as blood-guiltiness invariably pursues a murderer, cries for vengeance, and so delivers him up to punishment” (Hävernick). אם לא cannot be the particle employed in swearing, and dependent upon חי־אני, since this particle introduces an affirmative declaration, which would be unsuitable here, inasmuch as דּם in this connection cannot possibly signify blood-relationship. אם לא means “if not,” in which the conditional meaning of אם coincides with the causal, “if” being equivalent to “since.” The unusual separation of the לא from the verb is occasioned by the fact that דּם is placed before the verb to avoid collision with ודּם. To hate blood is the same as to have a horror of bloodshed or murder. This threat is carried out still further in Eze 35:7 and Eze 35:8. The land of Edom is to become a complete and perpetual devastation; its inhabitants are to be exterminated by war. The form שׁממה stands for שׁמּמה, and is not to be changed into משׁמּה. Considering the frequency with which משׁמּה occurs, the supposition that we have here a copyist's error is by no means a probable one, and still less probable is the perpetuation of such an error. עבר ושׁב, as in Zec 7:14. For Eze 35:8 compare Eze 32:5-6 and Eze 31:12.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2569 edit

The Chetib תּישׁבנה is scriptio plena for תּשׁבנה, the imperfect Kal of ישׁב in the intransitive sense to be inhabited. The Keri תּשׁבנה, from שׁוּב, is a needless and unsuitable correction, since שׁוּב does not mean restitui.
In the second strophe, Eze 35:10-15, the additional reason assigned for the desolation of Edom is its longing for the possession of Israel and its land, of which it desired to take forcible possession, although it knew that they belonged to Jehovah, whereby the hatred of Edom toward Israel became contempt of Jehovah. The two peoples and the two lands are Israel and Judah with their lands, and therefore the whole of the holy people and land. את is the sign of the accusative: as for the two peoples, they are mine. The suffix appended to ירשׁנוּה is neuter, and is to be taken as referring generally to what has gone before. ויהוה שׁם היה is a circumstantial clause, through which the desire of Edom is placed in the right light, and characterized as an attack upon Jehovah Himself. Jehovah was there - namely, in the land of which Edom wished to take possession. Kliefoth's rendering, “and yet Jehovah is there,” is opposed to Hebrew usage, by changing the preterite היה into a present; and the objection which he offers to the only rendering that is grammatically admissible, viz., “when Jehovah was there,” to the effect “that it attributes to Ezekiel the thought that the Holy Land had once been the land and dwelling-place of God, but was so no longer,” calls in question the actual historical condition of things without the slightest reason. For Jehovah had really forsaken His dwelling-place in Canaan before the destruction of the temple, but without thereby renouncing His right to the land; since it was only for the sins of Israel that He had given up the temple, city, and land to be laid waste by the heathen. “But Edom had acted as if Israel existed among the nations without God, and Jehovah had departed from it for ever” (Hävernick); or rather as if Jehovah were a powerless and useless Deity, who had not been able to defend His people against the might of the heathen nations.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2570 edit

The Lord will requite Edom for this, in a manner answering to its anger and envy, which had both sprung from hatred. נודעתּי בם, “I will make myself known among them (the Israelites) when I judge thee;” i.e., by the fact that He punishes Edom for its sin, He will prove to Israel that He is a God who does not suffer His people and His possession to be attacked with impunity. From this shall Edom learn that He is Jehovah, the omniscient God, who has heard the revilings of His enemies (Eze 35:12, Eze 35:13), and the almighty God, who rewards those who utter such proud sayings according to their deeds (Eze 35:14 and Eze 35:15). נאצות has retained the Kametz on account of the guttural in the first tone, in contrast with נאצות in Neh 9:18, Neh 9:26 (cf. Ewald, §69b). - The expression “mountains of Israel,” for the land of Israel, in Eze 35:12 and Eze 36:1, is occasioned by the antithesis “mountain (mountain-range) of Seir.” The Chetib hmmhs is to be pronounced שׁממה, and to be retained in spite of the Keri. The singular of the neuter gender is used with emphasis in a broken and emotional address, and is to be taken as referring ad sensum to the land. הגדּיל בּפה, to magnify or boast with the mouth, i.e., to utter proud sayings against God, in other words, actually to deride God (compare הגדּיל פּה in Oba 1:12, which has a kindred meaning). העתיר, used here according to Aramean usage for העשׁיר, to multiply, or heap up. In כּשׂמה, in Eze 35:14, כּ is a particle of time, as it frequently is before infinitives (e.g., Jos 6:20), when all the earth rejoices, not “over thy desolation” (Hitzig), which does not yield any rational thought, but when joy is prepared for all the world, I will prepare devastation for thee. Through this antithesis כּל־הארץ is limited to the world, with the exception of Edom, i.e., to that portion of the human race which stood in a different relation to God and His people from that of Edom; in other words, which acknowledged the Lord as the true God. It follows from this, that Edom represents the world at enmity against God. In כּשׂמחתך (Eze 35:15) כ is a particle of comparison; and the meaning of Eze 35:15 is: as thou didst rejoice over

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2571 edit

the desolation of the inheritance of the house of Israel, so will I cause others to rejoice over thy desolation. In Eze 35:15 we agree with the lxx, Vulgate, Syriac, and others, in taking תּהיה as the second person, not as the third. כּל־אדום כּלּהּ serves to strengthen הר־שׂעיר (compare Eze 11:15 and Eze 36:10).

Chap. 36 edit


Verses 1-15 edit

The Restoration and Blessing of Israel edit


Eze 36:1. And thou, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, Mountains of Israel, hear the word of Jehovah: Eze 36:2. Thus saith the Lord Jehovah, Because the enemy saith concerning you, Aha! the everlasting heights have become ours for a possession: Eze 36:3. Therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah, Because, even because they lay you waste, and pant for you round about, so that ye have become a possession to the remnant of the nations, and have come to the talk of the tongue and gossip of the people: Eze 36:4. Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and hills, to the low places and valleys, and to the waste ruins and the forsaken cities, which have become a prey and derision to the remnant of the nations round about; Eze 36:5. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Truly in the fire of my jealousy I have spoken against the remnant of the nations, and against Edom altogether, which have made my land a possession for themselves in all joy of heart, in contempt of soul, to empty it out for booty. Eze 36:6. Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the low places and valleys, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, in my jealousy and fury have I spoken, because ye have borne the disgrace of the nations. Eze 36:7. Therefore thus saith the Lord Jehovah, I, I have lifted up my hand; truly the nations round about you, they shall bear their disgrace. Eze 36:8. But ye, ye mountains of Israel, shall put forth your branches, and bear your fruit to my people Israel; for they will soon come. Eze 36:9. For, behold, I will deal with you, and turn toward you, and ye shall be tilled and sown. Eze 36:10.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2572 edit

I will multiply men upon you, all the house of Israel at once; and the cities shall be inhabited, and the ruins built. Eze 36:11. And I will multiply upon you man and beast; they shall multiply and be fruitful: and I will make you inhabited as in your former time, and do more good to you than in your earlier days; and ye shall know that I am Jehovah. Eze 36:12. I will cause men, my people Israel, to walk upon you; and they shall possess thee, and thou shalt be an inheritance to them, and make them childless no more. Eze 36:13. Thus saith the Lord Jehovah, Because they say to you, “Thou art a devourer of men, and hast made thy people childless;” Eze 36:14. Therefore thou shalt no more devour men, and no more cause thy people to stumble, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 36:15. And I will no more cause thee to hear the scoffing of the nations, and the disgrace of the nations thou shalt bear no more, and shalt no more cause thy people to stumble, is the saying of the Lord Jehovah.
This prophecy is uttered concerning the land of Israel, as is plainly declared in Eze 36:6; whereas in Eze 36:1 and Eze 36:4 the mountains of Israel are mentioned instead of the land, in antithesis to the mountains of Seir (Eze 35:1-15; see the comm. on Eze 35:12). The promise takes throughout the form of antithesis to the threat against Edom in Eze 35:1-15. Because Edom rejoices that the Holy Land, which has been laid waste, has fallen to it for a possession, therefore shall the devastated land be cultivated and sown again, and be inhabited by Israel as in the former time. The heathen nations round about shall, on the other hand, bear their disgrace; Edom, as we have already observed, being expanded, so far as the idea is concerned, into all the heathen nations surrounding Israel (Eze 36:3-7). In Eze 36:2, האויב, the enemy, is mentioned in quite a general manner; and what has already been stated concerning Edom in Eze 35:5 and Eze 35:10, is her predicted of the enemy. In Eze 36:3 and Eze 36:4 this enemy is designated as a remnant of the heathen nations; and it is not till Eze 36:5 that it is more precisely defined by the clause, “and all Edom altogether.” The גּוים

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2573 edit

round about (אשׁר, Eze 36:4, compared with Eze 36:3) are the heathen nations which are threatened with destruction in Ezekiel 25 and 26, on account of their malicious rejoicing at the devastation of Jerusalem and Judah. This serves to explain the fact that these nations are designated as שׁארית הגּוים, the rest, or remnant of the heathen nations, which presupposes that the judgment has fallen upon them, and that only a remnant of them is left, which remnant desires to take possession of the devastated land of Israel. The epithet applied to this land, בּמות, everlasting, i.e., primeval heights, points back to the גּבעות עולם of Gen 49:26 and Deu 33:15, and is chosen for the purpose of representing the land as a possession secured to the people of Israel by primeval promises, in consequence of which the attempt of the enemy to seize upon this land has become a sin against the Lord God. The indignation at such a sin is expressed in the emotional character of the address. As Ewald has aptly observed, “Ezekiel is seized with unusual fire, so that after the brief statement in Eze 36:2 'therefore' is repeated five times, the charges brought against these foes forcing themselves in again and again, before the prophecy settles calmly upon the mountains of Israel, to which it was really intended to apply.” For יען בּיען, see the comm. on Eze 13:10. שׁמּות is an infinitive Kal, formed after the analogy of the verbs ה'ל (cf. Ewald, §238e), from שׁמם, to be waste, to devastate, as in Dan 8:13; Dan 9:27; Dan 12:11, and is not to be taken in the sense of נשׁם, after Isa 42:14, as Hitzig supposes. שׁאף, to pant for a thing; here it is equivalent to snapping at anything. This is required by a comparison with Eze 36:4, where היה לבז corresponds to שׁמּות ושׁאף, and ללעג to 'תּעלוּ על שׂפת וגו. In the connection שׂפת לשׁון, שׂפה signifies the lip as an organ of speech, or, more precisely, the words spoken; and לשׁון, the tongue, is personified, and stands for אישׁ לשׁון (Psa 140:12), a tongue-man, i.e., a talker.
In Eze 36:4 the idea expressed in “the mountains of Israel” is expanded into mountains, hills, lowlands, and valleys (cf. Eze 31:12;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2574 edit

Eze 32:5-6); and this periphrastic description of the land is more minutely defined by the additional clause, “waste ruins and forsaken cities.” אם לא in Eze 36:5 is the particle used in oaths (cf. Eze 5:11, etc.); and the perfect דּבּרתּי is not merely prophetic, but also a preterite. God has already uttered a threatening word concerning the nations round about in Ezekiel 25, 26, and Eze 35:1-15; and here He once more declares that they shall bear their disgrace. אשׁ קנאח is the fiery jealousy of wrath. כּלּא is an Aramean form for כּלּהּ (Eze 35:15). For בשׁאט נפשׁ, see Eze 25:6. In the expression למען מגרשׁהּ לבז noisserp, which has been rendered in various ways, we agree with Gesenius and others in regarding מגרשׁ as an Aramean form of the infinitive of גּרשׁ, with the meaning to empty out, which is confirmed by the Syriac; for מגרשׁ cannot be a substantive, on account of the למען; and Hitzig's conjecture, that לבז should be pointed לבז, and the clause rendered “to plunder its produce,” is precluded by the fact that the separation of the preposition למען ל, by the insertion of a word between, is unexampled, to say nothing of the fact that מגרשׁ does not mean produce at all. The thought expressed in Eze 36:6 and Eze 36:7 is the following: because Israel has hitherto borne the contempt of the heathen, the heathen shall now bear their own contempt. The lifting of the hand is a gesture employed in taking an oath, as in Eze 20:6, etc. But the land of Israel is to receive a blessing. This blessing is described in Eze 36:8 in general terms, as the bearing of fruit by the mountains, i.e., by the land of Israel; and its speedy commencement is predicted. It is then depicted in detail in Eze 36:9. In the clause כּי קרבוּ לבוא, the Israelites are not to be regarded as the subject, as Kliefoth supposes, in which case their speedy return from exile would be announced. The כּי shows that this cannot be the meaning; for it is immediately preceded by 'לעמּי ישׁ' yb , which precludes the supposition that, when speaking of the mountains, Ezekiel had the inhabitants in his mind. The promised blessings are the subject, or the branches and fruits, which the mountains

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2575 edit

are to bear. Nearly all the commentators have agreed in adopting this explanation of the words, after the analogy of Isa 56:1. With the כּי in Eze 36:9 the carrying out of the blessing promised is appended in the form of a reason assigned for the general promise. The mountains shall be cultivated, the men upon them, viz., all Israel, multiplied, the desolated cities rebuilt, so that Israel shall dwell in the land as in the former time, and be fruitful and blessed. This promise was no doubt fulfilled in certain weak beginnings after the return of a portion of the people under Zerubbabel and Ezra; but the multiplying and blessing, experienced by those who returned from Babylon, did not take place till long after the salvation promised here, and more especially in Eze 36:12-15.
According to Eze 36:12, the land is to become the inheritance of the people Israel, and will no more make the Israelites childless, or (according to Eze 36:14) cause them to stumble; and the people are no more to bear the contempt of the heathen. But that portion of the nation which returned from exile not only continued under the rule of the heathen, but had also in various ways to bear the contempt of the heathen still; and eventually, because Israel not only stumbled, but fell very low through the rejection of its Saviour, it was scattered again out of the land among the heathen, and the land was utterly wasted...until this day. In Eze 36:12 the masculine suffix attached to וירשׁוּך refers to the land regarded as הר, which is also the subject to היית and תּוסף. It is not till Eze 36:13, Eze 36:14, where the idea of the land becomes so prominent, that the feminine is used. שׁכּלם, to make them (the Israelites) childless, or bereaved, is explained in Eze 36:13, Eze 36:14 by אכלת, devouring men. That the land devours its inhabitants, is what the spies say of the land of Canaan in Num 13:32; and in 2Ki 2:19 is it affirmed of the district of Jericho that it causes משׁכּלת, i.e., miscarriages, on account of its bad water. The latter passage does not come into consideration; but the former (Num 13:32) probably does, and Ezekiel evidently refers to this. For there is no

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2576 edit

doubt whatever that he explains or expands שׁכּלם by אכלת אדם yb. Although, for example, the charge that the land devours men is brought against it by the enemies or adversaries of Israel (אמרים לּכם, they say to you), the truth of the charge is admitted, since it is said that the land shall henceforth no more devour men, though without a repetition of the שׁכּל. But the sense in which Ezekiel affirms of the land that it had been אכלת אדם, and was henceforth to be so no more, is determined by וגויך לא תכשׁלי אוד, thou wilt no more cause thy people to stumble, which is added in Eze 36:14 in the place of משׁכּלת גּויך היית in Eze 36:14. Hence the land became a devourer of men by the fact that it caused its people to stumble, i.e., entangled them in sins (the Keri תּשׁכּלי for תכשׁלי is a bad conjecture, the incorrectness of which is placed beyond all doubt by the לא־תכשׁלי עוד of Eze 36:15). Consequently we cannot understand the “devouring of men,” after Num 13:32, as signifying that, on account of its situation and fruitfulness, the land is an apple of discord, for the possession of which the nations strive with one another, so that the inhabitants are destroyed, or at all events we must not restrict the meaning to this; and still less can we agree with Ewald and Hitzig in thinking of the restless hurrying and driving by which individual men were of necessity rapidly swept away. If the sweeping away of the population so connected with the stumbling, the people are devoured by the consequences of their sins, i.e., by the penal judgment, unfruitfulness, pestilence, and war, with which God threatened Israel for its apostasy from Him. These judgments had depopulated the land; and this fact was attributed by the heathen in their own way to the land, and thrown in the teeth of the Israelites as a disgrace. The Lord will henceforth remove this charge, and take away from the heathen all occasion to despise His people, namely, by bestowing upon His land and people the blessing which He promised in the law to those who kept His commandments. But this can only be done by His removing the occasion to stumble or sin, i.e., according to Eze 36:25. (compared

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2577 edit

with Eze 11:18.), by His cleansing His people from all uncleanness and idols, and giving them a new heart and a new spirit. The Keri גּוייך in Eze 36:13, Eze 36:14, and Eze 36:15 is a needless alteration of the Chetib גּויך. - In Eze 36:15 this promise is rounded off and concluded by another summing up of the principal thoughts.
The Salvation of Israel Founded upon Its Sanctification
Because Israel has defiled its land by its sins, God has scattered the people among the heathen; but because they also profaned His name among the heathen, He will exercise forbearance for the sake of His holy name (Eze 36:16-21), will gather Israel out of the lands, cleanse it from its sins, and sanctify it by the communication of His Spirit, so that it will walk in His ways (Eze 36:22-28), and will so bless and multiply it, that both the nations around and Israel itself will know that He is the Lord (Eze 36:29-38). - This promise is shown by the introductory formula in Eze 36:16 and by the contents to be an independent word of God; but it is substantially connected in the closest manner with the preceding word of God, showing, on the one hand, the motive which prompted God to restore and bless His people;, and, on the other hand, the means by which He would permanently establish the salvation predicted in Ezekiel 34 and Eze 36:1-15. - The kernel of this promise is formed by Eze 36:25-28, for which the way is prepared in Eze 36:17-24, whilst the further extension is contained in Eze 36:29-38.

Verses 16-21 edit


The Lord will extend His forbearance, for the sake of His holy name, to the people who have been rejected on account of their sins. - Eze 36:16. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 36:17. Son of man, the house of Israel dwelt in its land, and defiled it with its way and its doings; like the uncleanness of the unclean woman, was its way before me. Eze 36:18. Then I poured out my fury upon them on account of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2578 edit

the blood which they had shed in the land, and because they had defiled it through their idols, Eze 36:19. And scattered them among the nations, and they were dispersed in the land; according to their way and their doings I judge them. Eze 36:20. And they came to the nations whither they came, and profaned my holy name, for men said of them, “These are Jehovah's people, and they have come out of His land.” Eze 36:21. And so I had pity upon my holy name, which the house of Israel profaned among the nations whither they came. - The address commences with a description of the reasons why God had thrust out His people among the heathen, namely, on account of their sins and idolatrous abominations, by which the Israelites had defiled the land (cf. Lev 18:28 and Num 35:34). Their conduct resembled the most offensive uncleanness, namely, the uncleanness of a woman in her menstruation (Lev 15:19), to which the moral depravity of the people had already been compared in Isa 64:5. - In Eze 36:18 the consequence of the defiling of the land by the people is introduced with the impression ואשׁפּך. In Eze 36:17, ויטמּאוּ is the continuation of the participle ישׁבים; and the participle is expressive of the condition in the past, as we may see from the words 'ואשׁפּך וגו. The simile in Eze 36:17 is an explanatory, circumstantial clause. For Eze 36:18, compare Eze 7:8, and for 'על הדּם וגו, Eze 22:3, Eze 22:6. The last clause, “and through their idols they have defiled it,” is loosely appended; but it really contains a second reason for the pouring out of the wrath of God upon the people. For Eze 36:19, compare Eze 22:15. ויּבוא in Eze 36:20 refers to בּית־ישׂראל; but there is no necessity to read ויבאוּ on that account. It is perfectly arbitrary to supply the subject proposed by Kliefoth, viz., “the report of what had happened to Israel” came to the heathen, which is quite foreign to the connection; for it was not the report concerning Israel, but Israel itself, which came to the heathen, and profaned the sacred name of God. This is not only plainly expressed in Eze 36:21, but has been already stated in Eze 36:20.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2579 edit

The fact that the words of the heathen, by which the name of God was profaned, are quoted here, does not prove that it is the heathen nations who are to be regarded as those who profaned the name of God, as Kliefoth imagines. The words, “these are Jehovah's people, and have come out of His (Jehovah's) land,” could only contain a profanation of the holy name of God, if their coming out was regarded as involuntary, i.e., as an exile enforced by the power of the heathen; or, on the other hand, if the Israelites themselves had denied the holiness of the people of God through their behaviour among the heathen. Most of the commentators have decided in favour of the former view. Vatablus, for example, gives this explanation: “if their God whom they preach had been omnipotent, He would not have allowed them to be expelled from His land.” And we must decide in favour of this exposition, not only because of the parallel passages, such as Num 14:16 and Jer 33:24, which support this view; but chiefly on account of the verses which follow, according to which the sanctification of the name of God among the nations consists in the fact that God gathers Israel out of its dispersion among the nations, and leads them back into His own land (vid., Eze 36:23 and Eze 36:24). Consequently the profanation of His name can only have consisted in the fact that Israel was carried away out of its own land, and scattered in the heathen lands. For, since the heathen acknowledged only national gods, and regarded Jehovah as nothing more than such a national god of Israel, they did not look upon the destruction of the kingdom of Judah and the carrying away of the people as a judgment of the almighty and holy God upon His people, but concluded that that catastrophe was a sign of the inability of Jehovah to defend His land and save His people. The only way in which God could destroy this delusion was by manifesting Himself to the heathen as the almighty God and Lord of the whole world through the redemption and glorification of His people. ואחמל על־שׁם ק: so I had pity, compassion upon my holy name. The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2580 edit

preterite is prophetic, inasmuch as the compassion consists in the gathering of Israel out of the nations, which is announced in Eze 36:22. as still in the future. The rendering, “I spared (them) for my holy name's sake” (lxx, Hävernick), is false; for חמל is construed with על, governing the person or the thing toward which the compassion is shown (vid., Eze 16:5 and 2Ch 36:15, 2Ch 36:17).

Verses 22-28 edit


For His holy name's sake the Lord will bring Israel back from its dispersion into His own land, purify it from its sins, and sanctify it by His Spirit to be His own people. - Eze 36:22. Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, I do it not for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which ye have profaned among the nations whither ye have come. Eze 36:23. I will sanctify my great name, which is profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them, so that the nations shall know that I am Jehovah, is the saying of the Lord Jehovah, when I prove myself holy upon you before their eyes. Eze 36:24. I will take you out of the nations, and gather you out of all lands, and bring you into your land, Eze 36:25. And will sprinkle clean water upon you, that ye may become clean; from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you, Eze 36:26. And I will give you a new heart, and give a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh, and give you a heart of flesh. Eze 36:27. I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and keep my rights, and do them. Eze 36:28. And ye shall dwell in the land which I have given to your fathers, and shall become my people, and I will be your God. - These verses show in what way the Lord will have compassion upon His holy name, and how He will put an end to the scoffing thereat, and vindicate His honour in the sight of the heathen. “Nor for your sake,” i.e., not because you have any claim to deliverance on account of your behaviour (cf. Isa 48:11 and Deu 9:6), but for my holy name's sake, i.e., to manifest as holy the name

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2581 edit

which has been profaned among the heathen, I do it, namely, what follows from Eze 36:23 onwards. The Lord will sanctify His name, i.e., show it to be holy by proving Himself to be holy upon Israel. קדּשׁ is not equivalent to glorify, although the holiness of God involves the idea of glory. Sanctifying is the removing or expunging of the blots and blemishes which adhere to anything. The giving up of His people was regarded by the heathen as a sign of the weakness of Jehovah. This blot through which His omnipotence and glory were dishonoured, God would remove by gathering Israel out of the heathen, and glorifying it. Instead of לעיניכם, the ancient versions have rendered לעיניהם. This reading is also found in many of the codices and the earliest editions, and is confirmed by the great Masora, and also commended by the parallel passages, Eze 20:41 and Eze 28:25, so that it no doubt deserves the preference, although לעיניכם can also be justified. For inasmuch as Israelites had despaired in the midst of their wretchedness through unbelief, it was necessary that Jehovah should sanctify His great name in their sight as well. The great name of Jehovah is His almighty exaltation above all gods (cf. Mal 1:11-12). The first thing that Jehovah does for the sanctification of His name is to bring back Israel from its dispersion into its own land (Eze 36:24, compare Eze 11:17 and Eze 20:41-42); and then follows the purifying of Israel from its sins. The figurative expression, “to sprinkle with clean water,” is taken from the lustrations prescribed by the law, more particularly the purifying from defilement from the dead by sprinkling with the water prepared from the ashes of a red heifer (Num 19:17-19; compare Psa 51:9). Cleansing from sins, which corresponds to justification, and is not to be confounded with sanctification (Schmieder), is followed by renewal with the Holy Spirit, which takes away the old heart of stone and puts within a new heart of flesh, so that the man can fulfil the commandments of God, and walk in newness of life (Eze 36:26-28; compare Eze 11:18-20, where this promise has already

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2582 edit

occurred, and the necessary remarks concerning its fulfilment have been made). - With regard to the construction 'עשׂה את אשׁר , to make or effect your walking, compare Ewald, §337b.

Verses 29-38 edit


The Lord will richly bless, multiply, and glorify His people, when thus renewed and sanctified. - Eze 36:29. And I will save you from all your uncleannesses, and will call the corn, and multiply it, and no more bring famine upon you; Eze 36:30. But I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that ye will no more bear the reproach of famine among the nations. Eze 36:31. But ye will remember your evil ways, and your deeds which were not good, and will loathe yourselves on account of your iniquities and your abominations. Eze 36:32. Not for your sake do I this, is the saying of the Lord Jehovah, be this known to you; be ye ashamed and blush for your ways, O house of Israel! Eze 36:33. Thus saith the Lord Jehovah, In the day when I shall cleanse you from all your iniquities, I will make the cities inhabited, and the ruins shall be built, Eze 36:34. And the devastated land shall be tilled instead of being a desert before the eyes of every one who passed by. Eze 36:35. And men will say, This land, which was laid waste, has become like the garden of Eden, and the desolate and ruined cities are fortified and inhabited. Eze 36:36. And the nations, which have been left round about you, shall know that I Jehovah build up that which is destroyed, and plant that which is laid waste. I, Jehovah, have said it, and do it. Eze 36:37. Thus saith the Lord Jehovah, I will still let myself be sought by the house of Israel in this, to do it for them; I will multiply them, like a flock, in men; Eze 36:38. Like a flock of holy sacrifices, like the flock of Jerusalem on its feast-days, so shall the desolate cities be full of flocks of men; and they shall know that I am Jehovah. - The words 'הושׁעתּי , I help or save you from all your uncleannesses, cannot be understood as relating to their purification from the former uncleannesses; for they have already been cleansed from these, according to Eze 36:25. The טמאות can only be such defilements

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2583 edit

as are still possible even after the renewing of the people; and הושׁע, to help, means to guard them against any further recurrence of such defilements (cf. Eze 37:23), and not to deliver them from the consequences of their former pollutions. But if God preserves His people from these, there is no longer any occasion for a fresh suspension of judgments over them, and God can bestow His blessing upon the sanctified nation without reserve. It is in this way that the further promises are appended; and, first of all, in Eze 36:29 and Eze 36:30, a promise that He will bless them with an abundant crop of fruits, both of the orchard and the field. “I call to the corn,” i.e., I cause it to come or grow, so that famine will occur no more (for the fact, compare Eze 34:29).
In consequence of this blessing, Israel will blush with shame at the thought of its former sins, and will loathe itself for those abominations (Eze 36:31); compare Eze 20:43, where the same thought has already occurred. To this, after repeating what has been said before in Eze 36:22, namely, that God is not doing all this for the sake of the Israelites themselves, the prophet appends the admonition to be ashamed of their conduct, i.e., to repent, which is so far inserted appropriately in the promise, that the promise itself is meant to entice Israel to repent and return to God. Then, secondly, in two strophes introduced with 'כּה אמר יי, the promise is still further expanded. In Eze 36:33-36, the prophet shows how the devastated land is to be restored and rebuilt, and to become a paradise; and in Eze 36:37 and Eze 36:38, how the people are to be blessed through a large increase in their numbers. Both of these strophes are simply a further elaboration of the promise contained in Eze 36:9-12. הושׁיב, causative of ישׁב, to cause to be inhabited, to populate, as in Isa 54:3. לעיני כּל־עובר, as in Eze 5:14. The subject to ואמרוּ in Eze 36:35 is, “those who pass by.” For the comparison to the garden of Eden, see Eze 31:9. בּצוּרות is a circumstantial word belonging to ישׁבוּ: they shall be inhabited as fortified cities, that is to say, shall afford to their inhabitants the security of fortresses, from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2584 edit

which there is no fear of their being expelled. In Eze 36:36 the expression, “the heathen nations which shall be left round about you,” presupposes that at the time of Israel's redemption the judgment will have fallen upon the heathen (compare Eze 30:3 with Eze 29:21), so that only a remnant of them will be still in existence; and this remnant will recognise the work of Jehovah in the restoration of Israel. This recognition, however, does not involve the conversion of the heathen to Jehovah, but is simply preparatory to it. For the fact itself, compare Eze 17:24. הדּרשׁ, to let oneself be asked or entreated, as in Eze 14:3. זאת, with regard to this, is explained by לעשׂות . What God will do follows in 'ארבּה ותו. God will multiply His people to such an extent, that they will resemble the flock of lambs, sheep, and goats brought to Jerusalem to sacrifice upon the feast days. Compare 2Ch 35:7, where Josiah is said to have given to the people thirty thousand lambs and goats for the feast of the passover. כּצּאן אדם does not mean, like a flock of men. אדם cannot be a genitive dependent upon צאן, on account of the article in כּצּאן, but belongs to ארבּה, either as a supplementary apposition to אותם, or as a second object, so that ארבּה would be construed with a double accusative, after the analogy of verbs of plenty, to multiply them in men. Kliefoth's rendering,, “I will multiply them, so that they shall be the flock of men” (of mankind), is grammatically untenable. צאן קדשׁים, a flock of holy beasts, i.e., of sacrificial lambs. The flock of Jerusalem is the flock brought to Jerusalem at the yearly feasts, when the male population of the land came to the sanctuary (Deu 16:16): So shall the desolate cities be filled again with flocks of men (compare Mic 2:12).

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2585 edit

Chap. 37 edit


Verses 1-14 edit

Resurrection of Israel and Reunion as One Nation edit

This chapter contains two revelations from God (Eze 37:1-14 and Eze 37:15-28). In the first, the prophet is shown in a vision the resurrection of Israel to a new life. In the second, he is commanded to exhibit, by means of a symbolical act, the reunion of the divided kingdoms into a single nation under one king. Both of these he is to announce to the children of Israel. The substantial connection between these two prophecies will be seen from the exposition. Eze 37:1-14. Resurrection of Israel to New Life
Eze 37:1. There came upon me the hand of Jehovah, and Jehovah led me out in the spirit, and set me down in the midst of the valley; this was full of bones. Eze 37:2. And He led me past them round about; and, behold, there were very many on the surface of the valley, and, behold, they were very dry. Eze 37:3. And He said to me, Son of man, will these bones come to life? and I said, Lord, Jehovah, thou knowest. Eze 37:4. Then He said to me, Prophesy over these bones, and say to them, Ye dry bones, hear ye the word of Jehovah. Eze 37:5. Thus saith the Lord Jehovah to these bones, Behold, I bring breath into you, that ye may come to life. Eze 37:6. I will create sinews upon you, and cause flesh to grow upon you, and cover you with skin, and bring breath into you, so that ye shall live and know that I am Jehovah. Eze 37:7. And I prophesied as I was commanded; and there was a noise as I prophesied, and behold a rumbling, and the bones came together, bone to bone. Eze 37:8. And I saw, and behold sinews came over them, and flesh grew, and skin drew over it above; but there was no breath in them. Eze 37:9. Then He said to me, Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, Thus saith the Lord Jehovah, Come from the four winds, thou breath, and blow upon these slain, that they may come to life. Eze 37:10. And I prophesied as I was commanded;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2586 edit

then the breath came into them, and they came to life, and stood upon their feet, a very, very great army. Eze 37:11. And He said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, our bones are dried, and our hope has perished; we are destroyed! Eze 37:12. Therefore prophesy, and say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will open you graves, and cause you to come out of your graves, my people, and bring you into the land of Israel. Eze 37:13. And ye shall know that I am Jehovah, when I open your graves, and cause you to come out of your graves, my people. Eze 37:14. And I will put my Spirit into you, and will place you in your land, and ye shall know that I, Jehovah, have spoken and do it, is the saying of Jehovah. - This revelation divides itself into two sections. Eze 37:1-10 contain the vision, and Eze 37:11-14 give the interpretation. There are no particular difficulties in the description of the vision, so far as the meaning of the words is concerned. By a supernatural intervention on the part of God, Ezekiel is taken from his own home in a state of spiritual ecstasy into a valley which was full of dead men's bones. For the expression 'היתה עלי יד יי, see the comm. on Eze 1:3. In the second clause of Eze 37:1 יהוה is the subject, and is not to be taken as a genitive in connection with בּרוּח, as it has been by the Vulgate and Hitzig in opposition to the accents. בּרוּח stands for בּרוּח אלהים (Eze 11:24), and אלהים is omitted simply because יהוה follows immediately afterwards. הניח, to set down, here and Eze 40:2; whereas in other cases the form הנּיח is usually employed in this sense. The article prefixed to הבּקעה appears to point back to Eze 3:22, to the valley where Ezekiel received the first revelation concerning the fate of Jerusalem and its inhabitants. That עצמים are dead men's bones is evident from what follows. העבירני עליהם, not “He led me over them round about,” but past them, in order that Ezekiel might have a clear view of them, and see whether it were possible for them to come to life again. They were lying upon the surface of the valley, i.e., not under, but upon the ground, and not piled up in a heap, but scattered

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2587 edit

over the valley, and they were very dry. The question asked by God, whether these bones could live, or come to life again, prepares the way for the miracle; and Ezekiel's answer, “Lord, Thou knowest” (cf. Rev 7:14), implies that, according to human judgment, it was inconceivable that they could come to life any more, and nothing but the omnipotence of God could effect this.
After this introduction there follows in Eze 37:4. the miracle of the raising to life of these very dry bones, accomplished through the medium of the word of God, which the prophet addresses to them, to show to the people that the power to realize itself is inherent in the word of Jehovah proclaimed by Ezekiel; in other words, that Jehovah possesses the power to accomplish whatever He promises to His people. The word in Eze 37:5, “Behold, I bring breath into you, that ye may come to life,” announces in general terms the raising of them to life, whilst the process itself is more minutely described in Eze 37:6. God will put on them (clothe them with) sinews, flesh, and skin, and then put רוּח in them. רוּח is the animating spirit or breath = רוּח היּים (Gen 6:17; Gen 7:17). ,קרםἁπ. λεγ. in Syriac incrustare, obducere. When Ezekiel prophesied there arose or followed a sound (קול), and then a shaking (רעשׁ), and the bones approached one another, every bone to its own bone. Different explanations have been given of the words קול and רעשׁ. קול signifies a sound or voice, and רעשׁ a trembling, and earthquake, and also a rumbling or a loud noise (compare Eze 3:12 and Isa 9:4). The relation between the two words as they stand here is certainly not that the sound (קול) passes at once into a loud noise, or is continued in that form; whilst רעשׁ denotes the rattling or rustling of bones in motion. The fact that the moving of the bones toward one another is represented by ותּקרבוּ (with Vav consec.), as the sequel to רעשׁ, is decisive against this. Yet we cannot agree with Kliefoth, that by קול we are to understand the trumpet-blast, or voice of God, that wakes the dead from their graves, according to those passages of the New Testament which treat of the resurrection, and by רעשׁ

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2588 edit

the earthquake which opens the graves. This explanation is precluded, not only by the philological difficulty that קול without any further definition does not signify either the blast of a trumpet or the voice of God, but also by the circumstance that the קול is the result of the prophesying of Ezekiel; and we cannot suppose that God would make His almighty call dependent upon a prophet's prophesying. And even in the case of רעשׁ, the reference to Eze 38:19 does not prove that the word must mean earthquake in this passage also, since Ezekiel uses the word in a different sense in Eze 12:18 and Eze 3:12. We therefore take קול in the general sense of a loud noise, and רעשׁ in the sense of shaking (sc., of the bones), which was occasioned by the loud noise, and produced, or was followed by, the movement of the bones to approach one another.
The coming together of the bones was followed by their being clothed with sinews, flesh, and skin; but there was not yet any breath in them (Eze 37:8). To give them this the prophet is to prophesy again, and that to the breath, that it come from the four winds or quarters of the world and breathe into these slain (Eze 37:9). Then, when he prophesied, the breath came into them, so that they received life, and stood upright upon their feet. In Eze 37:9 and Eze 37:10 רוּח is rendered by some “wind,” by others “spirit;” but neither of these is in conformity with what precedes it. רוּח does not mean anything else than the breath of life, which has indeed a substratum in the wind, perceptible to the senses, but it not identical with it. The wind itself brings no life into dead bodies. If, therefore, the dead bodies become living, receive life through the blowing of the רוּח into them, what enters into them by the blowing cannot be a symbol of the breath of life, but must be the breath of life itself - namely, that divine breath of life which pervades all nature, giving and sustaining the life of all creatures (cf. Psa 104:29-30). The expression פּחי בּהרוּגים points back to Gen 2:7. The representation of the bringing of the dead bones to life in two acts may also be explained from the fact

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2589 edit

that it is based upon the history of the creation of man in Gen 2, as Theodoret[6] has observed, and serves plainly to depict the creative revivification here, like the first creation there, as a work of the almighty God. For a correct understanding of the vision, it is also necessary to observe that in Eze 37:9 the dead bones, clothed with sinews, flesh, and skin, are called הרוּגים, slain, killed, and not merely dead. It is apparent at once from this that our vision is not intended to symbolize the resurrection of all the dead, but simply the raising up of the nation of Israel, which has been slain. This is borne out by the explanation of the vision which God gives to the prophet in Eze 37:1-14,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2590 edit

and directs him to repeat to the people. The dead bones are the “whole house of Israel” that has been given up to death; in other words, Judah and Ephraim. “These bones” in Eze 37:11 are the same as in Eze 37:3 and Eze 37:5, and not the bodies brought to life in Eze 37:10; though Hitzig maintains that they are the latter, and then draws the erroneous conclusion that Eze 37:11-14 do not interpret the vision of the first ten verses, but that the bones in the valley are simply explained in these verses as signifying the dead of Israel. It is true that the further explanation in Eze 37:12. of what is described in Eze 37:5-10 as happening to the dead bones is not given in the form of an exposition of the separate details of that occurrence, but is summed up in the announcement that God will open their graves, bring them out of their graves, and transport them to their own land. But it does not follow from this that the announcement is merely an application of the vision to the restoration of Israel to new life, and therefore that something different is represented from what is announced in Eze 37:12-14. Such a view is at variance with the words, “these bones are the whole house of Israel.” Even if these words are not to be taken so literally as that we are to understand that the prophet was shown in the vision of the bones of the slain and deceased Israelites, but simply mean: these dead bones represent the house of Israel, depict the nation of Israel in its state of death, - they express so much in the clearest terms concerning the relation in which the explanation in Eze 37:12-14 stands to the visionary occurrence in Eze 37:4-10, namely, that God has shown to Ezekiel in the vision what He commands him to announce concerning Israel in Eze 37:12-14; in other words, that the bringing of the dead bones to life shown to him in the vision was intended to place visibly before him the raising of the whole nation of Israel to new life out of the death into which it had fallen. This is obvious enough from the words: these bones are the whole house of Israel. כּל־בּית ישׂראל points forward to the reunion of the tribes of Israel that are severed into two nations, as foretold in Eze 37:15. It is they who speak in Eze 37:11. The subject to אמרים is neither the bones nor the dead of Israel (Hitzig), but the כּל־בּית ישׂראל already named, which is also addressed in Eze 37:12. All Israel says: our bones are dried, i.e., our vital force is gone. The bones are the seat of the vital force, as in Psa 32:3; and יבשׁ, to dry up, applied to the marrow, or vital sap of the bones, is substantially the same as בּלה in the psalm (l.c.). Our hope has perished (cf. Eze 19:5). תּקוה is here the hope of rising into a nation once more. נגזרנוּ לנוּ .: literally, we are cut off for ourselves, sc. from the sphere of the living (cf. Lam 3:54; Isa 53:8), equivalent to “it is all over with us.”
To the people speaking thus, Ezekiel is to announce that the Lord will open their graves, bring them out of them, put His breath of life into them, and lead them into their own land. If we observe the relation in which Eze 37:12 and Eze 37:13 stand to Eze 37:14, namely, that the two halves of the 14th verse are parallel to the two Eze 37:12 and Eze 37:13, the clause 'וידאתּם כּי אני in Eze 37:14 to the similar clause in Eze 37:13, there can be no doubt that the contents of Eze 37:14 also correspond to those of Eze 37:12 - that is to say, that the words, “I put my breath

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2591 edit

(Spirit) into you, that ye may live, and place you in your own land” (bring you to rest therein), affirm essentially the same as the words, “I bring you out of your graves, and lead you into the land of Israel;” with this simple difference, that the bringing out of the graves is explained and rendered more emphatic by the more definite idea of causing them to live through the breath or Spirit of God put into them, and the הביא by הנּיח, the leading into the land by the transporting and bringing them to rest therein. Consequently we are not to understand by נתתּי רוּחי בכם either a divine act differing from the raising of the dead to life, or the communication of the Holy Spirit as distinguished from the imparting of the breath of life. רוּחי, the Spirit of Jehovah, is identical with the רוּח, which comes, according to Eze 37:9 and Eze 37:10, into the bones of the dead when clothed with sinews, flesh, and skin, i.e., is breathed into them. This spirit or breath of life is the creative principle both of the physical and of the ethical or spiritual life. Consequently there are not three things announced in these verses, but only two: (1) The raising to life from a state of death, by bringing out of the graves, and communicating the divine Spirit of life; (2) the leading back to their own land to rest quietly therein. When, therefore, Kliefoth explains these verses as signifying that for the consolation of Israel, which is mourning hopelessly in its existing state of death, “God directs the prophet to say - (1) That at some future time it will experience a resurrection in the literal sense, that its graves will be opened, and that all its dead, those deceased with those still alive, will be raised up out of their graves; (2) that God will place them in their own land; and (3) that when He has so placed them in their land, He will put His Spirit within them that they may live: in the first point the idea of the future resurrection, both of those deceased and of those still living, is interpolated into the text; and in the third point, placing them in their land before they are brought to life by the Spirit of God, would be at variance with the text, according to which the giving of the Spirit

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2592 edit

precedes the removal to their own land. The repetition of עמּי in Eze 37:12 and Eze 37:13 is also worthy of notice: you who are my people, which bases the comforting promise upon the fact that Israel is the people of Jehovah.
If, therefore, our vision does not set forth the resurrection of the dead in general, but simply the raising to life of the nation of Israel which is given up to death, it is only right that, in order still further to establish this view, we should briefly examine the other explanations that have been given. - The Fathers and most of the orthodox commentators, both of ancient and modern times, have found in Eze 37:1-10 a locus classicus for the doctrine of the resurrection of the dead, and that quite correctly. But their views differ widely as to the strict meaning and design of the vision itself; inasmuch as some regard the vision as a direct and immediate prophecy of the general resurrection of the dead at the last day, whilst others take the raising of the dead to life shown to the prophet in the vision to be merely a figure or type of the waking up to new life of the Israel which is now dead in its captivity. The first view is mentioned by Jerome; but in later times it has been more especially defended by Calov, and last of all most decidedly by Kliefoth. Yet the supporters of this view acknowledge that Eze 37:11-14 predict the raising to life of the nation of Israel. The question arises, therefore, how this prediction is to be brought into harmony with such an explanation of the vision. The persons noticed by Jerome, who supported the view that in Eze 37:4-10 it is the general resurrection that is spoken of, sought to remove the difficulties to which this explanation is exposed, by taking the words, “these bones are the whole house of Israel,” as referring to the resurrection of the saints, and connecting them with the first resurrection in Rev 20:5, and by interpreting the leading of Israel back to their own land as equivalent to the inheriting of the earth mentioned in Mat 5:5. Calov, on the other hand, gives the following explanation of the relation in which Eze 37:11-14 stand to Eze 37:1-10 : “in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2593 edit

this striking vision there was shown by the Lord to the prophet the resurrection of the dead; but the occasion, the cause, and the scope of this vision were the resurrection of the Israelitish people, not so much into its earlier political form, as for the restoration of the ecclesiastical hierarchy and the establishment of the worship of God, both of which were indeed restored in the time of Zerubbabel, but were first brought to perfection at the coming of Jesus Christ.” He also assumes that the raising of the dead is represented in the vision, “because God would have this representation exhibited for a figure and confirmation of the restitution of the people.” And lastly, according to Kliefoth, Eze 37:11-14 do not furnish a literal exposition of the vision, but simply make an application of it to the bringing of Israel to life. - We cannot regard either of these views as correct, because neither of them does justice to the words of the text. The idea of the Fathers, that Eze 37:11-14 treat of the resurrection of the saints (believers), cannot be reconciled either with the words or with the context of our prophecy, and has evidently originated in perplexity. And the assumption of Calov and Kliefoth, that Eze 37:11-14 contain simply an application of the general resurrection of the dead exhibited in Eze 37:1-10 to the resurrection of Israel, by no means exhausts the meaning of the words, “these bones are the whole house of Israel,” as we have already observed in our remarks on Eze 37:11. Moreover, in the vision itself there are certain features to be found which do not apply to the general resurrection of the dead. In proof of this, we will not lay any stress upon the circumstance that Ezekiel sees the resurrection of the dead within certain limits; that it is only the dead men's bones lying about in one particular valley, and not the dead of the whole earth, though a very great army, that he sees come to life again; but, on the other hand, we must press the fact that in Eze 37:9 those who are to be raised to life are called הרוּגים, a word which does not signify the dead of all kinds, but simply those who have been slain, or have perished by the sword, by

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2594 edit

famine, or by other violent deaths, and which indisputably proves that Ezekiel was not shown the resurrection of all the dead, but simply the raising to life of Israel, which had been swept away by a violent death. Kliefoth would account for this restriction from the purpose for which the vision was shown to the prophet. Because the design of the vision was to comfort Israel concerning the wretchedness of its existing condition, and that wretchedness consisted for the most part in the fact that the greater portion of Israel had perished by sword, famine, and pestilence, he was shown the resurrection of the dead generally and universally, as it would take place not in the case of the Israelites alone, but in that of all the dead, though here confined within the limits of one particular field of dead; and stress is laid upon the circumstance that the dead which Ezekiel saw raised to life instar omnium, were such as had met with a violent death. This explanation would be admissible, if only it had been indicated or expressed in any way whatever, that the bones of the dead which Ezekiel saw lying about in the בּקעה represented all the dead of the whole earth. But we find no such indication; and because in the whole vision there is not a single feature contained which would warrant any such generalization of the field of the dead which Ezekiel saw, we are constrained to affirm that the dead men's bones seen by Ezekiel in the valley represent the whole house of Israel alone, and not the deceased and slain of all mankind; and that the vision does not set forth the resurrection of all the dead, but only the raising to life of the nation of Israel which had been given up to death.
Consequently we can only regard the figurative view of the vision as the correct one, though this also has been adopted in very different ways. When Jerome says that Ezekiel “is prophesying of the restoration of Israel through the parable of the resurrection,” and in order to defend himself from the charge of denying the dogma of the resurrection of the dead, adds that “the similitude of a resurrection would never have been

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2595 edit

employed to exhibit the restoration of the Israelitish people, if that resurrection had been a delusion, and it had not been believed that it would really take place; because no one confirms uncertain things by means of things which have no existence;” - Hävernick very justly replies, that the resurrection of the dead is not to be so absolutely regarded as a dogma already completed and defined, or as one universally known and having its roots in the national belief; though Hävernick is wrong in affirming in support of this that the despair of the people described in Eze 37:11 plainly shows that so general a belief cannot possibly be presupposed. For we find just the same despair at times when faith in the resurrection of the dead was a universally accepted dogma. The principal error connected with this view is the assumption that the vision was merely a parable formed by Ezekiel in accordance with the dogma of the resurrection of the dead. If, on the contrary, the vision was a spiritual intuition produced by God in the soul of the prophet, it might set forth the resurrection of the dead, even if the belief in this dogma had no existence as yet in the consciousness of the people, or at all events was not yet a living faith; and God might have shown to the prophet the raising of Israel to life under this figure, for the purpose of awakening this belief in Israel.[7]
In that case, however, the vision was not merely a parable, but a symbolical representation of a real fact, which was to serve as a pledge to the nation of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2596 edit

its restoration to life. Theodoret comes much nearer to the truth when he gives the following as his explanation of the vision: that “on account of the unbelief of the Jews in exile, who were despairing of their restoration, the almighty God makes known His might; and the resurrection of the dead bodies, which was much more difficult than their restoration, is shown to the prophet, in order that all the nation may be taught thereby that everything is easy to His will;”[8] and when, accordingly, he calls what occurs in the vision “a type not of the calling to life of the Jews only, but also of the resurrection of all men.” The only defect in this is, that Theodoret regards the dead bones which are brought to life too much as a figurative representation of any dead whatever, and thereby does justice neither to the words, “these bones are the whole house of Israel,” which he paraphrases by τύπος τοῦ ̓Ισραὴλ ταῦτα, nor to the designation applied to them as הרוּגים, though it may fairly be pleaded as a valid excuse so far as הרוגים is concerned, that the force of this word has been completely neutralized in the Septuagint, upon which he was commenting, by the rendering τοὺς νεκροὺς τούτους. - Hävernick has interpreted the vision in a much more abstract manner, and evaporated it into the general idea of a symbolizing of the creative, life-giving power of God, which can raise even the bones of the dead to life again. His exposition is the following: “There is no express prediction of the resurrection in these words, whether of a general resurrection or of the particular resurrection of Israel; but this is only though of here, inasmuch as it rests upon the creative activity of God, to which even such a conquest of death as this is possible.”[9]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2597 edit

The calling to life of the thoroughly dried dead bones shown to the prophet in the vision, is a figure or visible representation of that which the Lord announces to him in Eze 37:11-14, namely, that He will bring Israel out of its graves, give it life with His breath, and bring it into its own land; and consequently a figure of the raising of Israel to life from its existing state of death. The opening of the graves is also a figure; for those whom the Lord will bring out of their braves are they who say, “Our bones are dried,” etc. (Eze 37:11), and therefore not those who are deceased, nor even the spiritually dead, but those who have lost all hope of life. We are not, however, to understand by this merely mors civilis and vita civilis, as Grotius has done. For Israel was destroyed, not only politically as a nation, but spiritually as a church of the Lord, through the destruction of its two kingdoms and its dispersion among the heathen; and in a very large number of its members it had also been given up to the power of physical death and sunk into the grave. Even then, if we keep out of sight those who were deceased, Israel, as the people of God was slain (הרוּג), without any hope of coming to life again, or a resurrection to new life. But the Lord now shows the prophet this resurrection under the figure of the raising to life of the very dry bones that lie scattered all around. This is fulfilled through the restoration of Israel as the people of Jehovah, to which the leading of the people back into the land of Israel essentially belongs. The way was opened and prepared for this fulfilment by the return of a portion of the people from the Babylonian captivity under Zerubbabel and Ezra, which was

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2598 edit

brought to pass by the Lord, by the rebuilding of the cities of Judah and the temple which had been destroyed, and by the restoration of political order. But all this was nothing more than a pledge of the future and complete restoration of Israel. For although the Lord still raised up prophets for those who had returned and furthered the building of His house, His glory did not enter the newly erected temple, and the people never attained to independence again, - that is to say, not to permanent independence, - but continued in subjection to the imperial power of the heathen. And even if, according to Ezra, very many more of the exiles may have returned to their native land, by whom, for example, Galilee was repopulated and brought into cultivation again, the greater portion of the nation remained dispersed among the heathen. The true restoration of Israel as the people of the Lord commenced with the founding of the new kingdom of God, the “kingdom of heaven,” through the appearing of Christ upon the earth. But inasmuch as the Jewish nation as such, or in its entirety, did not acknowledge Jesus Christ as the Messiah foretold by the prophets and sent by God, but rejected its Saviour, there burst afresh upon Jerusalem and the Jewish nation the judgment of dispersion among the heathen; whereas the kingdom of God founded by Christ spread over the earth, through the entrance of believers from among the Gentiles. This judgment upon the Jewish people, which is hardened in unbelief, still continues, and will continue until the time when the full number of the Gentiles has entered into the kingdom of God, and Israel as a people shall also be converted to Christ, acknowledge the crucified One as its Saviour, and bow the knee before Him (Rom 11:25-26). Then will “all Israel” be raised up out of its graves, the graves of its political and spiritual death, and brought back into its own land, which will extend as far as the Israel of God inhabits the earth. Then also will the hour come in which all the dead will hear the voice of the Son of God, and come forth out of their graves to the resurrection (Dan 12:2;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2599 edit

Joh 5:25-29); when the Lord shall appear in His glory, and descend from heaven with the trump of God (1Th 4:16), to call all the dead to life, and through the judgment upon all the nations to perfect His kingdom in glory, and bring the righteous into the Canaan of the new earth, into the heavenly Jerusalem, to the imperishable life of everlasting blessedness.
All these several factors in the restoration of Israel, which has been given up to the death of exile on account of its sins, though far removed from one another, so far as the time of their occurrence is concerned, are grouped together as one in the vision of the coming to life of the dead bones of the whole house of Israel. The two features which are kept distinct in the visionary description - namely, (1) the coming together of the dry bones, and their being clothed with sinews, flesh, and skin; and (2) the bringing to life of the bones, which have now the form of corpses, through the divine breath of life - are not to be distinguished in the manner proposed by Hengstenberg, namely, that the first may be taken as referring to the restoration of the civil condition - the external restitutio in integrum; the second, to the giving of new life through the outpouring of the Spirit of God. - Even according to our view, the vision contains a prophecy of the resurrection of the dead, only not in this sense, that the doctrine of the general resurrection of the dead is the premiss, or the design, or the direct meaning of the vision; but that the figurative meaning constitutes the foreground, and the full, literal meaning of the words the background of the prophetic vision, and that the fulfilment advances from the figurative to the literal meaning, - the raising up of the people of Israel out of the civil and spiritual death of exile being completed in the raising up of the dead out of their graves to everlasting life at the last day.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2600 edit

Reunion of Israel as One Nation under the Future King David edit


This word of God directs the prophet to represent by a sign the reunion of the tribes of Israel, which have been divided into two kingdoms (Eze 37:15-17), and to explain this sign to the people (Eze 37:18-21), and predict its sanctification and blessedness under the reign of the future David (Eze 37:22-28). What is new in this word of God is the express prediction embodied in a symbolical action, of the reunion of the divided tribes of Israel into one single people of God, which has been already hinted at in the promise of the raising to life of “the whole house of Israel” (Eze 37:11). This brief indication is here plainly expressed and more fully developed.

Verses 15-28 edit


Eze 37:15. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 37:16. And thou, son of man, take to thyself a piece of wood, and write upon it: Of Judah, and the sons of Israel, his associates; and take another piece of wood, and write upon it: Of Joseph, the wood of Ephraim, and the whole house of Israel, his associates; Eze 37:17. And put them together, one to the other, into one piece of wood to thee, that they may be united in thy hand. Eze 37:18. And when the sons of thy people say to thee, Wilt thou not show us what thou meanest by this? Eze 37:19. Say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will take the wood of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his associates, which I put thereon, with the wood of Judah, and will make them into one stick, that they may be one in my hand. Eze 37:20. And the pieces of wood upon which thou hast written shall be in thy hand before their eyes. Eze 37:21. And say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will take the sons of Israel out of the nations among whom they walk, and will gather them from round about, and lead them into their land. Eze 37:22. I will make them into one nation in the land, upon the mountains of Israel, and one king shall be king over them all; and it shall not become two nations any more, and they shall

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2601 edit

not henceforth be divided into two kingdoms any more; Eze 37:23. And shall not defile themselves by their idols and their abominations, and by all their transgressions; but I will help them from all their dwelling-places, in which they have sinned, and will cleanse them; so that they shall be my people, and I will be their God. Eze 37:24. And my servant David will be king over them, and be a shepherd for them all; and they will walk in my rights, and keep my statutes and do them. Eze 37:25. And they will dwell in the land which I gave to my servant Jacob, in which their fathers dwelt; there will they dwell, and their children's children for ever; and my servant David will be a prince to them for ever. Eze 37:26. And I make a covenant of peace with them for ever, an everlasting covenant shall be with them; and I will place them, and multiply them, and put my sanctuary in the midst of them for ever. Eze 37:27. And my dwelling will be over them; I will be their God, and they will be my people. Eze 37:28. And the nation shall know that I am Jehovah, who sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
The symbolical action commanded in Eze 37:16 and Eze 37:17, which the prophet no doubt performed in all its external reality (cf. Eze 37:19 and Eze 37:20), is easily understood, and expresses the thing to be represented in the the clearest manner. The writing of the names of the tribes composing the two kingdoms recalls to mind the similar act on the part of Moses (Num 17:1-13 :17ff.). But the act itself is a different one here, and neither the passage referred to nor Eze 21:15 furnishes any proof that עץ signifies a staff or rod. Ezekiel would undoubtedly have used מטּה for a staff. Nor have we even to think of flat boards, but simply of pieces of wood upon which a few words could be written, and which could be held in one hand. The ל before the names to be written upon each piece of wood is the sign of the genitive, indicating to whom it belongs, as in the case of the heading to David's psalms (לדוד). This is evident from the fact that in אץ אפרים the construct state is used instead. The name is to indicate that the piece of wood belongs to Judah or

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2602 edit

Ephraim, and represents it. The command to Ezekiel to write upon one piece of wood, not only Judah, but “the sons of Israel, his associates,” arose from the circumstance that the kingdom of Judah included, in addition to the tribe of Judah, the greater portion of Benjamin and Simeon, the tribe of Levi and those pious Israelites who emigrated at different times from the kingdom of the ten tribes into that of Judah, who either were or became associates of Judah (2Ch 11:12., 2Ch 15:9; 2Ch 30:11, 2Ch 30:18; 2Ch 31:1). In the writing upon the second piece of wood, אץ אפרים is an explanatory apposition to ליוסף, and an accusative governed by כּתב. But the command is not to be understood as signifying that Ezekiel was to write the words עץ אפרים upon the piece of wood; all that he was to write was, “Joseph and the whole house of Israel, his associates.” The name of Joseph is chosen, in all probability, not as the more honourable name, as Hävernick supposes, but because the house of Joseph, consisting of the two powerful tribes of Ephraim and Manasseh, formed the trunk of the kingdom of the ten tribes (Kliefoth). The “whole house of Israel, his associates,” are the rest of the tribes belonging to that kingdom. The two pieces of wood, with these inscriptions upon them, Ezekiel is to put together, and hold in his hand bound together in one. מה־אלּה לּך, what these (two pieces of wood) are to thee, is equivalent to, what thou meanest to indicate by them. For the rest, compare Eze 24:19. In the word of God explaining the action (Eze 37:19), the wood of Joseph is not the piece of wood with Joseph's name written upon it, but the kingdom represented by this piece of wood which was in Ephraim's hand, inasmuch as the hegemony was with the tribe of Ephraim. Instead of the wood, therefore, the tribes (not staffs) of Israel, i.e., the Israelites who constituted these tribes, are mentioned as his associates. God will put these upon the wood of Joseph (עליו), i.e., will join them together, and then place them with the wood of Judah, i.e., the kingdom of Judah, and unite them into one wood (or nation). את־עץ ,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2603 edit

the construction of which has been misunderstood by Hitzig, is neither in apposition to עליו, nor governed by נתתּי: “and will put them thereupon, upon the wood of Judah” (Hitzig and Kliefoth), or, “I add them to it, (namely) with the wood of Judah” (De Wette); but it is dependent upon לקח, “I take the wood of Joseph...and the tribes of Israel, his associates, which I put thereon, along with the wood of Judah, and make them into one wood.” The construction is rendered obscure simply by the fact that the relative clause, “which I put thereon,” is attached to the principal clause 'אני לקח וגו by Vav consec. In בּידי, “they shall be one in my hand,” there is probably an antithesis to בּיד אפרים, those who have come into Ephraim's hand, the tribes severed by Ephraim from the kingdom of God, will God once more bring together with Judah, and hold in His hand as an undivided nation. - In Eze 37:20 the description of the sign is completed by the additional statement, that the pieces of wood on which the prophet has written are to be in his hand before their eyes, and consequently that the prophet is to perform the act in such a way that his countrymen may see it; from which it follows that he performed it in its outward reality. The fulfilment of the instructions is not specially mentioned, as being self-evident; but in Eze 37:21-28 the further explanation of the symbolical action is given at once; and the interpretation goes beyond the symbol, inasmuch as it not only describes the manner in which God will effect the union of the divided tribes, but also what He will do for the preservation of the unity of the reunited people, and for the promotion of their blessedness. This explanation is arranged in two strophes through the repetition of the concluding thought: “they will be my people,” etc., in Eze 37:23 and Eze 37:27. Each of these strophes contains a twofold promise.
The first (Eze 37:21-23) promises (a) the gathering of the Israelites out of their dispersion, their restoration to their own land, and their union as one nation under the rule of David (Eze 37:21, Eze 37:22); (b) their purification from all sins, and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2604 edit

sanctification as the true people of the Lord (Eze 37:23). The second strophe (Eze 37:24-27) promises (a) their undisturbed eternal abode in the land, under David their prince (Eze 37:25); (b) the blessedness conferred upon them through the conclusion of an everlasting covenant of peace (Eze 37:26 and Eze 37:27). This second promise, therefore, constitutes the completion of the first, securing to the nation of Israel its restoration and sanctification for all time. The whole promise, however, is merely a repetition of that contained in Ezekiel 34:11-31 and Eze 36:22-30. - The three factors - the gathering out of the nations, restoration to the land of Israel, and reunion as one people - form the first act of divine grace. The union of the Israelites, when brought back to their land, is accomplished by God giving them in David a king who will so rule the reunited people that they will not be divided any more into two peoples and two kingdoms. The Chetib יהיה is not to be altered into the plural יהיוּ, as in the Keri; but גּוי is to be supplied in thought, from the preceding clause, as the subject to the verb. The division of the nation into two kingdoms had its roots, no doubt, in the ancient jealousy existing between the two tribes Ephraim and Judah; but it was primarily brought to pass through the falling away of Solomon from the Lord. Consequently it could only be completely and for ever terminated through the righteous government of the second David, and the purification of the people from their sins. This is the way in which Eze 36:23 is attached to Eze 36:22. For Eze 36:23 compare Eze 14:11 and Eze 36:25. Different interpretations have been given of the words, “I help them from all their dwelling-places, in which they have sinned.” They recall to mind Eze 36:29, “I help them from all their uncleannesses.” As הושׁע מן signifies, in that case, “to preserve therefrom,” so in the present instance the thought can only be, “God will preserve them from all the dwelling-places in which they have sinned.” Hengstenberg is of opinion that the redemption from the dwelling-places does not take place locally, but spiritually, through the cleansing

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2605 edit

away of all traces of sin, first from the hearts, and then, in consequence, from all around. In this way is the land changed, through the power of the Lord, into another land, from a sinful to a holy one; just as before it had been changed from a holy to a sinful one through the guilt of the people. But if this were the only thought which the words contained, Ezekiel would certainly have placed the וטהרתּי אותם before 'והושׁעתּי וגו. As the words read, the deliverance of the people from their sinful dwelling-places is to precede their purification, to prepare the way for it and bring it to pass, and not to follow after it. The dwelling-places, at or in which they have sinned, cannot be the settlements in foreign lands, as Hitzig supposes, but only the dwelling-places in Canaan, to which the Lord would bring them after gathering them from their dispersion. הושׁע does not signify, “leading out from these dwelling-places,” which is the explanation given by Kliefoth, who consequently thinks that we must understand the words as denoting the leading over of Israel from the present Canaan, or the Canaan of this life, to which its sins adhere, to the glorified, new, and eternal Canaan. This view is utterly irreconcilable both with the words themselves and also with the context. Even if הושׁע meant to lead out, it would not be allowable to transform the “leading out” from the sinful Canaan into a “leading in” to the glorified and heavenly Canaan. Moreover, the further development of this promise in Eze 37:25 also shows that it is not in the glorified, eternal Canaan that Israel is to dwell, but in the earthly Canaan in which its fathers dwelt. It is obvious from this, that in all the promise here given there is no allusion to a transformation and glorification of Canaan itself. The helping or saving from all dwelling-places in which they have sinned would rather consist in the fact, therefore, that God would remove from their dwelling-places everything that could offer them an inducement to sin. For although sin has its seat, not in the things without us, but in the heart, the external circumstances of a man do offer various inducements to sin.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2606 edit

Before the captivity, Canaan offered such an inducement to the Israelites through the idolatry and moral corruption of the Canaanites who were left in the land. And with reference to this the Lord promises that in future, when His people are brought back to Canaan, He will preserve them from the sinful influence of their dwelling-places. But this preservation will only be effected with complete success when God purifies Israel itself, and, by means of its renovation, eradicates all sinful desire from the heart (cf. Eze 36:26-27). In this way וטהרתּי is appended in the most fitting way to 'והושׁעתּי . - Through the removal of all sinful influences from around them, and the purifying of the heart, Israel will then become in truth the people of God, and Jehovah the God of Israel (Eze 37:23).
Israel, when thus renewed, will walk in the rights of the Lord and fulfil His commandments, under the protection of its one shepherd David, i.e., of the Messiah (Eze 37:24, cf. Eze 36:27, and Eze 34:23); and its children and children's children will dwell for ever in its own land, David being its prince for ever (Eze 37:25, and cf. Eze 36:28 and Eze 34:24). What is new in this promise, which is repeated from Ezekiel 34 and 36, is contained in לעולם, which is to be taken in the strict sense of the word. Neither the dwelling of Israel in Canaan, nor the government of the David-Messiah, will ever have an end. לעולם is therefore repeated in Eze 37:26 in the promise of the covenant which the Lord will make with His people. The thought itself has already been expressed in Eze 34:25, and בּרית שׁלוּם is to be understood, both here and there, as comprehending all the saving good which the Lord will bestow upon all His sanctified people. There are only two factors of this salvation mentioned here in Eze 37:26 and Eze 37:27, namely, the multiplication of the people, as the earthly side of the divine blessing, and the establishing of His eternal sanctuary in the midst of them as the spiritual side. These two points refer back to the former acts of God, and hold up to view the certain and full realization in the future of what has hitherto been neither perfectly

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2607 edit

nor permanently accomplished on account of the sins of the people. וּנתתּים, in Eze 37:26, is not to be taken in connection with והרבּיתּי אותם, so as to form one idea in the sense of dabo eos multiplicatos (Venema and Hengstenberg), for we have no analogies of such a mode of combination; but נתתּים, I make, or place them, is to be taken by itself, and completed from the context, “I make them into a nation, and I multiply them (cf. Eze 36:10-11, Eze 36:37). Ezekiel has here Lev 26:9 and Lev 26:11 in his mind, as we may see from the fact that the words, “I give my sanctuary in the midst of them for ever,” are obviously formed after Lev 26:11, “I give my dwelling in the midst of them;” in such a manner, however, that by the substitution of מקדּשׁי for משׁכּני, and the addition of לעולם, the promise is both deepened and strengthened. In the change of משׁכּני into מקדּשׁי, he may indeed have had the words of Exo 25:8 floating before his mind, “they shall make me a sanctuary, that I may dwell among them;” nevertheless he deliberately selected the expression “my sanctuary,” to indicate that the Lord would dwell in the midst of Israel as the Holy One, and the Sanctifier of His people. Moreover, the words are not, “my dwelling will be in the midst of them, or among them” (בּתוכם), but עליהם, over them. This expression is transferred from the site of the temple, towering above the city (Psa 68:30), to the dwelling of God among His people, to give prominence to the protective power and saving grace of the God who rules in Israel (cf. Hengstenberg on Psa 68:30). The sanctuary which Jehovah will give in Israel for ever, i.e., will found and cause to endure, that He may dwelling the midst of it to shelter and bless, is the temple, but not the temple built by Zerubbabel. As an objection to this Jewish interpretation, Jerome has justly said: “but how could it be said to stand ‘for ever,' when that temple which was built in the time of Zerubbabel, and afterwards restored by many others, was consumed by Roman fire? All these things are to be taken as referring to the church in the time of the Saviour, when His tabernacle

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2608 edit

was placed in the church.” There is no reference whatever here to the rebuilding of the temple by Zerubbabel; not because that temple did not stand for ever and was destroyed by the Romans, but chiefly because God did not make it His abode, or fill this temple with His gracious presence (Shechinah). The sanctuary which God will place for ever among His people is the sanctuary seen by Ezekiel in Ezekiel 40ff.; and this is merely a figurative representation of the “dwelling of God in the midst of His people through His Son and Holy Spirit” (cf. Vitringa, Observv. I. p. 161), which began to be realized in the incarnation of the Logos, who is set forth in Joh 1:14 as the true משׁכּן, in the words ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, and is continued in the spiritual dwelling of God in the heart of believers (1Co 3:16; 1Co 6:19), and will be completed at the second coming of our Lord in the “tabernacle (σκηνή) of God with men” of the new Jerusalem, of which the Lord God Almighty and the Lamb are the temple, since Israel will then first have become in truth the people of God, and Jehovah (God with them) their God (Rev 21:3, Rev 21:22). - The promise concludes in Eze 37:28 with an allusion to the impression which these acts of God in Israel will make upon the heathen (cf. Eze 36:36). From the fact that Jehovah erects His sanctuary in the midst of Israel for ever, they will learn that it is He who sanctifieth Israel. קדּשׁ, to sanctify, means, “to remove from all connection either with sin or with its consequences. Here the reference is to the latter, because these alone strike the eyes of the heathen; but the former is presupposed as the necessary foundation” (Hengstenberg). The words rest upon the promises of the Pentateuch, where God describes Himself as He who will and does sanctify Israel (compare Exo 31:13; Lev 22:31-33). This promise, which has hitherto been only imperfectly fulfilled on account of Israel's guilt, will be perfectly realized in the future, when Israel will walk in the ways of the Lord, renewed by the Spirit of God.
Thus does this prophecy of Ezekiel span the whole future of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2609 edit

the people of God even to eternity. But the promise in which it culminates, namely, that the Lord will erect His sanctuary in the midst of His restored people, and there take up His abode above them for ever (Eze 37:26.), is of importance as helping to decide the question, how we are to understand the fulfilment of the restoration to Canaan into the land given to the fathers, which is promised to all Israel; whether, in a literal manner, by the restoration of the Israelites to Palestine; or spiritually, by the gathering together of the Israelites converted to the Lord their God and Saviour, and their introduction into the kingdom of God founded by Christ, in which case Canaan, as the site of the Old Testament kingdom of God, would be a symbolical or typical designation of the earthly soil of the heavenly kingdom, which has appeared in the Christian church. - These two different views have stood opposed to one another from time immemorial, inasmuch as the Jews expect from the Messiah, for whose advent they still hope, not only their restoration to Palestine, but the erection of the kingdom of David and the rebuilding of the temple upon Mount Zion, together with the sacrificial worship of the Levitical law; whereas in the Christian church, on the ground of the New Testament doctrine, that the old covenant has been abolished along with the Levitical temple-worship through the perfect fulfilment of the law by Christ and the perpetual efficacy of His atoning sacrifice, the view has prevailed that, with the abolition of the Old Testament form of the kingdom of God, even Palestine has ceased to be the chosen land of the revelation of the saving grace of God, and under the new covenant Canaan extends as far as the Israel of the new covenant, the church of Jesus Christ, is spread abroad over the earth, and that Zion or Jerusalem is to be sought wherever Christendom worships God in spirit and in truth, wherever Christ is with His people, and dwells in the hearts of believers through the Holy Spirit. It was by J. A. Bengel and C. F. Oetinger that the so-called “realistic” interpretation of the Messianic prophecies of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2610 edit

Old Testament - according to which, after the future conversion to Christ of the Jewish people who are hardened still, the establishment of the kingdom of God in Palestine and its capital Jerusalem is to be expected - has been revived and made into one of the leading articles of Christian hope. By means of this “realistic” exposition of the prophetic word the chiliastic dogma of the establishment of a kingdom of glory before the last judgment and the end of the world is then deduced from the twentieth chapter of the Apocalypse; and many of the theologians of our day regard this as the certain resultant of a deeper study of the Scriptures. In the more precise definition of the dogma itself, the several supporters diverge very widely from one another; but they all agree in this, that they base the doctrine chiefly upon the prophetic announcement of the eventual conversion and glorification of all Israel. - As Ezekiel then stands out among all the prophets as the one who gives the most elaborate prediction of the restoration of Israel under the government of the Messiah, and he not only draws in Ezekiel 40-48 a detailed picture of the new form of the kingdom of God, but also in Ezekiel 38 and 39, in the prophecy concerning Gog and Magog, foretells an attack on the part of the heathen world upon the restored kingdom of God, which appears, according to Rev 20:7-9, to constitute the close of the thousand years' reign; we must look somewhat more closely at this view, and by examining the arguments pro and con, endeavour to decide the question as to the fulfilment of the Old Testament prophecies concerning the future of Israel. In doing this, however, we shall fix our attention exclusively upon the exegetical arguments adduced in support of the chiliastic view by its latest supporters.[10]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2611 edit

The prophetic announcement, that the Lord will one day gather together again the people of Israel, which has been thrust out among the heathen for its unfaithfulness, will bring it back into the land given to the fathers, and there bless and greatly multiply it, has its roots in the promises of the law. If the stiff-necked transgressors of the commandments of God - these are the words of Lev 26:40-45 - bear the punishment of their iniquity in the land of their enemies, and confess their sins, and their uncircumcised heart is humbled, then will the Lord remember His covenant with the patriarchs, and not cast them off even in the land of their enemies, to destroy them, and to break His covenant with them; but will remember the covenant which He made with their ancestors, when He brought them out of Egypt before the eyes of the nations to be their God. He will, as this is more precisely defined in Deu 30:3., gather them together again out of the heathen nations, lead them back into the land which their fathers possessed, and multiply Israel more than its fathers. On the ground of this promise, of which Moses gives a still further pledge to the people in his dying song (Deu 32:36-43), all the prophets announce the restoration and ultimate glorification of Israel. This song, which closes with the promise, “Rejoice, ye nations, over His people; for He will avenge the blood of His servants, and repay vengeance to His adversaries, and expiate His land, His people,” continues to resound - to use the words of Hofmann (Schriftbeweis, II 2, pp. 89, 90) - ”through all the Old Testament prophecy. Not only when Obadiah (Oba 1:17) and Joel (Joe 3:5) promise good to their nation do they call Mount Zion and the city of Jerusalem the place where there is protection from the judgment upon the nations of the world; but Micah also, who foretells the destruction of the temple and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2612 edit

the carrying away of his people to Babylon, beholds Mount Zion exalted at last above all the seats of worldly power, and his people brought back to the land of their fathers (Eze 4:1; Eze 7:14). The same Isaiah, who was sent to harden his people with the word of his prophecy, is nevertheless certain that at last a holy nation will dwell in Jerusalem, a remnant of Israel (Isa 4:3; Isa 10:21); and the holy mountain of Jehovah, to which His scattered people return from all the ends of the world, is that abode of peace where even wild beasts do no more harm under the rule of the second David (Isa 11:9, Isa 11:11). After all the calamities which it was the mournful lot of Jeremiah to foretell and also to witness, Jehovah showed this prophet the days when He would restore His people, and bring them back to the land which He gave to their fathers (Jer 30:3).... And the same promise is adhered to even after the return. In every way is the assurance given by Zechariah, that Judah shall be God's holy possession in God's holy land.”[11]

Verses 15-28 edit


This restoration of Israel Ezekiel describes, in harmony with Jer 31,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2613 edit

though in a much more detailed picture, in the following way: - ”The condition of things in the future will differ from that in the past, simply in the fact that Israel will then have a heart converted to fidelity and obedience by the Spirit of God (Eze 11:19; Eze 36:27), and will live in good peace and prosperity under the shelter of its God, who is known and acknowledged by all the world (Eze 36:23). The land to which it is restored, a land most decidedly represented by Ezekiel as the same as that in which its fathers lived (Eze 37:25), appears throughout merely as a happy earthly dwelling-place, and the promise of its possession as an assurance given to a nation continuing to propagate itself in peace” (Hofmann, p. 576). This manner of depicting the condition of the Israel restored and glorified by the Messiah, as a peaceful settlement and a happy life in the land of the fathers, a life rich in earthly possessions, is not confined, however, to Jeremiah and Ezekiel, but stands out more or less conspicuously in the Messianic pictures of all the prophets. What follows, then, from this in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2614 edit

relation to the mode in which these prophecies are to be fulfilled? Is it that the form assumed by the life of the people of Israel when restored will be only a heightened repetition of the conditions of its former life in Palestine, undisturbed by sin? By no means. On the contrary, it follows from this that the prophets have depicted the glorious restoration of Israel by the Messiah by means of figures borrowed from the past and present of the national life of Israel, and therefore that their picture is not to be taken literally, but symbolically or typically, and that we are not to expect it to be literally fulfilled.
We are forced to this conclusion by the fact that, through the coming of Christ, and the kingdom of heaven which began with Him, the idea of the people of God has been so expanded, that henceforth not the lineal descendants of Abraham, or the Jewish nation merely, but the church of confessors of Jesus Christ, gathered together out of Israel and the Gentiles, has become the people of God, and the economy of the Old Testament has ceased to constitute the divinely appointed from of the church of God. If, therefore, the Jewish people, who have rejected the Saviour, who appeared in Jesus Christ, and have hardened themselves against the grace and truth revealed in Him, are not cast off for ever, but, according to the promises of the Old Testament and the teaching of the Apostle Paul (Rom 11), ), will eventually repent, and as a people turn to the crucified One, and then also realize the fulfilment of the promises of God; there is still lacking, with the typical character of the prophetic announcement, any clear and unambiguous biblical evidence that all Israel, whose salvation is to be looked for in the future, will be brought back to Palestine, when eventually converted to Christ the crucified One, and continue there as a people separated from the rest of Christendom, and from the earthly centre of the church of the Lord gathered out of all nations and tongues. For, however well founded the remark of Hofmann (ut sup. p. 88) may be, that “holy people and holy land are demanded by one another;” this proves

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2615 edit

nothing more than that the holy people, gathered out of all the families of the earth through the believing reception of the gospel, will also have a holy land for its dwelling-place; in other words, that, with the spread of the church of the Lord over all the quarters of the globe, the earth will become holy land or Canaan, so far as it is inhabited by the followers of Christ. The Apostle Paul teaches this in the same Epistle in which he foretells to Israel, hardened in unbelief, its eventual restoration and blessedness; when he explains in Rom 4:9-13 that to Abraham or his seed the promise that he was to be the heir of the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness of the faith, which Abraham had when still uncircumcised, that he might become a father of all those who believe, though they be not circumcised, and a father of the circumcision, not merely of those who are of the circumcision, but of those also who walk in the footsteps of his faith. And the apostle, when developing this thought, interprets the promise given to the patriarch in Gen 12:7 and Gen 15:18 : “to thy seed will I give this land” (i.e., the land of Canaan), by κληρονομεῖν κόσμον (inheriting the world), he regards Canaan as a type of the world or of the earth, which would be occupied by the children born of faith to the patriarch.
This typical interpretation of the promise, given in the Old Testament to the seed of Abraham, of the everlasting possession of the land of Canaan, which is thus taught by the Apostle Paul, and has been adopted by the church on his authority, corresponds also to the spirit and meaning of the Old Testament word of God. This is evident from Gen 17, where the Lord God, when instituting the covenant of circumcision, gives not to Abraham only, but expressly to Sarah also, the promise to make them into peoples (לגּוים), that king of nations (מלכי עמּים) shall come from them through the son, whom they are to receive (Gen 17:6 and Gen 17:16), and at the same time promises to give to the seed of Abraham, thus greatly to be multiplied, the land of his pilgrimage, the whole land of Canaan, for an

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2616 edit

everlasting possession (Gen 17:8). This promise the Lord, as the “almighty God,” has not carried into effect by making Abraham and Sarah into nations through the lineal posterity of Isaac, but only through the spiritual seed of Abraham, believers out of all nations, who have become, and still will become, children of Abraham in Christ. It was only through these that Abraham became the father of a multitude of nations (לאב המון, Gen 17:5). For although two peoples sprang from Isaac, the Israelites through Jacob, and the Edomites through Esau, and Abraham also became the ancestor of several tribes through Ishmael and the sons of Keturah, the divine promise in question refers to the people of Israel alone, because Esau was separated from the seed of the promise by God Himself, and the other sons of Abraham were excluded by the fact that they were not born of Sarah. The twelve tribes, however, formed but one people; and although Ezekiel calls them two peoples (Eze 35:10 and Eze 37:22), having in view their division into two kingdoms, they are never designated or described in the Old or New Testament as המון גּוים. To this one people God did indeed give the land of Canaan for a possession, according to the boundaries described in Num 34, so that it dwelt therein until it was driven out and scattered among the heathen for its persistent unfaithfulness. But inasmuch as that portion of the promise which referred to the multiplication of the seed of Abraham into peoples was only to receive its complete fulfilment in Christ, according to the counsel and will of God, through the grafting of the believing Gentile nations into the family of Abraham, and has so received it, we are not at liberty to restrict the other portion of this promise, relating to the possession of the land of Canaan, to the lineal posterity of the patriarch, or the people of Israel by lineal descent, but must assume that in the promise of the land to be given to the seed of Abraham God even then spoke of Canaan as a type of the land which was to be possessed by the posterity of Abraham multiplied into nations.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2617 edit

This typical phraseology runs through all the prophetical writings of the Old Testament, and that both with regard to the promised seed, which Abraham received through Isaac (Gen 21:12) in the people of Israel, and also with reference to the land promised to this seed for an inheritance, although, while the old covenant established at Sinai lasted, Israel according to the flesh was the people of God, and the earthly Canaan between the Euphrates and the river of Egypt was the dwelling-place of this people. For inasmuch as Abraham received the promise at the very time of his call, that in his seed all the families of the earth should be blessed, and the germs of the universal destination of the people and kingdom of God were deposited, according to Gen 17, in the subsequent patriarchal promises, the prophets continued to employ the names of Israel and Canaan more and more in their Messianic prophecies as symbolical terms for the two ideas of the people and kingdom of God. And from the time when the fortress of Jerusalem upon Mount Zion was exalted by David into the capital of his kingdom and the seat of his government over Israel, and was also made the site of the dwelling of Jehovah in the midst of His people, by the removal of the ark of the covenant to Zion, and the building of the temple which was planned by David, though only carried into execution by Solomon his son, they employed Zion and Jerusalem in the same typical manner as the seat and centre of the kingdom of God; so that, in the Messianic psalms and the writings of the prophets, Zion or Jerusalem is generally mentioned as the place from which the king (David-Messiah), anointed by Jehovah as prince over His people, extends His dominion over all the earth, and whither the nations pour to hear the law of the Lord, and to be instructed as to His ways and their walking in His paths.
Consequently neither the prominence expressly given to the land in the promises contained in Lev 26:42 and Deu 32:43, upon which such stress is laid by Auberlen (die messianische Weissagungen,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2618 edit

pp. 827 and 833), nor the fact that Mount Zion or the city of Jerusalem is named as the place of judgment upon the world of nations and the completion of the kingdom of God, to which both Hofmann and Auberlen appeal in the passages already quoted, furnishes any valid evidence that the Jewish people, on its eventual conversion to Christ, will be brought back to Palestine, and that the Lord, at His second coming, will establish the millennial kingdom in the earthly Jerusalem, and take up His abode on the material Mount Zion, in a temple built by human hands.
Even the supporters of the literal interpretation of the Messianic prophecies cannot deny the symbolico-typical character of the Old Testament revelation. Thus Auberlen, for example, observes (die mess. Weiss. p. 821) that, “in their typical character, the sacrifices furnish us with an example of the true signification of all the institutions of the Old Testament kingdom of God, while the latter exhibit to us in external symbol and type the truly holy people and the Messianic kingdom in its perfection, just as the former set forth the sacrifice of the Messiah.” But among these institutions the Israelitish sanctuary (tabernacle or temple) undoubtedly occupied a leading place as a symbolico-typical embodiment of the kingdom of God established in Israel, as is now acknowledged by nearly all the expositors of Scripture who have any belief in revelation. It is not merely the institutions of the old covenant, however, which have a symbolico-typical signification, but this is also the case with the history of the covenant nation of the Old Testament, and the soil in which this history developed itself. This is so obvious, that Auberlen himself (ut sup. p. 827) has said that “it is quite a common thing with the prophets to represent the approaching dispersion and enslaving of Israel among the heathen as a renewal of their condition in Egypt, and the eventual restoration of both the people and kingdom as a new Exodus from Egypt and entrance into Canaan (Hos 2:1-2 and Hos 2:16, Hos 2:17, Hos 9:3 and Hos 9:6, Hos 11:5, Hos 11:11; Mic 2:12-13; Mic 7:15-16;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2619 edit

Isa 10:24, Isa 10:26; Isa 11:11; Jer 16:14-15, and other passages).” And even Hofmann, who sets aside this typical phraseology of the prophets in Isa 11:11-15, where the restoration of Israel from its dispersion throughout all the world is depicted as a repetition of its deliverance from Egypt through the miraculous division of the Red Sea, with the simple remark, “that the names of the peoples mentioned in the 14th as well as in the 11th verse, and the obstacles described in the 15th verse, merely serve to elaborate the thought” (Schriftbeweis, II 2, p. 548), cannot help admitting (at p. 561) “that in Isa 34:5 אדום is not to be understood as a special prophecy against the Edomitish people, but as a symbolical designation of the world of mankind in its enmity against God.” But if Edom is a type of the human race in its hostility to God in this threatening of judgment, “the ransomed of Jehovah” mentioned in the corresponding announcement of salvation in Isa 35:1-10, who are to “return to Zion with songs, and everlasting joy upon their heads,” cannot be the rescued remnant of the Jewish people, or the Israel of the twelve tribes who will ultimately attain to blessedness, nor can the Zion to which they return be the capital of Palestine. If Edom in this eschatological prophecy denotes the world in its enmity against God, the ransomed of Jehovah who return to Zion are the people of God gathered from both Gentiles and Jews, who enter into the blessedness of the heavenly Jerusalem. By adopting this view of Edom, Hofmann has admitted the typical use of the ideas, both of the people of Jehovah (Israel) and of Zion, by the prophets, and has thereby withdrawn all firm foundation from his explanation of similar Messianic prophecies when the Jewish nation is concerned. The same rule which applies to Edom and Zion in Isa 34 and Isa 35:1-10 must also be applicable in Isa 40-56. The prophecy concerning Edom in Isa 34 has its side-piece in Isa 63:1-6; and, as Delitzsch has said, the announcement of the return of the ransomed of Jehovah to Zion in Ezekiel 36, “as a whole and in every

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2620 edit

particular, both in thought and language, is a prelude of this book of consolation for the exiles (i.e., the one which follows in Isa 40-66).” Ezekiel uses Edom in the same way, in the prediction of the everlasting devastation of Edom and the restoration of the devastated land of Israel, to be a lasting blessing for its inhabitants. As Edom in this case also represents the world in its hostility to God (see the comm. on Ezekiel 35:1-36:15), the land of Israel also is not Palestine, but the kingdom of the Messiah, the boundaries of which extend from sea to sea, and from the river to the ends of the world (Psa 73:8 and Zec 9:10). It is true that in the case of our prophet there is no express mention made of the spread of the kingdom of God over the lands, inasmuch as he is watchman over the house of Israel, and therefore, for the most part, principally speaks of the restoration of Israel; but it is also obvious that this prophetic truth was not unknown to him, from the fact that, according to Eze 47:22-23, in the fresh division of the land among the tribes by lot, the foreigners as well as the natives are to be reckoned among the children of Israel, and to receive their portion of the land as well, which plainly abolishes the difference in lineal descent existing under the old covenant. Still more clearly does he announce the reception of the heathen nations into the kingdom of God in Eze 16:53., where he predicts the eventual turning of the captivity, not of Jerusalem only, but also of Samaria and Sodom, as the goal of the ways of God with His people. If, therefore, in His pictures of the restoration and glorification of the kingdom of God, he speaks of the land of Israel alone, the reason for this mode of description is probably also to be sought in the fact that he goes back to the fundamental prophecies of the Pentateuch more than other prophets do; and as, on the one hand, he unfolds the fulfilment of the threats in Lev 26 and Deut 28-32 in his threatenings of judgments, so, on the other hand, does he display the fulfilment of the promises of the law in his predictions of salvation. If we bear this in mind, we

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2621 edit

must not take his prophecy of the very numerous multiplication of Israel and of the eternal possession of Canaan and its blessings in any other sense than in that of the divine promise in Gen 17; ; that is to say, we must not restrict the numerous multiplication of Israel to the literal multiplication of the remnant of the twelve tribes, but must also understand thereby the multiplication of the seed of Abraham into peoples in the manner explained above, and interpret in the same way the restoration of Israel to the land promised to the fathers.
This view of the Old Testament prophecy concerning the eventual restoration of Israel on its conversion to Christ is confirmed as to its correctness by the New Testament also; if, for example, we consider the plain utterances of Christ and His apostles concerning the relation of the Israel according to the flesh, i.e., of the Jewish nation, to Christ and His kingdom, and do not adhere in a one-sided manner to the literal interpretation of the eschatological pictures contained in the language of the Old Testament prophecy. For since, as Hofmann has correctly observed in his Schriftbeweis (II 2, pp. 667, 668), “the apostolical doctrine of the end of the present condition of things, namely, of the reappearance of Christ, of the glorification of His church, and the resurrection of its dead, or even of the general resurrection of the dead, of the glorification of the material world, the destruction of the present and the creation of a new one, stands in this relation to the Old Testament prophecy of the end of things, that it is merely a repetition of it under the new point of view, which accompanied the appearing and glorification of Jesus and the establishment of His church of Jews and Gentiles;” these eschatological pictures are also clothed in the symbolico-typical form peculiar to the Old Testament prophecy, the doctrinal import of which can only be determined in accordance with the unambiguous doctrinal passages of the New Testament. Of these doctrinal passages the first which presents itself is Rom 11, where the Apostle Paul tells the Christians at Rome as a μυστήριον, that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2622 edit

hardness in part has happened to Israel, till the pleroma of the Gentiles has entered into the kingdom of God, and so (i.e., after this has taken place) all Israel will be rescued or saved (Rom 11:25, Rom 11:26). He then supports this by a scriptural quotation formed from Isa 59:20 and Isa 27:9 (lxx), with an evident allusion to Jer 31:34 (?33) also: “there shall come out of Zion the deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob,” etc.; whilst he has already shown how, as the fall of Israel, or its ἀποβολή, is the riches of the Gentiles and reconciliation of the world, the πρόσληψις will not nothing else than life from the dead (ζωὴ ἐκ νεκρῶν, Rom 11:11-15). The apostle evidently teaches here that the partial hardening of Israel, in consequence of which the people rejected the Saviour, who appeared in Jesus, and were excluded from the salvation in Christ, is not an utter rejection of the old covenant nation; but that the hardening of Israel will cease after the entrance of the pleroma of the Gentiles into the kingdom of God, and so all Israel (πᾶς ̓Ισραήλ in contrast with ἐκ μέρους, i.e., the people of Israel as a whole) will attain to salvation, although this does not teach the salvation of every individual Jew.[12]
But Auberlen (die mess. Weissagungen, pp. 801ff.) puts too much into these words of the apostle when he combines them with Exo 19:5-6, and from the fact that Israel in the earlier ages of the Old Testament

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2623 edit

was once a people and kingdom, but not really a holy and priestly one, and that in the first ages of the New Testament it was once holy and priestly, though not as a people and kingdom, draws the conclusion, not only that the Jewish nation must once more become holy as a people and kingdom, but also that the apostle of the Gentiles here declares “that the promise given to the people of Israel, that it is to be a holy people, will still be fulfilled in its experience, and that in connection with this, after the present period of the kingdom of God, there is a new period in prospect, when the converted and sanctified Israel, being called once for all to be a priestly kingdom, will become the channel of the blessing of fellowship with God to the nations in a totally different and far more glorious manner than before.” For if the apostle had intended to teach the eventual accomplishment of this promise in the case of the Israel according to the flesh, he would certainly have quoted it, or at all events have plainly hinted at it, and not merely have spoken of the σώζεσθαι of the Israel which was hardened then. There is nothing to show, even in the remotest way, that Israel will eventually be exalted into the holy and priestly people and kingdom for the nations, either in the assurance that “all Israel shall be saved,” or in the declaration that the “receiving” (πρόσληψις) of Israel will work, or be followed

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2624 edit

by, “life from the dead” (Rom 11:15); and the proposition from which Paul infers the future deliverance of the people of Israel - viz., “if the first-fruit be holy, the lump is also holy; and if the root be holy, so are the branches” (Rom 11:16) - shows plainly that it never entered the apostle's mind to predict for the branches that were broken off the olive tree for a time an exaltation to even greater holiness than that possessed by the root and beginning of Israel when they should be grafted in again.
There is also another way in which Hofmann (Schriftbeweis, II 2, pp. 96 and 668) makes insertions in the words of the apostle, - namely, when he draws the conclusion from the prophetic quotation in Rom 11:25, Rom 11:26, that the apostle takes the thought from the prophetic writings, that Zion and Israel are the place where the final revelation of salvation will be made, and then argues in support of this geographical exposition of the words, “shall come out of Zion,” on the ground that in these words we have not to think of the first coming of the Saviour alone, but the apostle extends to the second coming with perfect propriety what the Old Testament prophecy generally affirms with regard to the coming of Christ, and what had already been verified at His first coming. This argument is extremely weak. Even if one would or could insist upon the fact that, when rendering the words וּבא (there will come for Zion a Redeemer), in Isa 59:20, by ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ ῥυόμενος (the Redeemer will come out of Zion), the apostle designedly adopted the expression ἐκ Σιών, it would by no means follow “that he meant the material Zion or earthly Jerusalem to be regarded as the final site of the New Testament revelation.” For if the apostle used the expression “come out of Zion,” with reference to the second coming of the Lord, because it had been verified at the first coming of Jesus, although Jesus did not then come out of Zion, but out of Bethlehem, according to the prophecy of Mic 5:1 (cf. Mat 1:5-6), he cannot have meant the material Mount Zion by ἐκ Σιών, but must have taken Zion on the prophetico-typical sense of the central

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2625 edit

seat of the kingdom of God; a meaning which it also has in such passages in the Psalms as Psa 14:7; 53:7, and Psa 110:2, which he appears to have had floating before his mind. It was only by taking this view of Zion that Paul could use ἐκ Σιών for the לציּון of Isaiah, without altering the meaning of the prophecy, that the promised Redeemer would come for Zion, i.e., for the citizens of Zion, the Israelites. The apostle, when making this quotation from the prophets, had no more intention of giving any information concerning the place where Christ would appear to the now hardened Israel, and prove Himself to be the Redeemer, than concerning the land in which the Israel scattered among the nations would be found at the second coming of our Lord. And there is nothing whatever in the New Testament to the effect that “the Lord will not appear again till He has prepared both Israel and Zion for the scene of His reappearing” (Hofmann, p. 97). All that Christ says is, that the gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a witness concerning all nations, and then will the end come (Mat 24:14). And if, in addition to this, on His departing for ever from the temple, He exclaimed to the Jews who rejected Him, “Your house will be left unto you desolate; for I say unto you, Ye will not see me henceforth, till ye shall say, Blessed be he that cometh in the name of the Lord” (Mat 23:38-39), all that He means is, that He will not appear to them or come to them before they receive Him with faith, “greet Him as the object of their longing expectation;” and by no means that He will not come till they have been brought back from their dispersion to Palestine and Jerusalem.
Even Mat 27:53 and Rev 11:2, where Jerusalem is called the holy city, do not furnish any tenable proof of this, because it is so called, not with regard to any glorification to be looked for in the future, but as the city in which the holiest events in the world's history had taken place; just as Peter (2Pe 1:18) designates the Mount of Transfiguration the holy mount, with

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2626 edit

reference to that event, and not with any anticipation of a future glorification of the mountain; and in 1Ki 19:8 Horeb is called the Mount of God, because in the olden time God revealed Himself there. “The old Jerusalem is even now the holy city still to those who have directed their hopeful eyes to the new Jerusalem alone” (Hengstenberg). This also applies to the designation of the temple as the “holy place” in Mat 24:15, by which Hofmann (p. 91) would also, though erroneously, understand Jerusalem.
And the words of Christ in Luk 21:24, that Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, ἄχρι πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν, cannot be used as furnishing a proof that the earthly Jerusalem will be occupied by the converted Jews before or at the second coming of the Lord. For if stress be laid upon the omission of the article, and the appointed period be understood in such a manner as to lead to the following rendering, viz.: “till Gentile periods shall be fulfilled,” i.e., “till certain periods which have been appointed to Gentile nations for the accomplishment of this judgment of wrath from God shall have elapsed” (Meyer), we may assume, with Hengstenberg (die Juden und die christl. Kirche, 3 art.), that these times come to an end when the overthrow of the might of the Gentiles is effected through the judgment of God, and the Christian church takes their place; and we may still further say with him, that “the treading down of Jerusalem by the heathen, among whom, according to the Christian view, the Mahometans also are to be reckoned, has ceased twice already, - namely, in the reign of Constantine, and in the time of the Crusades, when a Christian kingdom existed in Jerusalem. And what then happened, though only in a transient way, will eventually take place again, and that definitively, on the ground of this declaration of the Lord. Jerusalem will become the possession of the Israel of the Christian church.” If, on the other hand, we adopt Hofmann's view (pp. 642, 643), that by καιροὶ ἐθνῶν we are to understand the times of the nations, when the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2627 edit

world belongs to them, in accordance with Dan 8:14, in support of which Rev 11:2 may also be adduced, these times “come to an end when the people of God obtain the supremacy;” and, according to this explanation, it is affirmed “that this treading down of the holy city will not come to an end till the filling up of the time, during which the world belongs to the nations, and therefore not till the end of the present course of this world.” But if the treading down of Jerusalem by the Gentiles lasts till then, even the converted Jews cannot recover possession of it at that time; for at the end of the present course of this world the new creation of the heaven and earth will take place, and the perfected church of Christ, gathered out of Israel and the Gentile nations, will dwell in the heavenly Jerusalem that has come down upon the new earth. - However, therefore, we may interpret these words of the Lord, we are not taught in Luk 21:24 any more than in Mat 24:15 and Mat 27:53, or Rom 11:26, that the earthly Jerusalem will come into the possession of the converted Jews after its liberation from the power of the Gentiles, that it will hold a central position in the world, or that the temple will be erected there again.
And lastly, a decisive objection to these Jewish, millenarian hopes, and at the same time to the literal interpretation of the prophetic announcements of the restoration of Israel, is to be found in the fact that the New Testament says nothing whatever concerning are building of the Jerusalem temple and a restoration of the Levitical worship; but that, on the contrary, it teaches in the most decided manner, that, with the completion of the reconciliation of men with God through the sacrifice of Christ upon Golgotha, the sacrificial and temple service of the Levitical law was fulfilled and abolished (Heb 7-10), ), on the ground of the declaration of Christ, that the hour cometh, and now is, when men shall worship neither upon Gerizim nor at Jerusalem; but the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth (Joh 4:21-24), in accordance with the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2628 edit

direction given by the apostle in Rom 12:1. But the prophets of the Old Testament do not merely predict the return of the Israelites to their own land, and their everlasting abode in that land under the rule of the Messiah; but this prediction of theirs culminates in the promise that Jehovah will establish His sanctuary, i.e., His temple, in the midst of His redeemed people, and dwell there with them and above them for ever (Eze 37:27-28), and that all nations will come to this sanctuary of the Lord upon Zion year by year, to worship before the King Jehovah of hosts, and keep the Feast of tabernacles (Zec 14:16; cf. Isa 66:23). If, then, the Jewish people should receive Palestine again for its possession either at or after its conversion to Christ, in accordance with the promise of God, the temple with the Levitical sacrificial worship would of necessity be also restored in Jerusalem. But if such a supposition is at variance with the teaching of Christ and the apostles, so that this essential feature in the prophetic picture of the future of the kingdom of God is not to be understood literally, but spiritually or typically, it is an unjustifiable inconsistency to adhere to the literal interpretation of the prophecy concerning the return of Israel to Canaan, and to look for the return of the Jewish people to Palestine, when it has come to believe in Jesus Christ.

Chap. 38 edit


Verses 1-9 edit

Destruction of Gog with His Great Army of Nations - Ezekiel 38 and 39 edit


Gog, in the land of Magog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal, will invade the restored land of Israel from the far distant northern land by the appointment of God in the last times, and with a powerful army of numerous nations (Eze 38:1-9), with the intention of plundering Israel, now dwelling in security, that the Lord may sanctify Himself upon him before all the world (Eze 38:10-16). But when Gog, of whom earlier prophets have already prophesied, shall fall upon

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2629 edit

Israel, he is to be destroyed by a wrathful judgment from the Lord, that the nations may know that God is the Lord (Eze 38:17-23). On the mountains of Israel will Gog with all his hosts and nations succumb to the judgment of God (Eze 39:1-8). The inhabitants of the cities of Israel will spend seven years in burning the weapons of the fallen foe, and seven months in burying the corpses in a valley, which will receive its name from this, so as to purify the land (Eze 38:9-16); whilst in the meantime all the birds and wild beasts will satiate themselves with the flesh and blood of the fallen (Eze 38:17-20). By this judgment will all the nations as well as Israel know that it was on account of its sins that the Lord formerly gave up Israel into the power of the heathen, but that now He will no more forsake His redeemed people, because He has poured out His Spirit upon it (Eze 38:21 -29).

Introduction edit


Preparation of Gog and his army for the invasion of the restored land of Israel. - Eze 38:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Eze 38:2. Son of man, set thy face toward Gog in the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, Eze 38:3. And say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Gog, thou prince of Rosh, Meshech, and Tubal, Eze 38:4. And will mislead thee, and will put rings in thy jaws, and lead thee out, and all thine army, horses, and riders, all clothed in perfect beauty, a great assembly, with buckler and shield, all wielding swords; Eze 38:5. Persian, Ethiopian, and Libyan with them, all of them with shield and helmet; Eze 38:6. Gomer and all his hosts, the house of Togarmah in the uttermost north with all his hosts; many peoples with thee. Eze 38:7. Be prepared and make ready, thou and all thine assembly, who have assembled together to thee, and be thou their guard. Eze 38:8. After many days shalt thou be visited, at the end of the years shalt thou come into the land, which is brought back from the sword, gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which were constantly laid waste, but now it is brought out of the nations, and they dwell together in safety;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2630 edit

Eze 38:9. And thou shalt come up, come like a storm, like a cloud to cover the land, thou and all thy hosts and many peoples with thee. - Eze 38:1 and Eze 38:2. Command to prophesy against God. גּוג, Gog, the name of the prince against whom the prophecy is directed, is probably a name which Ezekiel has arbitrarily formed from the name of the country, Magog; although Gog does occur in 1Ch 5:4 as the name of a Reubenite, of whom nothing further is known. The construction גּוג ארץ מגוג, Gog of the land of Magog, is an abbreviated expression for “Gog from the land of Magog;” and 'ארץ מג is not to be taken in connection with שׂים פּניך, as the local object (“toward Gog, to the land of Magog”), as Ewald and Hävernick would render it; since it would be very difficult in that case to explain the fact that גּוג is afterwards resumed in the apposition 'נשׂיא וגו. מגוג, Magog, is the name of a people mentioned in Gen 10:2 as descended from Japhet, according to the early Jewish and traditional explanation, the great Scythian people; and here also it is the name of a people, and is written with the article (המגוג), to mark the people as one well known from the time of Genesis, and therefore properly the land of the Magog (-people). Gog is still further described as the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. It is true that Ewald follows Aquila, the Targum, and Jerome, and connects ראשׁ with נשׂיא as an appellative in the sense of princeps capitis, chief prince. But the argument used in support of this explanation, namely, that there is no people of the name of Rosh mentioned either in the Old Testament or by Josephus, is a very weak one; whilst, on the other hand, the appellative rendering, though possible, no doubt, after the analogy of הכּהן ראשׁ in 1Ch 27:5, is by no means probable, for the simple reason that the נשׂיא occurs again in Eze 38:3 and Eze 39:1, and in such repetitions circumstantial titles are generally abbreviated. The Byzantine and Arabic writers frequently mention a people called ̔Ρῶς, Arab. Ru=s, dwelling in the country of the Taurus, and reckoned among the Scythian tribes

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2631 edit

(for the passages, see Ges. Thesaurus, p. 1253), so that there is no reason to question the existence of a people known by the name of Rosh; even though the attempt of Bochart to find a trace of such a people in the ̔Ρωξαλᾶνοι (Ptol. iii. 5) and Roxalani (Plin. h. n. iv. 12), by explaining this name as formed from a combination of Rhos (Rhox) and Alani, is just as doubtful as the conjecture, founded upon the investigations of Frähn (Ibn Foszlan, u. a. Araber Berichte über die Russen älterer Zeit, St. Petersburg 1823), that the name of the Russians is connected with this ̔Ρῶς, Arab. ru=s, and our ראשׁ. Meshech and Tubal (as in Eze 27:13 and Eze 32:26), the Moschi and Tibareni of classical writers (see the comm. on Gen 10:2), dwelt, according to the passage before us, in the neighbourhood of Magog. There were also found in the army of Gog, according to Eze 38:5, Pharas (Persians), Cush, and Phut (Ethiopians and Libyans, see the comm. on Eze 30:5 and Eze 27:10), and, according to Eze 38:6, Gomer and the house of Togarmah. From a comparison of this list with Gen 10:2, Kliefoth draws the conclusion that Ezekiel omits all the peoples mentioned in Gen 10:2 as belonging to the family of Japhet, who had come into historical notice in his time, or have done so since, namely, the Medes, Greeks, and Thracians; whilst, on the other hand, he mentions all the peoples enumerated, who have never yet appeared upon the stage of history. But this remark is out of place, for the simple reason that Ezekiel also omits the Japhetic tribes of Ashkenaz and Riphath (Gen 10:3), and still more from the fact that he notices not only the פּרס, or Persians, who were probably related to the מדי, but also the Hamitic peoples Cush and Phut, two African families. Consequently the army of Gog consisted not only of wild Japhetic tribes, who had not yet attained historical importance, but of Hamitic tribes also, that is to say, of peoples living at the extreme north (ירכּתי צפון, Eze 38:6) and east (Persians) and south (Ethiopians), i.e., on the borders of the then known world. These are all summoned by Gog, and gathered together for an

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2632 edit

attack upon the people of God. This points to a time when their former foes, Ammon, Moab, Edom, Philistines, and Syrians, and the old imperial powers, Egypt, Asshur, Babel, Javan, will all have passed away from the stage of history, and the people of God will stand in the centre of the historical life of the world, and will have spread so widely over the earth, that its foes will only be found on the borders of the civilised world (compare Rev 20:8).
Eze 38:3-9 contain in general terms the determinate counsel of God concerning Gog. - Eze 38:3-6. Jehovah is about to mislead Gog to a crusade against His people Israel, and summons him to prepare for the invasion of the restored land of Israel. The announcement of the purpose for which Jehovah will make use of Gog and his army, and the summons addressed to him to make ready, form two strophes, which are clearly marked by the similarity of the conclusion in Eze 38:6 and Eze 38:9. - Eze 38:3. God will deal with Gog, to sanctify Himself upon him by means of judgment (cf. Eze 38:10). He therefore misleads him to an attack upon the people of Israel. שׁובב, an intensive form from שׁוּב, may signify, as vox media, to cause to return (Eze 39:27), and to cause to turn away, to lead away from the right road or goal, to lead astray (Isa 47:10). Here and in Eze 39:2 it means to lead or bring away from his previous attitude, i.e., to mislead or seduce, in the sense of enticing to a dangerous enterprise; according to which the Chaldee has rendered it correctly, so far as the actual sense is concerned, אשׁדלנּך, alliciam te. In the words, “I place rings in thy jaws” (cf. Eze 29:4), Gog is represented as an unmanageable beast, which is compelled to follow its leader (cf. Isa 37:29); and the thought is thereby expressed, that Gog is compelled to obey the power of God against his will. הוציא, to lead him away from his land, or natural soil. The passage in Rev 20:8, “to deceive the nations (πλανῆσαι τὰ ἔθνη), Gog and Magog, to gather them together to battle,” corresponds to these words so far as the material sense is concerned; with

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2633 edit

this exception, that Satan is mentioned as the seducer of the nations in the Apocalypse, whereas Ezekiel gives prominence to the leading of God, which controls the manifestations even of evil, “so that these two passages stand in the same relation to one another as 2Sa 24:1 and 1Ch 21:1” (Häv.). In Eze 38:4-6 the army is depicted as one splendidly equipped and very numerous. For לבשׁי מכלול, see the comm. on Eze 23:12, where the Assyrian satraps are so described. קהל , as in Eze 17:17. The words buckler and shield are loosely appended in the heat of the discourse, without any logical subordination to what precedes. Besides the defensive arms, the greater and smaller shield, they carried swords as weapons of offence. In the case of the nations in Eze 38:5, only the shield and helmet are mentioned as their equipment, for the sake of variation, as in Eze 27:10; and in Eze 38:6 two other nations of the extreme north with their hosts are added. Gomer: the Cimmerians; and the house of Togarmah: the Armenians (see the comm. on Eze 27:14). For אגפּים, see the comm. on Eze 12:14. The description is finally rounded off with עמּים רבּים . In Eze 38:7, the infin. abs. Niphal הכּון, which occurs nowhere else except in Amo 4:12, is used emphatically in the place of the imperative. The repetition of the same verb, though in the imperative Hiphil, equip, i.e., make ready, sc. everything necessary (cf. Eze 7:14), also serves to strengthen the thought. Be thou to them למשׁמר, for heed, or watch, i.e., as abstr. pro concr., one who gives heed to them, keeps watch over them (cf. Job 7:12 and Neh 4:3, Neh 4:16), in actual fact their leader.
Eze 38:8 and Eze 38:9 indicate for what Gog was to hold himself ready. The first clause reminds so strongly of מרוב ימים in Isa 24:22, that the play upon this passage cannot possibly be mistaken; so that Ezekiel uses the words in the same sense as Isaiah, though Hävernick is wrong in supposing that הפּקד is used in the sense of being missed or wanting, i.e., of perishing. The word never has the latter meaning; and to be missed does not suit the context either here or in Isaiah, where יפּקד means

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2634 edit

to be visited, i.e., brought to punishment. And here also this meaning, visitari (Vulg.), is to be retained, and that in the sense of a penal visitation. The objection raised, namely, that there is no reference to punishment here, but that this is first mentioned in Eze 38:16 or 18, loses all its force if we bear in mind that visiting is a more general idea than punishing; and the visitation consisted in the fact of God's leading Gog to invade the land of Israel, that He might sanctify Himself upon him by judgment. This might very fittingly be here announced, and it also applies to the parallel clause which follows: thou wilt come into the land, etc., with which the explanation commences of the way in which God would visit him. The only other meaning which could also answer to the parallelism of the clauses, viz., to be commanded, to receive command (Hitzig and Kliefoth), is neither sustained by the usage of the language, nor in accordance with the context. In the passages quoted in support of this, viz., Neh 7:1 and Neh 12:44, נפקד merely signifies to be charged with the oversight of a thing; and it never means only to receive command to do anything. Moreover, Gog has already been appointed leader of the army in v.7, and therefore is not “to be placed in the supreme command” for the first time after many days. מיּמים רבּים, after many days, i.e., after a long time (cf. Jos 23:1), is not indeed equivalent in itself to בּאחרית השּׁנים, but signifies merely the lapse of a lengthened period; yet this is defined here as occurring in the אחרית השּׁנים. - אחרית השּׁנים, equivalent to אחרית היּמים (Eze 38:16), is the end of days, the last time, not the future generally, but the final future, the Messianic time of the completing of the kingdom of God (see the comm. on Gen 49:1). This meaning is also applicable here. For Gog is to come up to the mountains of Israel, which have been laid waste תּמיד, continually, i.e., for a long time, but are now inhabited again. Although, for example, תּמיד signifies a period of time relatively long, it evidently indicates a longer period than the seventy or fifty years' desolation of the land during the Babylonian captivity; more especially

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2635 edit

if we take it in connection with the preceding ad following statements, to the effect that Gog will come into the land, which has been brought back from the sword and gathered out of many peoples. These predicates show that in ארץ the idea of the population of the land is the predominant one; for this alone could be gathered out of many nations, and also brought back from the sword, i.e., not from the consequences of the calamity of war, viz., exile (Rosenmüller), but restored from being slain and exiled by the sword of the enemy. משׁובבת, passive participle of the Pilel שׁובב, to restore (cf. Isa 58:12); not turned away from the sword, i.e., in no expectation of war (Hitzig), which does not answer to the parallel clause, and cannot be sustained by Mic 2:8. מעמּים , gathered out of many peoples, points also beyond the Babylonian captivity to the dispersion of Israel in all the world, which did not take place till the second destruction of Jerusalem, and shows that תּמיד denotes a much longer devastation of the land than the Chaldean devastation was. והיא introduces a circumstantial clause; and היא points back to ארץ, i.e., to the inhabitants of the land. These are now brought out of the nations, i.e., at the time when Gog invades the land, and are dwelling in their own land upon the mountains of Israel in untroubled security. עלה signifies the advance of an enemy, as in Isa 7:1, etc. שׁואה, a tempest, as in Pro 1:27, from שׁאה, to roar. The comparison to a cloud is limited to the covering; but this does not alter the signification of the cloud as a figurative representation of severe calamity.

Verses 10-16 edit


Account of the motive by which Gog was induced to undertake his warlike expedition, and incurred guilt, notwithstanding the fact that he was led by God, and in consequence of which he brought upon himself the judgment of destruction that was about to fall upon him. - Eze 38:10. Thus saith the Lord Jehovah, It shall come to pass in that day, that things will come up in thy heart, and thou wilt devise an evil design, Eze 38:11. And say, I will go up into the open country, I will

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2636 edit

come upon the peaceful ones, who are all dwelling in safety, who dwell without walls, and have not bars and gates, Eze 38:12. To take plunder and to gather spoil, to bring back thy hand against the ruins that are inhabited again, and against a people gathered out of the nations, carrying on trade and commerce, who dwell on the navel of the earth. Eze 38:13. Sabaea and Dedan, and the merchants of Tarshish, and all her young lions, will say to thee, Dost thou come to take plunder? Hast thou gathered thy multitude of people to take spoil? Is it to carry away gold and silver, to take possession and gain, to plunder a great spoil? Eze 38:14. Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, Thus saith the Lord Jehovah, Is it not so? On that day, when my people Israel dwelleth in security, thou wilt observe it, Eze 38:15. And come from thy place from the extreme north, thou and many peoples with thee, all riding upon horses, a great crowd and a numerous army, Eze 38:16. And wilt march against my people Israel, to cover the land like a cloud; at the end of the days it will take place; then shall I lead thee against my land, that the nations may know me, when I sanctify myself upon thee before their eyes, O Gog. - In Eze 38:10 דּברים are not words, but things which come into his mind. What things these are, we learn from Eze 38:11 and Eze 38:12; but first of all, these things are described as evil thoughts or designs. Gog resolves to fall upon Israel, now living in peace and security, and dwelling in open unfortified places, and to rob and plunder it. ארץ , literally, land of plains, i.e., a land which has no fortified towns, but only places lying quite exposed (see the comm. on Zec 2:8); because its inhabitants are living in undisturbed peace and safe repose, and therefore dwell in places that have no walls with gates and bars (cf. Jdg 18:7; Jer 49:31). This description of Israel's mode of life also points beyond the times succeeding the Babylonian captivity to the Messianic days, when the Lord will have destroyed the horses and war-chariots and fortresses (Mic 5:9), and Jerusalem will be inhabited as an open country because of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2637 edit

multitude of the men and cattle, and the Lord will be a wall of fire round about her (Zec 2:8-9). For Eze 38:12, compare Isa 10:6. להשׁיב ידך is not dependent upon אעלה, like the preceding infinitives, but is subordinate to אמרתּ אעלה וגו: “thou sayest, I will go up...to turn thy hand.” השׁיב, to bring back, is to be explained from the fact that the heathen had already at an earlier period turned their hand against the towns of Israel, and plundered their possessions and goods. חרבות נושׁבות in this connection are desolate places which are inhabited again, and therefore have been rebuilt (cf. Eze 12:20; Eze 26:19). מקנה and קנין are synonyms; and מקנה does not mean flocks or herds, but gain, possession (cf. Gen 36:6; Gen 31:18; Gen 34:23). One motive of Gog for making the attack was to be found in the possessions of Israel; a second is given in the words: who dwell upon the navel of the earth. This figurative expression is to be explained from Eze 5:5 : “Jerusalem in the midst of the nations.” This navel is not a figure denoting the high land, but signifies the land situated in the middle of the earth, and therefore the land most glorious and most richly blessed; so that they who dwell there occupy the most exalted position among the nations. A covetous desire for the possessions of the people of God, and envy at his exalted position in the centre of the world, are therefore the motives by which Gog is impelled to enter upon his predatory expedition against the people living in the depth of peace. This covetousness is so great, that even the rich trading populations of Sabaea, Dedan, and Tarshish (cf. Eze 27:22, Eze 27:20, and Eze 27:12) perceive it, and declare that it is this alone which has determined Gog to undertake his expedition. The words of these peoples (Eze 38:13) are not to be taken as expressing their sympathies (Kliefoth), but serve to give prominence to the obvious thirst for booty which characterizes the multitude led by Gog. כּפיריה, their young lions, are the rapacious rulers of these trading communities, according to Eze 19:3 and Eze 32:2. - Eze 38:14 introduces the announcement of the punishment, which consists

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2638 edit

of another summary account of the daring enterprise of Gog and his hosts (cf. Eze 38:14, Eze 38:15, and Eze 38:16 with Eze 38:4-9), and a clear statement of the design of God in leading him against His people and land. תּדע (Eze 38:14, close), of which different renderings have been given, does not mean, thou wilt experience, or be aware of, the punishment; but the object is to be taken from the context: thou wilt know, or perceive, sc. that Israel dwells securely, not expecting any hostile invasion. The rendering of the lxx (ἐγερθήσῃ) does not furnish any satisfactory ground for altering תּדע into תער = תּעור (Ewald, Hitzig). With the words 'והביאותיך וגו (Eze 38:16) the opening thought of the whole picture (Eze 38:4) is resumed and defined with greater precision, for the purpose of attaching to it the declaration of the design of the Lord in bringing Gog, namely, to sanctify Himself upon him before the eyes of the nations (cf. Eze 38:23 and Eze 36:23).

Verses 17-23 edit


Announcement of the Wrathful Judgment upon Gog, as a Proof of the Holiness of the Lord
Eze 38:17. Thus saith the Lord Jehovah, Art thou he of whom I spoke in the former days through my servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days, that I would bring thee over them? Eze 38:18. And it cometh to pass in that day, in the day when Gog cometh into the land of Israel, is the saying of the Lord Jehovah, that my wrath will ascend into my nose. Eze 38:19. And in my jealousy, in the fire of my anger, have I spoken, Truly in that day will a great trembling come over the land of Israel; Eze 38:20. The fishes of the sea, and the birds of heaven, and the beasts of the field, and every creeping thing that creepeth upon the ground, and all the men that are upon the ground, will tremble before me; and the mountains will be destroyed, and the rocky heights fall, and every wall will fall to the ground. Eze 38:21. I will call the sword against him to all my holy mountains, is the saying of the Lord Jehovah: the sword of the one will be against the other. Eze 38:22. And I will strive with him by pestilence and by blood, and overflowing rain-torrents and hailstones; fire

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2639 edit

and brimstone will I rain upon him and all his hosts, and upon the many peoples that are with him; Eze 38:23. And will prove myself great and holy, and will make myself known before the eyes of many nations, that they may know that I am Jehovah. - The announcement of the way in which the Lord will sanctify Himself upon Gog (Eze 38:16) commences with the statement in Eze 38:17, that Gog is he of whom God has already spoken by the earlier prophets. This assertion is clothed in the form of a question: האתּה, not הלא אתּה, which is the interrogative form used for an emphatic assurance; whereas האתּה does not set down the point in question as indisputably certain, but suggests the inquiry for the purpose of giving a definite answer. The affirmative reply to the question asked is contained in the last clause of the verse: “to bring thee upon them;” so that האתּה הוּא really means, thou art truly he. The statement, that Gog is he of whom God had already spoken by the earlier prophets, does not mean that those prophets had actually mentioned Gog, but simply that Gog was the enemy of whose rising up against the people of God the prophets of the former time had prophesied, as well as of his destruction by a wrathful judgment of the Lord. שׁנים (for years, or years long) is an accusative of measure, not asyndeton to baבּיּמים, as the lxx and many of the commentators down to Hävernick have taken it to be. The design of this remark is not to accredit the prophecy by referring to the utterances of earlier prophets, but to show that the attack of the peoples gathered together by Gog, upon the land and people of the Lord, is not an unexpected event, or one at variance with the promise of the restoration of Israel as a kingdom of peace. To what utterances of the older prophets these words refer is a question difficult to answer. Zechariah (Zec 12:2-3; Zec 14:2-3) is of course not to be thought of, as Zechariah himself did not prophesy till after the captivity, and therefore not till after Ezekiel. But we may recall Joel 4:2 and 11ff.; Isa 25:5, Isa 25:10., Eze 26:21; Jer 30:23 and 25; and, in fact, all the earlier prophets who

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2640 edit

prophesied of Jehovah's day of judgment upon all the heathen.[13]
Eze 38:18 and Eze 38:19 do not contain words which Jehovah spoke through the ancient prophets, and which Ezekiel now transfers to Gog and the time of his appearing (Hitzig and Kliefoth). The perfect דּבּרתּי in Eze 38:19 by no means warrants such an assumption; for this is purely prophetic, expressing the certainty of the divine determination as a thing clearly proved. Still less can 'נאם אד in Eze 38:18 be taken as a preterite, as Kliefoth supposes; nor can Eze 38:18 and Eze 38:19 be regarded as a thing long predicted, and so be separated from Eze 38:20-23 as a word of God which is now for the first time uttered. For the anthropopathetic expression, “my wrath ascends in my nose,” compare Psa 18:9, “smoke ascends in His nose.” The outburst of wrath shows itself in the vehement breath which the wrathful man inhales and exhales through his nose (see the comm. on the Psalm, l.c.). The bursting out of the wrath of God is literally explained in Eze 38:19. In the jealousy of His wrath God has spoken, i.e., determined, to inflict a great trembling upon the land of Israel. בּקנאתי (cf. Eze 5:13) is strengthened by בּאשׁ עברתי (cf. Ezekiel 21:36; Eze 22:21). The trembling which will come upon the land of Israel, so that all creatures in the sea, in the air, and upon the ground, tremble before Jehovah (מפּני), who appears to judgment, will rise in nature into an actual earthquake, which overthrows mountains, hills, and walls. מדרגות are steep heights, which can only be ascended by steps (Sol 2:14). This picture of the trembling of the whole world, with all the creatures, before the Lord who is coming to judgment, both here and in Joel 4:16, Zec 14:4-5,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2641 edit

rests upon the fact which actually occurred in connection with the revelation of God upon Sinai, when the whole mountain was made to quake (Exo 19:16.). The inhabitants of the land of Israel tremble at the terrible phenomena attending the revelation of the wrath of God, although the wrathful judgment does not apply to them, but to their enemies, Gog and his hosts. The Lord calls the sword against Gog, that his hosts may wound and slay one another. This feature of the destruction of the enemy by wounds inflicted by itself, which we meet with again in Zec 14:13, has its typical exemplar in the defeat of the Midianites in the time of Gideon (Jdg 7:22), and also in that of the enemy invading Judah in the reign of Jehoshaphat (2Ch 20:23). In לכל־הרי the ל is not distributive, but indicates the direction: “to all my mountains.” The overthrow of the enemy is intensified by marvellous plagues inflicted by God - pestilence and blood (cf. Eze 28:23), torrents of rain and hailstones (cf. Eze 13:11), and the raining of fire and brimstone upon Gog, as formerly upon Sodom and Gomorrah (Gen 19:24). - Thus will Jehovah prove Himself to be the almighty God by judgment upon His enemies, and sanctify Himself before all the nations (Eze 38:23, compare Eze 38:16 and Eze 36:23).

Chap. 39 edit


Verses 1-8 edit


Further Description of the Judgment to Fall upon Gog and his Hosts
Eze 39:1-8. General announcement of his destruction. - Eze 39:1. And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Gog, thou prince of Rosh, Meshech, and Tubal. Eze 39:2. I will mislead thee, and conduct thee, and cause thee to come up from the uttermost north, and bring thee to the mountains of Israel; Eze 39:3. And will smite thy bow from thy left hand, and cause thine arrows to fall from thy right hand. Eze 39:4. Upon the mountains of Israel wilt thou fall, thou and all thy hosts, and the peoples which are with thee: I give thee for food to the birds of prey of every plumage, and to the beasts of the field. Eze 39:5. Upon the open field shalt thou fall, for I

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2642 edit

have spoken it, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 39:6. And I will send fire in Magog, and among those who dwell in security upon the islands, that they may know that I am Jehovah. Eze 39:7. I will make known my holy name in the midst of my people Israel, and will not let my holy name be profaned any more, that the nations may know that I am Jehovah, holy in Israel. Eze 39:8. Behold, it comes and happens, is the saying of the Lord Jehovah; this is the day of which I spoke. - The further description of the judgment with which Gog and his hosts are threatened in Eze 38:21-23, commences with a repetition of the command to the prophet to prophesy against Gog (Eze 39:1, cf. Eze 38:2-3). The principal contents of Eze 38:4-15 are then briefly summed up in Eze 39:2. שׁבבתּיך, as in Eze 38:4, is strengthened by שׁשּׁתיך, שׁשׁא, ἁπαχ λεγ.., is not connected with שׁשׁ in the sense of “I leave a sixth part of thee remaining,” or afflict thee with six punishments; but in the Ethiopic it signifies to proceed, or to climb, and here, accordingly, it is used in the sense of leading on (lxx καθοδηγήσω σε, or, according to another reading, κατάξω; Vulg. educam). For Eze 39:2, compare Eze 38:15 and Eze 38:8. In the land of Israel, God will strike his weapons out of his hands, i.e., make him incapable of fighting (for the fact itself, compare the similar figures in Psa 37:15; Psa 46:10), and give him up with all his army as a prey to death. עיט, a beast of prey, is more precisely defined by צפּור, and still further strengthened by the genitive כּל־כּנף: birds of prey of every kind. The judgment will not be confined to the destruction of the army of Gog, which has invaded the land of Israel, but (Eze 39:6) will also extend to the land of Gog, and to all the heathen nations that are dwelling in security. אשׁ, fire, primarily the fire of war; then, in a further sense, a figure denoting destruction inflicted directly by God, as in Eze 38:22, which is therefore represented in Rev 20:9 as fire falling from heaven. Magog is the population of the land of Magog (Eze 38:2). With this the inhabitants of the distant coastlands of the west (the איּים)

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2643 edit

are associated, as representatives of the remotest heathen nations. Eze 39:7, Eze 39:8. By this judgment the Lord will make known His holy name in Israel, and show the heathen that He will not let it be blasphemed by them any more. For the fact itself, compare Eze 36:20. For Eze 39:8, compare Eze 21:12, and for היּום, see Eze 38:18-19.

Verses 9-20 edit


Total Destruction of Gog and his Hosts
Eze 39:9. Then will the inhabitants of the cities of Israel go forth, and burn and heat with armour and shield and target, with bow and arrows and hand-staves and spears, and will burn fire with them for seven years; Eze 39:10. And will not fetch wood from the field, nor cut wood out of the forests, but will burn fire with the armour, and will spoil those who spoiled them, and plunder those who plundered them, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 39:11. And it will come to pass in that day, that I will give Gog a place where his grave in Israel shall be, the valley of the travellers, and there will they bury Gog and all his multitude, and will call it the valley of Gog's multitude. Eze 39:12. They of the house of Israel will bury them, to purify the land for seven months. V.1 3. And all the people of the land will bury, and it will be to them for a name on the day when I glorify myself, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 39:14. And they will set apart constant men, such as rove about in the land, and such as bury with them that rove about those who remain upon the surface of the ground, to cleanse it, after the lapse of seven months will they search it through. Eze 39:15. And those who rove about will pass through the land; and if one sees a man's bone, he will set up a sign by it, till the buriers of the dead bury it in the valley of the multitude of Gog. Eze 39:16. The name of a city shall also be called Hamonah (multitude). And thus will they cleanse the land. Eze 39:17. And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah, Say to the birds of every plumage, and to all the beasts of the field, Assemble yourselves, and come, gather together from round about to my sacrifice, which I slaughter for you, to a great sacrifice upon the mountains of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2644 edit

Israel, and eat flesh and drink blood. Eze 39:18. Flesh of heroes shall ye eat, and drink blood of princes of the earth; rams, lambs, and he-goats, bullocks, all fattened in Bashan. Eze 39:9. And ye shall eat fat to satiety, and drink blood to intoxication, of my sacrifice which I have slaughtered for you. Eze 39:20. And ye shall satiate yourselves at my table with horses and riders, heroes and all kinds of men of war, is the saying of the Lord Jehovah. - To show how terrible the judgment upon Gog will be, Ezekiel depicts in three special ways the total destruction of his powerful forces. In the first place, the burning of all the weapons of the fallen foe will furnish the inhabitants of the land of Israel with wood for firing for seven years, so that there will be no necessity for them to fetch fuel from the field or from the forest (Eze 39:9 and Eze 39:10). But Hävernick is wrong in supposing that the reason for burning the weapons is that, according to Isa 9:5, weapons of war are irreconcilable with the character of the Messianic times of peace. This is not referred to here; but the motive is the complete annihilation of the enemy, the removal of every trace of him. The prophet therefore crowds the words together for the purpose of enumerating every kind of weapon that was combustible, even to the hand-staves which men were accustomed to carry (cf. Num 22:27). The quantity of the weapons will be so great, that they will supply the Israelites with all the fuel they need for seven years. The number seven in the seven years as well as in the seven months of burying (Eze 39:11) is symbolical, stamping the overthrow as a punishment inflicted by God, the completion of a divine judgment.
With the gathering of the weapons for burning there is associated the plundering of the fallen foe (Eze 39:10), by which the Israelites do to the enemy what he intended to do to them (Eze 38:12), and the people of God obtain possession of the wealth of their foes (cf. Jer 30:16). In the second place, God will assign a large burying-place for the army of Gog in a valley of Israel, which is to be named in consequence “the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2645 edit

multitude of Gog;” just as a city in that region will also be called Hamonah from this event. The Israelites will bury the fallen of Gog there for seven months long, and after the expiration of that time they will have the land explored by men specially appointed for the purpose, and bones that may still have been left unburied will be sought out, and they will have them interred by buriers of the dead, that the land may be thoroughly cleansed (Eze 39:11-16). מקום שׁם, a place where there was a grave in Israel, i.e., a spot in which he might be buried in Israel. There are different opinions as to both the designation and the situation of this place. There is no foundation for the supposition that גּי העברים derives its name from the mountains of Abarim in Num 27:12 and Deu 32:49 (Michaelis, Eichhorn), or that it signifies valley of the haughty ones (Ewald), or that there is an allusion to the valley mentioned in Zec 14:4 (Hitzig), or the valley of Jehoshaphat (Kliefoth). The valley cannot even have derived its name (העברים) from the עברים, who passed through the land to search out the bones of the dead that still remained unburied, and have them interred (Eze 39:14, Eze 39:15). For העברים cannot have any other meaning here than that which it has in the circumstantial clause which follows, where those who explored the land cannot possibly be intended, although even this clause is also obscure. The only other passage in which חסם occurs is Deu 25:4, where it signifies a muzzle, and in the Arabic it means to obstruct, or cut off; and hence, in the passage before us, probably, to stop the way. העברים are not the Scythians (Hitzig), for the word עבר is never applied to their invasion of the land, but generally the travellers who pass through the land, or more especially those who cross from Peraea to Canaan. The valley of העברים is no doubt the valley of the Jordan above the Dead Sea. The definition indicates this, viz., קדמת, on the front of the sea; not to the east of the sea, as it is generally rendered, for קדמת never has this meaning (see the comm. on Gen 2:14). By היּם we cannot understand “the Mediterranean,”as the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2646 edit

majority of the commentators have done, as there would then be no meaning in the words, since the whole of the land of Israel was situated to the east of the Mediterranean Sea. היּם is the Dead Sea, generally called היּם הקּדמוני (Eze 47:18); and קדמת, “on the front side of the (Dead) Sea,” as looked at from Jerusalem, the central point of the land, is probably the valley of the Jordan, the principal crossing place from Gilead into Canaan proper, and the broadest part of the Jordan-valley, which was therefore well adapted to be the burial-place for the multitude of slaughtered foes. But in consequence of the army of Gog having there found its grave, this valley will in future block up the way to the travellers who desire to pass to and fro. This appears to be the meaning of the circumstantial clause.
From the fact that Gog's multitude is buried there, the valley itself will receive the name of Hamon-Gog. The Israelites will occupy seven months in burying them, so enormously great will be the number of the dead to be buried (Eze 39:12), and this labour will be for a name, i.e., for renown, to the whole nation. This does not mean, of course, “that it will be a source of honour to them to assist in this work;” nor is the renown to be sought in the fact, that as a privileged people, protected by God, they can possess the grave of Gog in their land (Hitzig), - a thought which is altogether remote, and perfectly foreign to Israelitish views; but the burying of Gog's multitude of troops will be for a name to the people of Israel, inasmuch as they thereby cleanse the land and manifest their zeal to show themselves a holy people by sweeping all uncleanness away. יום is an accusative of time: on the day when I glorify myself. - Eze 39:14, Eze 39:15. The effort made to cleanse the land perfectly from the uncleanness arising from the bones of the dead will be so great, that after the great mass of the slain have been buried in seven months, there will be men specially appointed to bury the bones of the dead that still lie scattered here and there about the land. אנשׁי תּמיד are people who have a permanent duty to discharge. The participles עברים and מקבּרים

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2647 edit

are co-ordinate, and are written together asyndetos, men who go about the land, and men who bury with those who go about. That the words are to be understood in this sense is evident from Eze 39:15, according to which those who go about do not perform the task of burying, but simply search for bones that have been left, and put up a sign for the buriers of the dead. ראה, with the subject indefinite; if one sees a human bone, he builds (erects) a ציּוּן, or stone, by the side of it (cf. 2Ki 23:17). - Eze 39:16. A city shall also receive the name of Hamonah, i.e., multitude or tumult. To שׁם־עיר we may easily supply יהיה from the context, since this puts in the future the statement, “the name of the city is,” for which no verb was required in Hebrew. In the last words, וטהרוּ הארץ, the main thought is finally repeated and the picture brought to a close. - Eze 39:17-20. In the third place, God will provide the birds of prey and beasts of prey with an abundant meal from this slaughter. This cannot be understood as signifying that only what remain of the corpses, and have not been cleared away in the manner depicted in Eze 39:11-16, will become the prey of wild beasts; but the beasts of prey will make their meal of the corpses before it is possible to bury them, since the burying cannot be effected immediately or all at once. - The several features in the picture, of the manner in which the enemies are to be destroyed till the last trace of them is gone, are not arranged in chronological order, but according to the subject-matter; and the thought that the slaughtered foes are to become the prey of wild beasts is mentioned last as being the more striking, because it is in this that their ignominious destruction culminates. To give due prominence to this thought, the birds and beasts of prey are summoned by God to gather together to the meal prepared for them. The picture given of it as a sacrificial meal is based upon Isa 34:6 and Jer 46:10. In harmony with this picture the slaughtered foes are designated as fattened sacrificial beasts, rams, lambs, he-goats, bullocks; on which Grotius has correctly remarked,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2648 edit

that “these names of animals, which were generally employed in the sacrifices, are to be understood as signifying different orders of men, chiefs, generals, soldiers, as the Chaldee also observes.”

Verses 21-29 edit


The Result of this Judgment, and the Concluding Promise
Eze 39:21. Then will I display my glory among the nations, and all nations shall see my judgment which I shall execute, and my hand which I shall lay upon them. Eze 39:22. And the house of Israel shall know that I am Jehovah their God from this day and forward. Eze 39:23. And the nations shall know that because of their wickedness the house of Israel went into captivity; because they have been unfaithful toward me, I hid my face from them, and gave them into the hand of their oppressors, so that they all fell by the sword. Eze 39:24. According to their uncleanness, and according to their transgressions, I dealt with them, and hid my face from them. Eze 39:25. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Now will I bring back the captivity of Jacob, and have pity upon all the house of Israel, and be jealous for my holy name. Eze 39:26. Then will they bear their reproach and all their faithlessness which they have committed toward me when they dwell in their land in security, and no one alarms them; Eze 39:27. When I bring them back out of the nations, and gather them out of the lands of their enemies, and sanctify myself upon them before the eyes of the many nations. Eze 39:28. And they will know that I, Jehovah, am their God, when I have driven them out to the nations, and then bring them together again into their land, and leave none of them there any more. Eze 39:29. And I will not hide my face from them any more, because I have poured out my Spirit upon the house of Israel, is the saying of the Lord Jehovah. - The terrible judgment upon Gog will have this twofold effect as a revelation of the glory of God - first, Israel will know that the Lord is, and will always continue to be, its God (Eze 39:22); secondly, the heathen will know that He gave Israel into their power, and thrust it out of its own land, not from weakness, but to punish it for its faithless

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2649 edit

apostasy (Eze 39:23 and Eze 39:24; compare Eze 36:17.). עשׂה אתם (Eze 39:24), as in Eze 7:27, etc. But because this was the purpose of the Lord with His judgments, He will now bring back the captives of Israel, and have compassion upon all His people. This turn of the prophecy in Eze 39:25 serves to introduce the promise to Israel with which the prophecy concerning Gog and the whole series of prophecies, contained in Eze 35:1 onwards, are brought to a close (Eze 39:25-29). This promise reverts in 'עתּה אשׁיב וגו to the prophet's own time, to which Ezekiel had already gone back by mentioning the carrying away of Israel in Eze 39:23 and Eze 39:24. The restoration of the captives of Jacob commences with the liberation of Israel from the Babylonian exile, but is not to be restricted to this. It embraces all the deliverances which Israel will experience from the termination of the Babylonian exile till its final gathering out of the nations on the conversion of the remnant which is still hardened and scattered. לכן, therefore, sc. because God will prove Himself to be holy in the sight of the heathen nations by means of the judgment, and will make known to them that He has punished Israel solely on account of its sins, and therefore will He restore His people and renew it by His Spirit (Eze 39:29). - In what the jealousy of God for His holy name consists is evident from v.7, and still more plainly from Eze 36:22-23, namely, in the fact that by means of the judgment He manifests Himself as the holy God. ונשׂוּ is not to be altered into ונשׁוּ, “they will forget,” as Dathe and Hitzig propose, but is a defective spelling for ונשׂאוּ (like מלוּ for מלאוּ in Eze 28:16): they will bear their reproach. The thought is the same as in Eze 16:54 and Eze 16:61, where the bearing of reproach is explained as signifying their being ashamed of their sins and their consequences, and feeling disgust thereat. They will feel this shame when the Lord grants them lasting peace in their own land. Raschi has correctly explained it thus: “When I shall have done them good, and not rewarded them as their iniquity deserved, they will be filled with shame, so that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2650 edit

they will not dare to lift up their face.” - Eze 39:27 is only a further expansion of Eze 39:26. For the fact itself, compare Eze 36:23-24; Eze 20:41, etc. And not only will Israel then be ashamed of its sins, but (Eze 39:28, Eze 39:29) it will also know that Jehovah is its God from henceforth and for ever, as was affirmed in Eze 39:22, when He shall fully restore to their own land the people that was thrust into exile, and withdraw His favour from it no more, because He has poured out His Spirit upon it, and thereby perfectly sanctified it as His own people (cf. Eze 36:27).
The promise with which the prophecy concerning the destruction of Gog is brought to a close, namely, that in this judgment all nations shall see the glory of God, and all Israel shall know that henceforth Jehovah will be their God, and will no more hide His face from them, serves to confirm the substance of the threat of punishment; inasmuch as it also teaches that, in the destruction of Gog and his gathering of peoples, the last attack of the heathen world-power upon the kingdom of God will be judged and overthrown, so that from that time forth the people of God will no more have to fear a foe who can disturb its peace and its blessedness in the everlasting possession of the inheritance given to it by the Lord. Gog is not only depicted as the last foe, whom the Lord Himself entices for the purpose of destroying him by miracles of His almighty power (Eze 38:3-4, Eze 38:19-22), by the fact that his appearance is assigned to the end of the times, when all Israel is gathered out of the nations and brought back out of the lands, and dwells in secure repose in the open and unfortified towns of its own land (Eze 38:8, Eze 38:11-12); but this may also be inferred from the fact that the gathering of peoples led by Gog against Israel belongs to the heathen nations living on the borders of the known world,since this points to a time when not only will the ancient foes of the kingdom of God, whose destruction was predicted in Ezekiel 25-32, have departed from the stage of history and perished, but the boundaries of Israel will also

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2651 edit

stretch far beyond the limits of Palestine, to the vicinity of these hordes of peoples at the remotest extremities on the north, the east, and the south of the globe. - So much may be gathered from the contents of our prophecy in relation to its historical fulfilment. But in order to determine with greater precision what is the heathen power thus rising up in Gog of Magog against the kingdom of God, we mut take into consideration the passage in the Apocalypse (Rev 20:8 and Rev 20:9), where our prophecy is resumed. Into this, however, we will not further enter till after the exposition of Ezekiel 40-48, when we shall take up the question as to the historical realization of the new temple and kingdom of God which Ezekiel saw.

Chap. 40 edit


Verses 1-4 edit

The New Kingdom of God - Ezekiel 40-48 edit


The last nine chapters of Ezekiel contain a magnificent vision, in which the prophet, being transported in an ecstatic state into the land of Israel, is shown the new temple and the new organization of the service of God, together with the new division of Canaan among the tribes of Israel, who have been brought back from among the nations. This last section of our book, which is perfectly rounded off in itself, is indeed sharply distinguished by its form from the preceding prophecies; but it is closely connected with them so far as the contents are concerned, and forms the second half of the entire book, in which the announcement of salvation for Israel is brought to its full completion, and a panoramic vision displays the realization of the salvation promised. This announcement (Ezekiel 34-37) commenced with the promise that the Lord would bring back all Israel from its dispersion into the land of Canaan given to the fathers, and would cause it to dwell there as a people renewed by His Spirit and walking in His commandments;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2652 edit

and closed with the assurance that He would make an eternal covenant of peace with His restored people, place His sanctuary in the midst of them, and there dwell above them as their God for ever (Eze 37:26-28). The picture shown to the prophet in the chapters before us, of the realization of this promise, commences with the description and measuring of the new sanctuary (Ezekiel 40-42), into which the glory of the Lord enters with the assurance, “This is the place of my throne, where I shall dwell for ever among the sons of Israel” (Eze 43:1-12); and concludes with the definition of the boundaries and the division of Canaan among the twelve tribes, as well as of the extent and building of the new Jerusalem (Ezekiel 47:13-48:35). The central portion of this picture is occupied by the new organization of the service of God, by observing which all Israel is to prove itself to be a holy people of the Lord (Ezekiel 43:13-46:24), so as to participate in the blessing which flows like a river from the threshold of the temple and spreads itself over the land (Eze 47:1-12).
From this brief sketch of these nine chapters, it is evident that this vision does not merely treat of the new temple and the new order of the temple-worship, although these points are described in the most elaborate manner; but that it presents a picture of the new form assumed by the whole of the kingdom of God, and in this picture exhibits to the eye the realization of the restoration and the blessedness of Israel. The whole of it may therefore be divided into three sections: viz., (a) the description of the new temple (Ezekiel 40-43:12); (b) the new organization of the worship of God (Ezekiel 43:13-46:24); (c) the blessing of the land of Canaan, and the partition of it among the tribes of Israel (Ezekiel 47:1-48:35); although this division is not strictly adhered it, inasmuch as in the central section not only are several points relating to the temple - such as the description of the altar of burnt-offering (Eze 43:13-17), and the kitchens for the sacrifices (Eze 46:19-24) - repeated, but the therumah to be set apart as holy on

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2653 edit

the division of the land, and the prince's domain, are also mentioned and defined (Eze 45:1-8).

The New Temple - Ezekiel 40:1-43:12 edit


After a short introduction announcing the time, place, and design of the vision (Eze 40:1-4), the picture of the temple shown to the prophet commences with a description of the courts, with their gates and cells (Ezekiel 40:5-47). It then turns to the description of the temple-house, with the porch and side-building, of the erection upon the separate place (Ezekiel 40:48-41:26), and also of the cells in the outer court set apart for the sacrificial meals of the priests, and for the custody of their official robes; and proceeds to define the extent of the outer circumference of the temple (Ezekiel 42). It closes with the consecration of the temple, as the place of the throne of God, by the entrance into it of the glory of the Lord (Eze 43:1-12).[14]

Introduction edit


Eze 40:1. In the five and twentieth year of our captivity, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2654 edit

year after the city was smitten, on this same day the hand of Jehovah came upon me, and He brought me thither. Eze 40:2. In visions of God He brought me into the land of Israel, and set me down upon a very high mountain; and upon it there was like a city-edifice toward the south. Eze 40:3. And He brought me thither, and behold there was a man, his appearance like the appearance of brass, and a flaxen cord in his hand, and the measuring-rod; and he stood by the gate. Eze 40:4. And the man spake to me: Son of man, see with thine eyes, and hear with thine ears, and set thy heart upon all that I show thee; for thou art brought hither to show it thee. Tell all that thou seest to the house of Israel. - The twofold announcement of the time when the prophet was shown the vision of the new temple and the new kingdom of God points back to Eze 1:1 and Eze 33:21, and places this divine revelation concerning the new building of the kingdom of God in a definite relation, not only to the appearance of God by which Ezekiel was called to be a prophet (Eze 1:1, Eze 1:3), but also to the vision in Ezekiel 8-11, in which he was shown the destruction of the ancient, sinful Jerusalem, together with its temple. The twenty-fifth year of the captivity, and the fourteenth year after the city was smitten, i.e., taken and reduced to ashes, are the year 575 before Christ. There is a difference of opinion as to the correct explanation of בּראשׁ השּׁנה, at the beginning of the year; but it is certainly incorrect to take the expression as denoting the beginning of the economical or so-called civil year, the seventh month (Tishri). For, in the first place, the custom of beginning the year with the month Tishri was introduced long after the captivity, and was probably connected with the adoption of the era of the Seleucidae; and, secondly, it is hardly conceivable that Ezekiel should have deviated from the view laid down in the Torah in so important a point as this. The only thing that could render this at all probable would be the assumption proposed by Hitzig, that the year 575 b.c. was a year of jubilee, since the year of jubilee did commence with the day of atonement on the tenth of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2655 edit

seventh month. But the supposition that a jubilee year fell in the twenty-fifth year of the captivity cannot be raised into a probability. We therefore agree with Hävernick and Kliefoth in adhering to the view of the older commentators, that ראשׁ השּׁנה is a contracted repetition of the definition contained in Exo 12:2, ראשׁ חדשׁים ראשׁון , and signifies the opening month of the year, i.e., the month Abib (Nisan). The tenth day of this month was the day on which the preparations for the Passover, the feast of the elevation of Israel into the people of God, were to commence, and therefore was well adapted for the revelation of the new constitution of the kingdom of God. On that day was Ezekiel transported, in an ecstatic state, to the site of the smitten Jerusalem. For היתה עלי יד יי, compare Eze 37:1 and Eze 1:3. שׁמּה evidently points back to העיר in Eze 40:2: thither, where the city was smitten. מראות , as in Eze 1:1. יניחני אל : he set me down upon (not by) a very high mountain (אל for על, as in many other instances; e.g., Eze 18:6 and Eze 31:12).
The very high mountain is Mount Zion, which is exalted above the tops of all the mountains (Mic 4:1; Isa 2:2) - the mountain upon which, according to what follows, the new temple seen in the vision stood, and which has already been designated as the lofty mountain of Israel in Eze 17:22-23.[15]
Upon this mountain Ezekiel saw something like a city-edifice toward the south (lit.,from the south hither). מבנה is not the building of the new Jerusalem (Hävernick, Kliefoth, etc.). For even if what was to be seen as a city-edifice really could be one, although no tenable proof can be adduced of this use of כ simil., nothing is said about the city till Eze 45:6 and 48:156 and 30 ff., and even there it is only in combination with the measuring and dividing of the land; so that Hävernick's remark, that “the revelation has

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2656 edit

reference to the sanctuary and the city; these two principal objects announce themselves at once as such in the form of vision,” is neither correct nor conclusive. The revelation has reference to the temple and the whole of the holy land, including the city; and the city itself does not come at all into such prominence as to warrant us in assuming that there is already a reference made to it here in the introduction. If we look at the context, the man with the measure, whom Ezekiel saw at the place to which he was transported, was standing at the gate (Eze 40:3). This gate in the wall round about the building was, according to Eze 40:5, Eze 40:6, a temple gate. Consequently what Ezekiel saw as a city-edifice can only be the building of the new temple, with its surrounding wall and its manifold court buildings. The expressions עליו and מנגב can both be brought into harmony with this. עליו refers to the very high mountain mentioned immediately before, to the summit of which the prophet had been transported, and upon which the temple-edifice is measured before his eyes. But מנגב does not imply, that as Ezekiel looked from the mountain he saw in the distance, toward the south, a magnificent building like a city-edifice; but simply that, looking from his standing-place in a southerly direction, or southwards, he saw this building upon the mountain, - that is to say, as he had been transported from Chaldea, i.e., from the north, into the land of Israel, he really saw it before him towards the south; so that the rendering of מנגב by ἀπέναντι in the Septuagint is substantially correct, though without furnishing any warrant to alter מנגב into מנּגד. In Eze 40:3, ויּביא is repeated from the end of Eze 40:1, for the purpose of attaching the following description of what is seen, in the sense of, “when He brought me thither, behold, there (was) a man.” His appearance was like the appearance of brass, i.e., of shining brass (according to the correct gloss of the lxx χαλκοῦ στίλβοντος נחשׁת קלל = , Eze 1:7). This figure suggests a heavenly being, an angel, and as he is called Jehovah in Eze 44:2, Eze 44:5, the angel of Jehovah.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2657 edit

Kliefoth's opinion, that in Eze 44:2, Eze 44:5, it is not the man who is speaking, but that the prophet is there addressed directly by the apparition of God (Eze 43:2 ff.), is proved to be untenable by the simple fact that the speaker (in Ezekiel 44) admonishes the prophet in Eze 40:5 to attend, to see, and to hear, in the same words as the man in Eze 40:4 of the chapter before us. This places the identity of the two beyond the reach of doubt. He had in his hand a flaxen cord for measuring, and the measuring rod - that is to say, two measures, because he had to measure many and various things, smaller and larger spaces, for the former of which he had the measuring rod, for the latter the measuring line. The gate at which this man stood (Eze 40:3) is not more precisely defined, but according to Eze 40:5 it is to be sought for in the wall surrounding the building; and since he went to the east gate first, according to Eze 40:6, it was not the east gate, but probably the north gate, as it was from the north that Ezekiel had come.

Verse 5 edit


The Surrounding WallAnd, behold, a wall (ran) on the outside round the house; and in the man's hand was the measuring rod of six cubits, each a cubit and a handbreadth; and he measured the breadth of the building a rod, and the height a rod. - The description of the temple (for, according to what follows, הבּית is the house of Jehovah) (cf. Eze 43:7) commences with the surrounding wall of the outer court, whose breadth (i.e., thickness) and height are measured (see the illustration, Plate I a a a a), the length of the measuring rod having first been given by way of parenthesis. This was six cubits (sc., measured) by the cubit and handbreadth - that is to say, six cubits, each of which was of the length of a (common) cubit and a handbreadth (cf. Eze 43:13); in all, therefore, six cubits and six handbreadths. The ordinary or common cubit, judging from the statement in 2Ch 3:3, that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2658 edit

the measure of Solomon's temple was regulated according to the earlier measure, had become shorter in the course of time than the old Mosaic or sacred cubit. Fro the new temple, therefore, the measure is regulated according to a longer cubit, in all probability according to the old sacred cubit of the Mosaic law, which was a handbreadth longer than the common cubit according to the passage before us, or seven handbreadths of the ordinary cubit. הבּנין, the masonry, is the building of the wall, which was one rod broad, i.e., thick, and the same in height. The length of this wall is not given, and can only be learned from the further description of the whole wall (see the comm. on Eze 40:27).

Verses 6-16 edit


The Buildings of the East Gate (See Plate II 1). - Eze 40:6. And he went to the gate, the direction of which was toward the east, and ascended the steps thereof, and measured the threshold of the gate one rod broad, namely, the first threshold one rod broad, Eze 40:7. And the guard-room one rod long and one rod broad, and between the guard-rooms five cubits, and the threshold of the gate by the porch of the gate from the temple hither one rod. Eze 40:8. And he measured the porch of the gate from the temple hither one rod. Eze 40:9. And he measured the porch of the gate eight cubits, and its pillars two cubits; and the porch of the gate was from the temple hither. Eze 40:10. And of the guard-rooms of the gate toward the east there were three on this side and three on that side; all three had one measure, and the pillars also one measure on this side and on that. Eze 40:11. And he measured the breadth of the opening of the gate ten cubits, the length of the gate thirteen cubits. Eze 40:12. And there was a boundary fence before the guard-rooms of one cubit, and a cubit was the boundary fence on that side, and the guard-rooms were six cubits on this side and six cubits on that side. Eze 40:13. And he measured the gate from the roof of the guard-rooms to the roof of them five and twenty cubits broad, door against door. Eze 40:14. And he fixed the pillars at sixty cubits, and the court round about the gate reached to the pillars. Eze 40:15.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2659 edit

And the front of the entrance gate to the front of the porch of the inner gate was fifty cubits. Eze 40:16. And there were closed windows in the guard-rooms, and in their pillars on the inner side of the gate round about, and so also in the projections of the walls; there were windows round about on the inner side, and palms on the pillars. - ויּבוא אל שׁער is not to be rendered, “he went in at the gate.” For although this would be grammatically admissible, it is not in harmony with what follows, according to which the man first of all ascended the steps, and then commenced the measuring of the gate-buildings with the threshold of the gate. The steps (B in the illustration) are not to be thought of as in the surrounding wall, but as being outside in front of them; but in the description which follows they are not included in the length of the gate-buildings. The number of steps is not give here, but they have no doubt been fixed correctly by the lxx at seven, as that is the number given in Eze 40:22 and Eze 40:26 in connection with both the northern and southern gates. From the steps the man came to the threshold (C), and measured it. “The actual description of the first building, that of the eastern gate, commences in the inside; first of all, the entire length is traversed (Eze 40:6-9), and the principal divisions are measured on the one side; then (Eze 40:10-12) the inner portions on both sides are given more definitely as to their character, number, and measure; in Eze 40:13-15 the relations and measurement of the whole building are noticed; and finally (Eze 40:16), the wall-decorations observed round about the inside. The exit from the gate is first mentioned in Eze 40:17; consequently all that is given in Eze 40:6-16 must have been visible within the building, just as in the case of the other gates the measurements and descriptions are always to be regarded as given from within” (Böttcher). The threshold (C) was a rod in breadth, - that is to say, measuring from the outside to the inside, - and was therefore just as broad as the wall was thick (Eze 40:5). But this threshold was the one, or first threshold, which had to be crossed by any one who

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2660 edit

entered the gate from the outside, for the gate-building had a second threshold at the exit into the court, which is mentioned in Eze 40:7. Hence the more precise definition ואת סף אחד, “and that the one, i.e., first threshold,” in connection with which the breadth is given a second time. את is neither nota nominativi, nor is it used in the sense of זאת; but it is nota accus., and is also governed by ויּמד. And אחד is not to be taken in a pregnant sense, “only one, i.e., not broken up, or composed of several” (Böttcher, Hävernick), but is employed, as it frequently is in enumeration, for the ordinal number: one for the first (vid., e.g., Gen 1:5, Gen 1:7).
The length of the threshold, i.e., its measure between the two door-posts (from north to south), is not given; but from the breadth of the entrance door mentioned in Eze 40:11, we can infer that it was ten cubits. Proceeding from the threshold, we have next the measurement of the guard-room (G), mentioned in Eze 40:7. According to 1Ki 14:28, תּא is a room constructed in the gate, for the use of the guard keeping watch at the gate. This was a rod in length, and the same in breadth. A space of five cubits is then mentioned as intervening between the guard-rooms. It is evident from this that there were several guard-rooms in succession; according to Eze 40:10, three on each side of the doorway, but that instead of their immediately joining one another, they were separated by intervening spaces (H) of five cubits each. This required two spaces on each side. These spaces between the guard-rooms, of which we have no further description, must not be thought of as open or unenclosed, for in that case there would have been so many entrances into the court, and the gateway would not be closed; but we must assume “that they were closed by side walls, which connected the guard-rooms with one another” (Kliefoth). - After the guard-rooms there follows, thirdly, the threshold of the gate on the side of, or near the porch of, the gate “in the direction from the house,” i.e., the second threshold, which was at the western exit from the gate-buildings near the porch (D); in other words, which stood

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2661 edit

as you entered immediately in front of the porch leading out into the court (C C), and was also a cubit in breadth, like the first threshold at the eastern entrance into the gate. מהבּית, “in the direction from the house,” or, transposing it into our mode of viewing and describing directions, “going toward the temple-house.” This is added to אלם השּׁער to indicate clearly the position of this porch as being by the inner passage of the gate-buildings leading into the court, so as to guard against our thinking of a porch erected on the outside in front of the entrance gate. Böttcher, Hitzig, and others are wrong in identifying or interchanging מהבּית with מבּית, inwardly, intrinsecus (Eze 7:15; 1Ki 6:15), and taking it as referring to סף, as if the intention were to designate this threshold as the inner one lying within the gate-buildings, in contrast to the first threshold mentioned in Eze 40:6.
In Eze 40:8 and Eze 40:9 two different measures of this court-porch (D) are given, viz., first, one rod = six cubits (Eze 40:8), and then eight cubits (Eze 40:9). The ancient translators stumbled at this difference, and still more at the fact that the definition of the measurement is repeated in the same words; so that, with the exception of the Targumists, they have all omitted the eighth verse; and in consequence of this, modern critics, such as Houbigant, Ewald, Böttcher, and Hitzig, have expunged it from the text as a gloss. But however strange the repetition of the measurement of the porch with a difference in the numbers may appear at the first glance, and however naturally it may suggest the thought of a gloss which has crept into the text through the oversight of a copyists, it is very difficult to understand how such a gloss could have been perpetuated; and this cannot be explained by the groundless assumption that there was an unwillingness to erase what had once been erroneously written. To this must be added the difference in the terms employed to describe the dimensions, viz., first, a rod, and then eight cubits, as well as the circumstance that in Eze 40:9, in addition to the measure of the porch, that of the pillars adjoining

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2662 edit

the porch is given immediately afterwards. The attempts of the earlier commentators to explain the two measurements of the porch have altogether failed; and Kliefoth was the first to solve the difficulty correctly, by explaining that in Eze 40:8 the measurement of the porch is given in the clear, i.e., according to the length within, or the depth (from east to west), whilst in Eze 40:9 the external length of the southern (or northern) wall of the porch (from east to west) is given. Both of these were necessary, the former to give a correct idea of the inner space of the porch, as in the case of the guard-rooms in Eze 40:8; the latter, to supply the necessary data for the entire length of the gate-buildings, and to make it possible to append to this the dimensions of the pillars adjoining the western porch-wall. As a portion of the gate-entrance or gateway, this porch was open to the east and west; and toward the west, i.e., toward the court, it was closed by the gate built against it. Kliefoth therefore assumes that the porch-walls on the southern and northern sides projected two cubits toward the west beyond the inner space of the porch, which lay between the threshold and the gate that could be closed, and was six cubits long, and that the two gate-pillars, with their thickness of two cubits each, were attached to this prolongation of the side walls. But by this supposition we do not gain a porch (אלם), but a simple extension of the intervening wall between the third guard-room and the western gate. If the continuation of the side walls, which joined the masonry bounding the western threshold on the south and north, was to have the character of a porch, the hinder wall (to the east) could not be entirely wanting; but even if there were a large opening in it for the doorway, it must stand out in some way so as to strike the eye, whether by projections of the wall at the north-east and south-east corners, or what may be more probable, by the fact that the southern and northern side walls receded at least a cubit in the inside, if not more, so that the masonry of the walls of the porch was weaker (thinner) than that at the side of the threshold and by

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2663 edit

the pillars, and the porch in the clear from north to south was broader than the doorway. The suffix attached to אילו is probably to be taken as referring to אלם השּׁער, and not merely to שׁער, and the word itself to be construed as a plural (איליו): the pillars of the gate-porch (E) were two cubits thick, or strong. This measurement is not to be divided between the two pillars, as the earlier commentators supposed, so that each pillar would be but one cubit thick, but applies to each of them. As the pillars were sixty cubits high (according to Eze 40:14), they must have had the strength of at least two cubits of thickness to secure the requisite firmness. At the close of the ninth verse, the statement that the gate-porch was directed towards the temple-house is made for the third time, because it was this peculiarity in the situation which distinguished the gate-buildings of the outer court from those of the inner; inasmuch as in the case of the latter, although in other respects its construction resembled that of the gate-buildings of the outer court, the situation was reversed, and the gate-porch was at the side turned away from the temple toward the outer court, as is also emphatically stated three times in Eze 40:31, Eze 40:34, and Eze 40:37 (Kliefoth).
On reaching the gate-porch and its pillars, the measurer had gone through the entire length of the gate-buildings, and determined the measure of all its component parts, so far as the length was concerned. Having arrived at the inner extremity or exit, the describer returns, in order to supply certain important particulars with regard to the situation and character of the whole structure. He first of all observes (in Eze 40:10), with reference to the number and relative position of the guard-houses (G), that there were three of them on each side opposite to one another, that all six were of the same measure, i.e., one rod in length and one in breadth (Eze 40:7); and then, that the pillars mentioned in Eze 40:9, the measurement of which was determined (E), standing at the gate-porch on either side, were of the same size. Many of the commentators have erroneously imagined that by לאילם we are to understand the walls between the guard-

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2664 edit

rooms or pillars in the guard-rooms. The connecting walls could not be called אילים; and if pillars belonging to the guard-rooms were intended, we should expect to find לאיליו. - In Eze 40:11 there follow the measurements of the breadth and length of the doorway. The breadth of the opening, i.e., the width of the doorway, was ten cubits. “By this we are naturally to understand the breadth of the whole doorway in its full extent, just as the length of the two thresholds and the seven steps, which was not given in Eze 40:6 and Eze 40:7, is also fixed at ten cubits” (Kliefoth). - The measurement which follows, viz., “the length of the gate, thirteen cubits,” is difficult to explain, and has been interpreted in very different ways. The supposition of Lyra, Kliefoth, and others, that by the length of the gate we are to understand the height of the trellised gate, which could be opened and shut, cannot possibly be correct. ארך, length, never stands for קומה, height; and השּׁער in this connection cannot mean the gate that was opened and shut. השּׁער, as distinguished from פּתח השּׁער, can only signify either the whole of the gate-building (as in Eze 40:6), or, in a more limited sense, that portion of the building which bore the character of a gate in a conspicuous way; primarily, therefore, the masonry enclosing the threshold on the two sides, together with its roof; and then, generally, the covered doorway, or that portion of the gate-building which was roofed over, in distinction from the uncovered portion of the building between the two gates (Böttcher, Hitzig, and Hävernick); inasmuch as it cannot be supposed that a gate-building of fifty cubits long was entirely roofed in. Now, as there are two thresholds mentioned in Eze 40:6 and Eze 40:7, and the distinction in Eze 40:15 between the (outer) entrance-gate and the porch of the inner gate implies that the gate-building had two gates, like the gate-building of the city of Mahanaim (2Sa 18:24), one might be disposed to distribute the thirteen cubits' length of the gate between the two gates, because each threshold had simply a measurement of six cubits. But such a supposition as this, which is not very probable in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2665 edit

itself, is proved to be untenable, by the fact that throughout the whole description we never find the measurements of two or more separate portions added together, so that no other course is open than to assume, as Böttcher, Hitzig, and Hävernick have done, that the length of thirteen cubits refers to one covered doorway, and that, according to the analogy of the measurements of the guard-rooms given in Eze 40:7, it applies to the second gateway also; in which case, out of the forty cubits which constituted the whole length of the gate-building (without the front porch), about two-thirds (twenty-six cubits) would be covered gateway (b b), and the fourteen cubits between would form an uncovered court-yard (c c) enclosed on all sides by the gate-buildings. Consequently the roofing of the gate extended from the eastern and western side over the guard-room, which immediately adjoined the threshold of the gate, and a cubit beyond that, over the wall which intervened between the guard-rooms, so that only the central guard-room on either side, together with a portion of the walls which bounded it, stood in the uncovered portion or court of the gate-building.
According to Eze 40:12, there was a גּבוּל, or boundary, in front of the guard-rooms, i.e., a boundary fence of a cubit in breadth, along the whole of the guard-room, with its breadth of six cubits on either side. The construction of this boundary fence or barrier (a) is not explained; but the design of it is clear, namely to enable the sentry to come without obstruction out of the guard-room, to observe what was going on in the gate both on the right and left, without being disturbed by those who were passing through the gate. These boundary fences in front of the guard-rooms projected into the gateway to the extent described, so that there were only eight (10-2) cubits open space between the guard-rooms, for those who were going out and in. In Eze 40:12 we must supply מפּה after the first אחת because of the parallelism. Eze 40:12 is a substantial repetition of Eze 40:7. - In Eze 40:13 there follows the measure of the breadth of the gate-building. From the roof of the one guard-room to the roof of the other

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2666 edit

guard-room opposite (לגגּו is an abbreviated expression for לגג התּא) the breadth was twenty-five cubits, “door against door.” These last words are added for the sake of clearness, to designate the direction of the measurement as taken right across the gateway. The door of the guard-room, however, can only be the door in the outer wall, by which the sentries passed to and fro between the room and the court. The measurement given will not allow of our thinking of a door in the inner wall, i.e., the wall of the barrier of the gateway, without touching the question in dispute among the commentators, whether the guard-rooms had walls toward the gateway or not, i.e., whether they were rooms that could be closed, or sentry-boxes open in front. All that the measuring from roof to roof presupposes is indisputable is, that the guard-rooms had a roof. The measurement given agrees, moreover, with the other measurements. The breadth of the gateway with its ten cubits, added to that of each guard-room with six; and therefore of both together with twelve, makes twenty-two cubits in all; so that if we add three cubits for the thickness of the two outer walls, or a cubit and a half each, that is to say, according to Eze 40:42, the breadth of one hewn square stone, we obtain twenty-five cubits for the breadth of the whole gate-building, the dimension given in Eze 40:21, Eze 40:25, and Eze 40:29.
There is a further difficulty in Eze 40:14. The אילים, whose measurement is fixed in the first clause at sixty cubits, can only be the gate-pillars (איליו) mentioned in Eze 40:9; and the measurement given can only refer to their height. The height of sixty cubits serves to explain the choice of the verb ויּעשׂ, in the general sense of constituit, instead of ויּמד, inasmuch as such a height could not be measured from the bottom to the top with the measuring rod, but could only be estimated and fixed at such and such a result. With regard to the offence taken by modern critics at the sixty cubits, Kliefoth has very correctly observed, that “if it had been considered that our church towers have also grown out of gate-pillars, that we may see for

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2667 edit

ourselves not only in Egyptian obelisks and Turkish minarets, but in our own hollow factory-chimneys, how pillars of sixty cubits can be erected upon a pedestal of two cubits square; and lastly, that we have here to do with a colossal building seen in a vision, - there would have been no critical difficulties discovered in this statement as to the height.” Moreover, not only the number, but the whole text is verified as correct by the Targum and Vulgate, and defended by them against all critical caprice; whilst the verdict of Böttcher himself concerning the Greek and Syriac texts is, that they are senselessly mutilated and disfigured. - In the second half of the verse איל stands in a collective sense: “and the court touched the pillars.” החצר is not a court situated within the gate-building (Hitzig, Hävernick, and others), but the outer court of the temple. השּׁער is an accusative, literally, with regard to the gate round about, i.e., encompassing the gate-building round about, that is to say, on three sides. These words plainly affirm what is implied in the preceding account, namely, that the gate-building stood within the outer court, and that not merely so far as the porch was concerned, but in its whole extent. - To this there is very suitably attached in Eze 40:15 the account of the length of the whole building. The words, “at the front of the entrance gate to the front of the porch of the inner gate,” are a concise topographical expression for “from the front side of the entrance gate to the front side of the porch of the inner gate.” At the starting-point of the measurement מן (מעל) was unnecessary, as the point of commencement is indicated by the position of the word; and in על לפני, as distinguished from על פּני, the direction toward the terminal point is shown, so that there is no necessity to alter על into עד, since על, when used of the direction in which the object aimed at lies, frequently touches the ordinary meaning of עד (cf. על קצותם, Psa 19:7, and על תּבליתם, Isa 10:25); whilst here the direction is rendered perfectly plain by the ל (in לפני). The Chetib היאתון, a misspelling for האיתון, we agree with Gesenius and others in regarding as a substantive: “entrance.” The entrance gate

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2668 edit

is the outer gate, at the flight of steps leading into the gate-building. Opposite to this was the “inner gate” as the end of the gate-building, by the porch leading into the court. The length from the outer to the inner gate was fifty cubits, which is the resultant obtained from the measurements of the several portions of the gate-building, as given in Eze 40:6-10; namely, six cubits the breadth of the first threshold, 3 x 6 = 18 cubits that of the three guard-rooms, 2 x 5 = 10 cubits that of the spaces intervening between the guard-rooms, 6 cubits that of the inner threshold, 8 cubits that of the gate-porch, and 2 cubits that of the gate-pillars (6 + 18 + 10 + 6 + 8 + 2 = 50).
Lastly, in Eze 40:16, the windows and decorations of the gate-buildings are mentioned. חלּונות, closed windows, is, no doubt, a contracted expression for חלּוני שׁקפים אטמים (1Ki 6:4), windows of closed bars, i.e., windows, the lattice-work of which was made so fast, that they could not be opened at pleasure like the windows of dwelling-houses. but it is difficult to determine the situation of these windows. According to the words of the text, they were in the guard-rooms and in אליהמּה and also לאלמּות, and that לפנימה into the interior of the gate-building, i.e., going into the inner side of the gateway סביב סביב, round about, i.e., surrounding the gateway on all sides. To understand these statements, we must endeavour, first of all, to get a clear idea of the meaning of the words אילים and אלמּות. The first occurs in the singular איל, not only in Eze 40:14, Eze 40:16, and Eze 41:3, but also in 1Ki 6:31; in the plural only in this chapter and in Eze 41:1. The second אילם or אלם is met with only in this chapter, and always in the plural, in the form אלמּות mrof e only in Eze 40:16 and Eze 40:30, in other cases always אילמּים, or with a suffix אילמּיו, after the analogy of תּאות in Eze 40:12 by the side of תּאים in Eze 40:7 and Eze 40:16, תּאי in Eze 40:10, and תּאיו or תּאו in Eze 40:21, Eze 40:29, Eze 40:33, Eze 40:36, from which it is apparent that the difference in the formation of the plural (אילמות and אילמים) has no influence upon the meaning of the word. On the other hand, it is evident from our verse (Eze 40:16), and still

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2669 edit

more so from the expression אילי ואל, which is repeated in Eze 40:21, Eze 40:24, Eze 40:29, Eze 40:33, and Eze 40:36 (cf. Eze 40:26, Eze 40:31, and Eze 40:34), that אלים and אלמּים must signify different things, and are not to be identified, as Böttcher and others suppose. The word איל, as an architectural term, never occurs except in connection with doors or gates. It is used in this connection as early as 1Ki 6:31, in the description of the door of the most holy place in Solomon's temple, where האיל signifies the projection on the door-posts, i.e., the projecting portion of the wall in which the door-posts were fixed. Ezekiel uses איל הפּתח in Eze 41:3 in the same sense in relation to the door of the most holy place, and in an analogous manner applies the term אילים to the pillars which rose up to a colossal height at or by the gates of the courts (Eze 40:9, Eze 40:10, Eze 40:14, Eze 40:21, Eze 40:24, etc.), and also of the pillars at the entrance into the holy place (Eze 41:1). The same meaning may also be retained in Eze 40:16, where pillars (or posts) are attributed to the guard-rooms, since the suffix in אליהמּה can only be taken as referring to התּאים. As these guard-rooms had doors, the doors may also have had their posts. And just as in Eze 40:14 אל־איל points back to the אלים previously mentioned, and the singular is used in a collective sense; so may the אל איל in Eze 40:16 be taken collectively, and referred to the pillars mentioned before.
There is more difficulty in determining the meaning of אילם (plural אלמּים or אלמּות), which has been identified sometimes with אוּלם, sometimes with אילים. Although etymologically connected with these two words, it is not only clearly distinguished from אילים, as we have already observed, but it is also distinguished from אוּלם by the fact that, apart from Eze 41:15, where the plural אוּלמּי signifies the front porches in all the gate-buildings of the court, אוּלם only occurs in the singular, because every gate-building had only one front porch, whereas the plural is always used in the case of אלמּים. So far as the form is concerned, אילם is derived from איל; and since איל signifies the projection, more especially the pillars on both sides of the doors and gates, it has apparently

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2670 edit

the force of an abstract noun, projecting work; but as distinguished from the prominent pillars, it seems to indicate the projecting works or portions on the side walls of a building of large dimensions. If, then, we endeavour to determine the meaning of אילם more precisely in our description of the gate-building, where alone the word occurs, we find from Eze 40:30 that there were אלמּות round about the gate-buildings; and again from Eze 40:16 and Eze 40:25, that the אלמּים had windows, which entered into the gateway; and still further from Eze 40:22 and Eze 40:26, that when one ascended the flight of steps, they were לפני, “in front of them.” And lastly, from Eze 40:21, Eze 40:29, and Eze 40:33, where guard-rooms, on this side and on that side, pillars (אלים), and אלמּים are mentioned as constituent parts of the gate-building or gateway, and the length of the gateway is given as fifty cubits, we may infer that the אלמּים, with the guard-rooms and pillars, formed the side enclosures of the gateway throughout its entire length. Consequently we shall not be mistaken, if we follow Kliefoth in understanding by אלמּים those portions of the inner side walls of the gateway which projected in the same manner as the two pillars by the porch, namely, the intervening walls between the three guard-rooms, and also those portions of the side walls which enclosed the two thresholds on either side. For “there was nothing more along the gateway, with the exception of the portions mentioned,” that projected in any way, inasmuch as these projecting portions of the side enclosures, together with the breadth of the guard-rooms and the porch, along with its pillars, made up the entire length of the gateway, amounting to fifty cubits. This explanation of the word is applicable to all the passages in which it occurs, even to Eze 40:30 and Eze 40:31, as the exposition of these verses will show. - It follows from this that the windows mentioned in Eze 40:16 can only be sought for in the walls of the guard-rooms and the projecting side walls of the gateway; and therefore that ואל אליהמּה is to be taken as a more precise definition of אל־התּאים: “there were windows in the guard-rooms, and, indeed

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2671 edit

(that is to say), in their pillars,” i.e., by the side of the pillars enclosing the door. These windows entered into the interior of the gateway. It still remains questionable, however, whether these windows looked out of the guard-rooms into the court, and at the same time threw light into the interior of the gateway, because the guard-rooms were open towards the gateway, as Böttcher, Hitzig, Kliefoth, and others assume; or whether the guard-rooms had also a wall with a door opening into the gateway, and windows on both sides, to which allusion is made here. The latter is by no means probable, inasmuch as, if the guard-rooms were not open towards the gateway, the walls between them would not have projected in such a manner as to allow of their being designated as אלמּות. For this reason we regard the former as the correct supposition. There is some difficulty also in the further expression סביב סביב; for, strictly speaking, there were not windows round about, but simply on both sides of the gateway. But if we bear in mind that the windows in the hinder or outer wall of the guard-rooms receded considerably in relation to the windows in the projecting side walls, the expression סביב סביב can be justified in this sense: “all round, wherever the eye turned in the gateway.” כּן לאלםּ, likewise in the projecting walls, sc. there were such windows. וכן implies not only that there were windows in these walls, but also that they were constructed in the same manner as those in the pillars of the guard-rooms. It was only thus that the gateway came to have windows round about, which went inwards. Consequently this is repeated once more; and in the last clause of the verse it is still further observed, that אל איל, i.e., according to Eze 40:15, on the two lofty pillars in front of the porch, there were תּמּרים added, i.e., ornaments in the form of palms, not merely of palm branches or palm leaves. - This completes the description of the eastern gate of the outer court. The measuring angel now leads the prophet over the court to the other two gates, the north gate and the south gate. On the way, the outer court is described and measured.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2672 edit

Verses 17-19 edit


The Outer Court Described and Measured
Eze 40:17. And he led me into the outer court, and behold there were cells and pavement made round the court; thirty cells on the pavement. Eze 40:18. And the pavement was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates, (namely) the lower pavement. Eze 40:19. And he measured the breadth from the front of the lower gate to the front of the inner court, about a hundred cubits on the east side and on the north side. - Ezekiel having been led through the eastern gate into the outer court, was able to survey it, not on the eastern side only, but also on the northern and southern sides; and there he perceived cells and רצפּה, pavimentum, mosaic pavement, or a floor paved with stones laid in mosaic form (2Ch 7:3; Est 1:6), made round the court; that is to say, according to the more precise description in v. 18, on both sides of the gate-buildings, of a breadth corresponding to their length, running along the inner side of the wall of the court, and consequently not covering the floor of the court in all its extent, but simply running along the inner side of the surrounding wall as a strip of about fifty cubits broad, and that not uniformly on all four sides, but simply on the eastern, southern, and northern sides, and at the north-west and south-west corners of the western side, so far, namely, as the outer court surrounded the inner court and temple (see Plate I b b b); for on the western side the intervening space from the inner court and temple-house to the surrounding wall of the outer court was filled by a special building of the separate place. It is with this limitation that we have to take סביב סביב. fעשׂוּy may belong either to לשׁכות ורצפּה or merely to רצפּה, so far as grammatical considerations are concerned; for in either case there would be an irregularity in the gender, and the participle is put in the singular as a neuter. If we look fairly at the fact itself, not one of the reasons assigned by Kliefoth, for taking fעשׂוּy as referring to רצפּה only, is applicable throughout. If the pavement ran round by the side of the gate-building on three sides

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2673 edit

of the court, and the cells were by or upon the pavement, they may have stood on three sides of the court without our being forced to assume, or even warranted in assuming, that they must of necessity have filled up the whole length on every side from the shoulder of the gate-building to the corner, or rather to the space that was set apart in every corner, according to Eze 46:21-24, for the cooking of the sacrificial meals of the people. We therefore prefer to take עשׂוּי as referring to the cells and the pavement; because this answers better than the other, both to the construction and to the fact. In Eze 40:18 the pavement is said to have been by the shoulder of the gates. השּׁערים is in the plural, because Ezekiel had probably also in his mind the two gates which are not described till afterwards. כּתף, the shoulder of the agate-buildings regarded as a body, is the space on either side of the gate-building along the wall, with the two angles formed by the longer side of the gate-buildings and the line of the surrounding wall. This is more precisely defined by 'לעמּת ארך השׁ, alongside of the length of the gates, i.e., running parallel with it (cf. 2Sa 16:13), or stretching out on both sides with a breadth corresponding to the length of the gate-buildings. The gates were fifty cubits long, or, deducting the thickness of the outer wall, they projected into the court to the distance of forty-four cubits. Consequently the pavement ran along the inner sides of the surrounding wall with a breadth of forty-four cubits. This pavement is called the lower pavement, in distinction from the pavement or floor of the inner court, which was on a higher elevation.
All that is said concerning the לשׁכות is, that there were thirty of them, and that they were אל הרצפּה (see Plate I C). The dispute whether אל signifies by or upon the pavement has no bearing upon the fact itself. As Ezekiel frequently uses אל for על, and vice versâ, the rendering upon can be defended; but it cannot be established, as Hitzig supposes, by referring to 2Ki 16:17. If we retain the literal meaning of אל, at or against, we cannot picture to ourselves

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2674 edit

the position of the cells as projecting from the inner edge of the pavement into the unpaved portion of the court; for in that case, to a person crossing the court, they would have stood in front of (לפני) the pavement rather than against the pavement. The prep. אל, against, rather suggests the fact that the cells were built near the surrounding wall, so that the pavement ran along the front of them, which faced the inner court in an unbroken line. In this case it made no difference to the view whether the cells were erected upon the pavement, or the space occupied by the cells was left unpaved, and the pavement simply joined the lower edge of the walls of the cells all round. The text contains no account of the manner in which they were distributed on the three sides of the court. But it is obvious from the use of the plural לשׁכות, that the reference is not to thirty entire buildings, but simply to thirty rooms, as לשׁכּה does not signify a building consisting of several rooms, but always a single room or cell in a building. Thus in 1Sa 9:22 it stands for a room appointed for holding the sacrificial meals, and that by no means a small room, but one which could accommodate about thirty persons. In Jer 36:12 it is applied to a room in the king's palace, used as the chancery. Elsewhere לשׁכּה is the term constantly employed for the rooms in the court-buildings and side-buildings of the temple, which served partly as a residence for the officiating priests and Levites, and partly for the storing of the temple dues collected in the form of tithes, fruits, and money (vid., 2Ki 23:11; Jer 35:4; Jer 36:10; 1Ch 9:26; Neh 10:38 -40). Consequently we must not think of thirty separate buildings, but have to distribute the thirty cells on the three sides of the court in such a manner that there would be ten on each side, and for the sake of symmetry five in every building, standing both right and left between the gate-building and the corner kitchens. - In Eze 40:19 the size or compass of the outer court is determined. The breadth from the front of the lower gate to the front of the inner court was 100 cubits. השּׁער התּחתּונה,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2675 edit

the gate of the lower court, i.e., the outer gate, which was lower than the inner. התּחתּונה is not an adjective agreeing with שׁער, for apart from Isa 14:31 שׁער is never construed as a feminine; but it is used as a substantive for חצר התּחתּונה, the lower court, see the comm. on Eze 8:3. מלפני denotes the point from which the measuring started, and לפני החצר the direction in which it proceeded, including also the terminus: “to before the inner court,” equivalent to “up to the front of the inner court,” The terminal point is more precisely defined by מחוּץ, from without, which Hitzig proposes to erase as needless and unusual, but without any reason. For, inasmuch as the gateways of the inner court were built into the outer court, as is evident from what follows, מחוּץ simply affirms that the measuring only extended to the point where the inner court commenced within the outer, namely, to the front of the porch of the gate, not to the boundary wall of the inner court, as this wall stood at a greater distance from the porch of the outer court-gate by the whole length of the court-gate, that is to say, as much as fifty cubits. From this more precise definition of the terminal point it follows still further, that the starting-point was not the boundary-wall, but the porch of the gate of the outer court; in other words, that the hundred cubits measured by the man did not include the fifty cubits' length of the gate-building, but this is expressly excluded. This is placed beyond all doubt by Eze 40:23 and Eze 40:27, where the distance of the inner court-gate from the gate (of the outer court) is said to have been a hundred cubits. - The closing words הקּדים have been very properly separated by the Masoretes from what precedes, by means of the Athnach, for they are not to be taken in close connection with ויּמד; nor are they to be rendered, “he measured...toward the east and toward the north” for this would be at variance with the statement, “to the front of the inner court.” They are rather meant to supply a further appositional definition to the whole of the preceding clause: “he measured from...a hundred

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2676 edit

cubits,” relating to the east side and the north side of the court, and affirm that the measuring took place from gate to gate both on the eastern and on the northern side; in other words, that the measure given, a hundred cubits, applied to the eastern side as well as the northern; and thus they prepare the way for the description of the north gate, which follows from Eze 40:20 onwards.

Verses 20-27 edit


The North Gate and the South Gate of the Outer Court (1 Plate I A)
The description of these two gate-buildings is very brief, only the principal portions being mentioned, coupled with the remark that they resembled those of the east gate. The following is the description of the north gate. - Eze 40:20. And the gate, whose direction was toward the north, touching the outer court, he measured its length and its breadth, Eze 40:21. And its guard-rooms, three on this side and three on that, and its pillars and its wall-projections. It was according to the measure of the first gate, fifty cubits its length, and the breadth five and twenty cubits. Eze 40:22. And its windows and its wall-projections and its palms were according to the measure of the gate, whose direction was toward the east; and by seven steps they went up, and its wall-projections were in front of it. Eze 40:23. And a gate to the inner court was opposite the gate to the north and to the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. - With the measuring of the breadth of the court the measuring man had reached the north gate, which he also proceeded to measure now. In Eze 40:20 the words והשּׁער to החיצונה are written absolutely; and in Eze 40:21 the verb היה does not belong to the objects previously enumerated, viz., guard-rooms, pillars, etc., but these objects are governed by ויּמד yb denrevog e, and היה points back to the principal subject of the two verses, השּׁער: it (the gate) was according to the measure... (cf. Eze 40:15 and Eze 40:13). For the use of ב in definitions of measurement, “25 בּאמּה” (by the cubit, sc. measured), as in Exo 27:18, etc., see Gesenius, §120. 4,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2677 edit

Anm. 2. The “first gate” is the east gate, the one first measured and described. In Eze 40:23 the number of steps is given which the flight leading into the gateway had; and this of course applies to the flight of steps of the east gate also (Eze 40:6). In Eze 40:22, כּמדּת is not to be regarded as doubtful, as Hitzig supposes, or changed into כּ; for even if the windows of the east gate were not measured, they had at all events a definite measurement, so that it might be affirmed with regard to the windows of the north gate that their dimensions were the same. This also applies to the palm-decorations. With regard to the אלמּים (Eze 40:21), however, it is simply stated that they were measured; but the measurement is not given. לפּניהם (Eze 40:22, end) is not to be altered in an arbitrary and ungrammatical way into לפנימה, as Böttcher proposes. The suffix הם refers to the steps. Before the steps there were the אילמּים of the gate-building. This “before,” however, is not equivalent to “outside the flight of steps,” as Böttcher imagines; for the measuring man did not go out of the inside of the gate, or go down the steps into the court, but came from the court and ascended the steps, and as he was going up he saw in front (vis-à-vis) of the steps the אילמּים of the gate, i.e., the wall-projections on both sides of the threshold of the gate. In Eze 40:23 it is observed for the first time that there was a gate to the inner court opposite to the northern and the eastern gate of the outer court already described, so that the gates of the outer and inner court stood vis-à-vis. The distance between these outer and inner gates is then measured, viz., 100 cubits, in harmony with Eze 40:19.
In Eze 40:24-27 the south gate is described with the same brevity. Eze 40:24. And he led me toward the south, and behold there was a gate toward the south, and he measured its pillars and its wall-projections according to the same measures. Eze 40:25. And there were windows in it and its wall-projections round about like those windows; fifty cubits was the length, and the breadth five and twenty cubits. Eze 40:26. And seven steps were its ascent and its wall-projections in the front of them,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2678 edit

and it had palm-work, one upon this side and one upon that on its pillars. Eze 40:27. And there was a gate to the inner court toward the south, and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. - This gate also was built exactly like the two others. The description simply differs in form, and not in substance, from the description of the gate immediately preceding. כּמּדּות האלּ, “like those measures,” is a concise expression for “like the measures of the pillars already described at the north and east gates.” For Eze 40:25, compare Eze 40:16 and Eze 40:21; and for Eze 40:26, vid., Eze 40:22. Eze 40:26 is clearly explained from Eze 40:16, as compared with Eze 40:9. And lastly, Eze 40:27 answers to the 23rd verse, and completes the measuring of the breadth of the court, which was also a hundred cubits upon the south side, from the outer gate to the inner gate standing opposite, as was the case according to Eze 40:19 upon the eastern side. Hävernick has given a different explanation of Eze 40:27, and would take the measurement of a hundred cubits as referring to the distance between the gates of the inner court which stood opposite to each other, because in Eze 40:27 we have משּׁער in the text, and not מן השּׁער; so that we should have to render the passage thus, “he measured from a gate to the gate toward the south a hundred cubits,” and not “from the gate (already described) of the outer court,” but from another gate, which according to the context of the verse must also be a gate of the inner court. But it is precisely the context which speaks decidedly against this explanation. For since, according to Eze 40:18, the measuring man did not take the prophet into the inner court, for the purpose of measuring it before his eyes, till after he had measured from (a) gate to the south gate of the inner court, the distance which he had previously measured and found to be a hundred cubits is not to be sought for within the inner court, and therefore cannot give the distance between the gates of the inner court, which stood opposite to one another, but must be that from the south gate of the outer

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2679 edit

court to the south gate of the inner. This is the case not only here, but also in Eze 40:23, where the north gate is mentioned. We may see how little importance is to be attached to the omission of the article in משּׁער from the expression משּׁער אל שׁער in Eze 40:23, where neither the one gate nor the other is defined, because the context showed which gates were meant. Hävernick's explanation is therefore untenable, notwithstanding the fact that, according to Eze 40:47, the size of the inner court was a hundred cubits both in breadth and length. - From the distance between the gates of the outer court and the corresponding gates of the inner, as given in Eze 40:27, Eze 40:23, and Eze 40:19, we find that the outer court covered a space of two hundred cubits on every side, - namely, fifty cubits the distance which the outer court building projected into the court, and fifty cubits for the projection of the gate-building of the inner court into the outer court, and a hundred cubits from one gate-porch to the opposite one (50 + 50 + 100 = 200).
Consequently the full size of the building enclosed by the wall (Eze 40:5), i.e., of the temple with its two courts, may also be calculated, as it has been by many of the expositors. If we proceed, for example, from the outer north gate to the outer south gate upon the ground plan (Plate I), we have, to quote the words of Kliefoth, “first the northern breadth of the outer court (D) with its two hundred cubits; then the inner court, which measured a hundred cubits square according to Eze 40:47 (E), with its hundred cubits; and lastly, the south side of the outer court with two hundred cubits more (D); so that the sanctuary was five hundred cubits broad from north to south. And if we start from the entrance of the east gate of the court (A), we have first of all the eastern breadth of the outer court, viz., two hundred cubits; then the inner court (e) with its hundred cubits; after that the temple-buildings, which also covered a space of a hundred cubits square according to Eze 41:13-14, including the open space around them (G), with another hundred cubits; and lastly, the גּזרה (J), which was

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2680 edit

situated to the west of the temple-buildings, and also covered a space of a hundred cubits square according to Eze 41:13-14, with another hundred cubits; so that the sanctuary was also five hundred cubits long from east to west, or, in other words, formed a square of five hundred cubits.”

Verses 28-37 edit


The Gates of the Inner Court (Vid., Plate I B and Plate II II). - Eze 40:28. And he brought me into the inner court through the south gate, and measured the south gate according to the same measures; Eze 40:29. And its guard-rooms, and its pillars, and its wall-projections, according to the same measures; and there were windows in it and in its wall-projections round about: fifty cubits was the length, and the breadth five and twenty cubits. Eze 40:30. And wall-projections were round about, the length five and twenty cubits, and the breadth five cubits. Eze 40:31. And its wall-projections were toward the outer court; and there were palms on its pillars, and eight steps its ascendings. Eze 40:32. And he led me into the inner court toward the east, and measured the gate according to the same measures; Eze 40:33. And its guard-rooms, and its pillars, and its wall-projections, according to the same measures; and there were windows in it and its wall-projections round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. Eze 40:34. And its wall-projections were toward the outer court; and there were palms on its pillars on this side and on that side, and eight steps its ascent. Eze 40:35. And he brought me to the north gate, and measured it according to the same measures; Eze 40:36. Its guard-rooms, its pillars, and its wall-projections; and there were windows in it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. Eze 40:37. And its pillars stood toward the outer court; and palms were upon its pillars on this side and on that; and its ascent was eight steps. - In Eze 40:27 the measuring man had measured the distance from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2681 edit

the south gate of the outer court to the south gate of the inner court, which stood opposite to it. He then took the prophet through the latter (Eze 40:28) into the inner court, and measured it as he went through, and found the same measurements as he had found in the gates of the outer court. This was also the case with the measurements of the guard-rooms, pillars, and wall-projections, and with the position of the windows, and the length and breadth of the whole of the gate-building (Eze 40:29); from which it follows, as a matter of course, that this gate resembled the outer gate in construction, constituent parts, and dimensions. This also applied to both the east gate and north gate, the description of which in Eze 40:32-37 corresponds exactly to that of the south gate, with the exception of slight variations of expression. It is true that the porch is not mentioned in the case of either of these gates; but it is evident that this was not wanting, and is simply passed over in the description, as we may see from Eze 40:39, where the tables for the sacrifices are described as being in the porch (בּאוּלם). There are only two points of difference mentioned in Eze 40:31, Eze 40:34, and Eze 40:37, by which these inner gates were distinguished from the outer. In the first place, that the flights of steps to the entrances to these gates had eight steps according to the closing words of the verses just cited, whereas those of the outer gates had only seven (cf. Eze 40:22 and Eze 40:26); whilst the expression also varies. מעלו being constantly used here instead of עלותו (Eze 40:26). עלות, from עלה, the ascending, are literally ascents, i.e., places of mounting, for a flight of steps or staircase. מעלו, the plural of מללה, the ascent (not a singular, as Hitzig supposes), has the same meaning.
The second difference, which we find in the first clause of the verses mentioned, as of a more important character. It is contained in the words, “and its אלמּים (the projecting portions of the inner side-walls of the gateway) were directed toward the outer court” (אל and ל indicating the direction). The interpretation of this somewhat obscure statement is facilitated by the fact that in Eze 40:37 אילו stands in the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2682 edit

place of אילמּו (Eze 40:31 and Eze 40:34). אילו are the two lofty gate-pillars by the porch of the gate, which formed the termination of the gate-building towards the inner court in the case of the outer gates. If, then, in the case of the inner gates, these pillars stood toward the outer court, the arrangement of these gates must have taken the reverse direction to that of the outer gates; so that a person entering the gate would not go from the flight of steps across the threshold to the guard-rooms, and then across the second threshold to the porch, but would first of all enter the porch by the pillars in front, and then go across the threshold to the guard-rooms, and, lastly, proceed across the second threshold, and so enter the inner court. But if this gate-building, when looked at from without, commenced with the porch-pillars and the front porch, this porch at any rate must have been situated outside the dividing wall of the two courts, that is to say, must have been within the limits of the outer court. And further, if the אילמּים, or wall-projections between the guard-rooms and by the thresholds, were also directed toward the outer court, the whole of the gate-building must have been built within the limits of that court. This is affirmed by the first clauses of Eze 40:31, Eze 40:34, and Eze 40:37, which have been so greatly misunderstood; and there is no necessity to alter ואילו in Eze 40:37 into ואלמּו, in accordance with Eze 40:31 and Eze 40:34. For what is stated in Eze 40:31 and Eze 40:34 concerning the position or direction of the אילמּים, also applies to the אילים; and they are probably mentioned in Eze 40:37 because of the intention to describe still further in Eze 40:38 what stood near the אילים. Kliefoth very properly finds it incomprehensible, “that not a few of the commentators have been able, in spite of these definite statements in Eze 40:13, Eze 40:34, and Eze 40:37, to adopt the conclusion that the gate-buildings of the inner gates were situated within the inner court, just as the gate-buildings of the outer gates were situated within the outer court. As the inner court measured only a hundred cubits square, if the inner gates had stood within the inner court, the north and south gates of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2683 edit

the inner court would have met in the middle, and the porch of the east gate of the inner court would have stood close against the porches of the other two gates. It was self-evident that the gate-buildings of the inner gates stood within the more spacious outer court, like those of the outer gates. Nevertheless, the reason why the situation of the inner gates is so expressly mentioned in the text is evidently, that this made the position of the inner gates the reverse of that of the outer gates. In the case of the outer gates, the first threshold was in the surrounding wall of the outer court, and the steps stood in front of the wall; and thus the gate-building stretched into the outer court. In that of the inner gates, on the contrary the second threshold lay between the surrounding walls of the inner court, and the gate-building stretched thence into the outer court, and its steps stood in front of the porch of the gate. Moreover, in the case of the east gates, for example, the porch of the outer gate stood toward the west, and the porch of the inner gate toward the east, so that the two porches stood opposite to each other in the outer court, as described in Eze 40:23 and Eze 40:27.”
In Eze 40:30 further particulars respecting the אילמּים are given, which are apparently unsuitable; and for this reason the verse has been omitted by the lxx, while J. D. Michaelis, Böttcher, Ewald, Hitzig, and Maurer, regard it as an untenable gloss. Hävernick has defended its genuineness; but inasmuch as he regards אילמּים as synonymous with אוּלם, he has explained it in a most marvellous and decidedly erroneous manner, as Kliefoth has already proved. The expression סביב סביב, and the length and breadth of the אלמּות here given, both appear strange. Neither of the length of the twenty-five cubits nor the breadth of the five cubits seems to tally with the other measures of the gate-building. So much may be regarded as certain, that the twenty-five cubits' length and the five cubits' breadth of the אלמּות cannot be in addition to the total length of the gate-building, namely fifty cubits, or its total breadth of twenty-five cubits, but must be included in them. For the אלמּות were

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2684 edit

simply separate portions of the side-enclosure of the gateway, since this enclosure of fifty cubits long consisted of wall-projections (אלמּות), three open guard-rooms, and a porch with pillars. The open space of the guard-rooms was 3 x 6 = 18 cubits, and the porch was six cubits broad in the clear (Eze 40:7 and Eze 40:8), and the pillars two cubits thick. If we deduct these 18 + 6 + 2 = 26 cubits from the fifty cubits of the entire length, there remain twenty-four cubits for the walls by the side of the thresholds and between the guard-rooms, namely, 2 x 5 = 10 cubits for the walls between the three guard-rooms, 2 x 6 = 12 cubits for the walls of the threshold, and 2 cubits for the walls of the porch; in all, therefore, twenty-four cubits for the אלמּות; so that only one cubit is wanting to give us the measurement stated, viz., twenty-five cubits. We obtain this missing cubit if we assume that the front of the wall-projections by the guard-rooms and thresholds was a handbreadth and a half, or six inches wider than the thickness of the walls, that is to say, that it projected three inches on each side in the form of a moulding. - The breadth of the אלמּות in question, namely five cubits, was the thickness of their wall-work, however, or the dimension of the intervening wall from the inside to the outside on either side of the gateway. That the intervening walls should be of such a thickness will not appear strange, if we consider that the surrounding wall of the court was six cubits thick, with a height of only six cubits (Eze 40:5). And even the striking expression סביב סביב becomes intelligible if we take into consideration the fact that the projecting walls bounded not only the entrance to the gate, and the passage through it on the two sides, but also the inner spaces of the gate-building (the guard-rooms and porch) on all sides, and, together with the gates, enclosed the gateway on every side. Consequently Eze 40:30 not only as a suitable meaning, but furnishes a definite measurement of no little value for the completion of the picture of the gate-buildings. The fact that this definite measure was not given in connection with the gates of the outer court, but was only

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2685 edit

supplemented in the case of the south gate of the inner court, cannot furnish any ground for suspecting its genuineness, as several particulars are supplemented in the same manner in this description. Thus, for example, the number of steps in front of the outer gates is first given in Eze 40:22, where the north gate is described. Still less is there to surprise us in the fact that these particulars are not repeated in the case of the following gates, in which some writers have also discovered a ground for suspecting the genuineness of the verse.
From the south gate the measuring man led the prophet (Eze 40:32) into the inner court toward the east, to measure for him the inner east gate, the description of which (Eze 40:33 and Eze 40:34) corresponds exactly to that of the south gate. Lastly, he led him (Eze 40:35) to the inner north gate for the same purpose; and this is also found to correspond to those previously mentioned, and is described in the same manner. The difficulty which Hitzig finds in אל־החצר in Eze 40:32, and which drives him into various conjectures, with the assistance of the lxx, vanishes, if instead of taking דּרך הקּדים along with החצר הפּנימי as a further definition of the latter, we connect it with ויביאני as an indication of the direction taken: he led me into the inner court, the way (or direction) toward the east, and measured the gate (situated there). The words, when taken in this sense, do not warrant the conclusion that he had gone out at the south gate again. - וּמדד in Eze 40:35 is an Aramaic form for ויּמד in Eze 40:32 and Eze 40:28.

Verses 38-47 edit


The Cells and Arrangements for the Sacrificial Worship by and in the Inner Court
Eze 40:38. And a cell with its door was by the pillars at the gates; there they had to wash the burnt-offering. Eze 40:39. And in the porch of the gate were two tables on this side and two tables on that, to slay thereon the burnt-offering, the sin-offering, and the trespass-offering. Eze 40:40. And at the shoulder outside, to one going up to the opening of the gate toward the north, stood

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2686 edit

two tables; and at the other shoulder, by the porch of the gate, two tables. Eze 40:41. Four tables on this side and four tables on that side, at the shoulder of the gate; eight tables on which they were to slaughter. Eze 40:42. And four tables by the steps, hewn stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and a cubit high; upon these they were to lay the instruments with which they slaughtered the burnt-offerings and other sacrifices. Eze 40:43. And the double pegs, a span long, were fastened round about the house; but the flesh of the sacrifice was placed upon the tables. Eze 40:44. And outside the inner gate were two cells in the inner court, one at the shoulder of the north gate, with its front side toward the south; one at the shoulder of the south gate, with the front toward the north. Eze 40:45. And he said to me, This cell, whose front is toward the south, is for the priests who attend to the keeping of the house; Eze 40:46. And the cell whose front is toward the north is for the priests who attend to the keeping of the altar. They are the sons of Zadok, who draw near to Jehovah of the sons of Levi, to serve Him. Eze 40:47. And he measured the court, the length a hundred cubits, and the breadth a hundred cubits in the square, and the altar stood before the house. - The opinions of modern commentators differ greatly as to the situation of the cells mentioned in Eze 40:38, since Böttcher and Hitzig had adjusted a text to suit their own liking, founded upon the Septuagint and upon decidedly erroneous suppositions. The dispute, whether בּאילים is to be rendered in or by the אילים, may be easily set at rest by the simple consideration that the אילים in front of the porch of the gate were pillars of two cubits long and the same broad (Eze 40:9), in which it was impossible that a room could be constructed. Hence the לשׁכּה could only be by (near) the pillars of the gate. To בּאילים there is also added השּׁערים (by the gates)in loose coordination (vid., Ewald, §293e), not for the purpose of describing the position of the pillars more minutely, which would be quite superfluous after Eze 40:9, but to explain the plural אילים, and extend it to the pillars of all the three inner gates, so that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2687 edit

we have to assume that there was a לשׁכּה by the pillars of all these gates (Plate I O). This is also demanded by the purpose of these cells, viz., “for the cleansing or washing of the burnt-offering.” As the sacrifices were not taken through one gate alone, but through all the gates, the Sabbath-offering of the prince being carried, according to Eze 46:1-2, through the east gate, which was closed during the week, and only opened on the Sabbath, there must have been a cell, not by the north gate alone (Böttcher, Hävernick), or by the east gate only (Ewald, Hitzig), but by every gate, for the cleansing of the burnt-offering. Hävernick, Hitzig, and others are wrong in supposing that העולה is a synecdochical designation applied to every kind of animal sacrifice. This is precluded not only by the express mention of the burnt-offerings, sin-offerings, and trespass-offerings (Eze 40:39), and by the use of the word קרבּן in this sense in Eze 40:43, but chiefly by the circumstance that neither the Old Testament nor the Talmud makes any allusion to the washing of every kind of flesh offered in sacrifice, but that they merely speak of the washing of the entrails and legs of the animals sacrificed as burnt-offerings (Lev 1:9), for which purpose the basins upon the mechonoth in Solomon's temple were used (2Ch 4:6, where the term רחץ used in Lev 1:9 is interpreted by the apposition את־מעשׂה העולä י). A room at every gate (not by every pillar) was sufficient for this purpose. If there had been a לשׁכּה of this kind on each side of the gate, as many have assumed on symmetrical grounds, this would have been mentioned, just as in the case of the slaughtering-tables (Eze 40:39-42). The text furnishes no information as to the side of the doorway on which it stood, whether by the right or the left pillars. On the ground plan we have placed the one at the east gate, on the right side, and those by the north and south gates on the western side (Plate I O O O).
Moreover, according to Eze 40:39-41, there were twice two tables on each side, eight therefore in all, which served for slaughtering. Two pairs stood “in the porch of the gate,” i.e.,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2688 edit

in the inner space of the porch, one pair on this side, the other pair on that, i.e., on the right and left sides to a person entering the porch, probably near the wall (see Plate II II f f). The expression לשׁחוט אליהם, to slaughter at the tables (Eze 40:39 and Eze 40:40), stands for “to use when slaughtering” - that is, for the purpose of laying the slaughtered flesh upon. This is apparent from the fact itself in Eze 40:39. For the slaughtering was not performed within the front porch, but outside, and somewhere near it. The front porch of the gate-building was not a slaughter-house, but the place where those who entered the gate could assemble. The only purpose, therefore, for which the tables standing here could be used was to place the sacrificial flesh upon when it was prepared for the altar, that the priests might take it thence and lay it upon the altar. בּאלם השּׁער is to be understood as signifying the inner space of the porch; this is required by the antithesis in Eze 40:40, where two pair of tables outside the porch are mentioned. Two of these stood “by the shoulder outside to one going up to the gate opening, the northern” (Plate II II d d). The meaning of these not very intelligible words is apparent from the second half of the verse, which adds the correlative statement as to the two opposite tables. When it is said of these tables that they stood by the other shoulder (אל־הכּתף ) which the porch of the gate had, not only is לפּתח השּׁער of the first hemistich more precisely defined hereby as the gate-porch, but החּפונה is also rendered intelligible, namely, that as it corresponds to האחרת, it is an adjective belonging to אל הכּתף, “at the northern shoulder outside to a person going up the steps to the opening of the gate” (מחוּצה, the outer side, in contrast to the inside of the porch, בּאלּם, Eze 40:39). The shoulder of the gate, or rather of the porch of the gate, is the side of it, and that the outer side. Consequently these four tables stood by the outer sides of the porch, two by the right wall and two by the left. In Eze 40:41, what has already been stated concerning the position of the tables mentioned in Eze 40:39 and Eze 40:40 is summed up: Four

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2689 edit

tables stood on each side of the porch, two inside, and two against the outer wall, eight tables in all, which were used for slaughtering purposes. There is nothing strange in לכתף as an abbreviated expression for לכּתף אשׁר לאלם השּׁער in Eze 40:40, as want of clearness was not to be feared after Eze 40:40. In addition to these there were four other tables (וארבּעה, and four, Eze 40:42) of stone, from which it may be inferred that the four already mentioned were of wood. The four stone tables stood לעולה, i.e., at (near) the flight of steps (cf. לפי קרת, at the entrance to the city, Pro 8:3), and were of hewn square stones, as no doubt the steps also were (see Plate II II e e). It yields no sense whatever to render לעולה “for the burnt-offering” (lxx and others); and the expression עלות in Eze 40:26 thoroughly warrants our translating עולה, a flight of steps or staircase). These stone tables served as flesh-benches, on which the slaughtering tools were laid. אליהם וינּיחוּ belong together, the ו being inserted “as if at the commencement of a new sentence after a pause in the thought” (cf. Pro 23:24; Pro 30:28; Gen 50:9, Böttcher). It is not expressly stated, indeed, that these four tables were distributed on the two sides of the steps; but this may be inferred with certainty from the position of the other tables. Moreover, the twelve tables mentioned were not merely to be found at one of the gate-porches, but by all three of the inner fates, as was the case with the washing-cells (Eze 40:38), for sacrificial animals were taken to the altar and slaughtered at every gate; so that what is stated in Eze 40:39-42 with reference to one porch, namely, the porch of the east gate, to judge from הצּפונה in Eze 40:40, is applicable to the porches of the south and north gates also.
In Eze 40:43 another provision for the slaughtering of the sacrificial animals is mentioned, concerning which the opinions of the older translators and commentators are greatly divided. but the only explanation that can be sustained, so far as both the usage of the language and the facts are concerned, is that adopted by the Chaldee, viz., וענקלין נפקין פשׁך חד קביעין בעמּוּדי בּית ,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2690 edit

et uncini egrediebantur (longitudine) unius palmi defixi in columnis domus macelli, to which not only Böttcher, but Roediger (Ges. Thes. p. 1470) and Dietrich (Lex.) have given their adhesion. For שׁפתּים, from שׁפת, to set or stand (act.), signifies stakes or pegs (in Psa 68:14, the folds constructed of stakes), here pegs a span long on the wall, into which they were inserted, and from which they projected to the length of a span. In the dual it stands for double pegs, forked pegs, upon which the carcases of the beasts were hung of the purpose of flaying, as Dav. Kimchi has interpreted the words of the Chaldee. The article indicates the kind, viz., the pegs required for the process of slaughtering. This explanation is also in harmony with the verb מוּכנים, Hophal of כוּן, fastened, which by no means suits the rendering originated by the lxx, viz., ledges round the edge or the rim of the table. The only remaining difficulty is the word בּבּית, which Böttcher interprets as signifying “in the interior of the gate-porch and pillars” (Roediger, in interiore parte, nempe in ea atrii parte, ubi hostiae mactandae essent), on the just ground that the interior of the front porch could not be the place for slaughtering, but that this could only be done outside, either in front of or near the porch. But even in interiore parte atrii is not really suitable, and at all events is too indefinite for מוּכנים. It would therefore be probably more correct to render it “fastened against the house,” i.e., to the outer walls of the gate-porch buildings, so that בּית would stand for buildings in the sense of בּניה, although I cannot cite any passage as a certain proof of the correctness of this rendering. But this does not render the explanation itself a doubtful one, as it would be still more difficult to interpret בּבּית if שׁפתּים were explained in any other way. סביב סביב refers to the three outer sides of the porch. The description of the slaughtering apparatus closes in Eze 40:43 with the words, “and upon the tables (mentioned in Eze 40:39-42) came the flesh of the offering.” קרבּן, the general word for sacrificial offerings, as in Lev 1:2 ff.
In Eze 40:44-46 we have a description of cells for the officiating

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2691 edit

priests, and in Eze 40:45 and Eze 40:46 two such cells are plainly mentioned according to their situation and purpose (vid., Plate I F F). But it is impossible to bring the Masoretic text of Eze 40:44 into harmony with this, without explaining it in an arbitrary manner. For, in the first place, the reference there is to לשׁכות שׁרים, cells of the singers; whereas these cells, according to Eze 40:45 and Eze 40:46, were intended for the priests who performed the service in the temple-house and at the altar of burnt-offering. The attempt of both the earlier and the more recent supporters of the Masoretic text to set aside this discrepancy, by arguing that the priests who had to attend to the service in the temple and at the altar, according to Eze 40:45 and Eze 40:46, were singers, is overturned by the fact that in the Old Testament worship a sharp distinction is made between the Levitical singers and the priests, i.e., the Aaronites who administered the priesthood; and Ezekiel does not abolish this distinction in the vision of the temple, but sharpens it still further by the command, that none but the sons of Zadok are to attend to the priestly service at the sanctuary, while the other descendants of Aaron, i.e., the Aaronites who sprang from Ithamar, are only to be employed in watching at the gate of the house, and other non-priestly occupations (Eze 44:10 ff.). Consequently Ezekiel could not identify the priests with the singers, or call the cells intended for the officiating priests singers' cells. Moreover, only two cells, or cell-buildings, are mentioned in Eze 40:45 and Eze 40:46, and their position is described in the same words as that of the cells mentioned in Eze 40:44, so that there can be no doubt as to the identity of the former and the latter cells. In Eze 40:44 the supposed singers' cells are placed at the north gate, with the front toward the south, which only applies, according to Eze 40:45, to the one cell intended for the priests who attended to the service in the holy place; and again, in Eze 40:44, another cell is mentioned at the east gate, with the front toward the north, which was set apart, according to Eze 40:46, for the priests who attended to the altar service. Consequently,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2692 edit

according to our Masoretic text of the 44th verse, there would be first singers' cells (in the plural), and then one cell, at least three cells therefore; whereas, according to Eze 40:45 and Eze 40:46, there were only two. And lastly, the אחד in Eze 40:44 can only be understood by our taking it in the sense of “another,” in opposition to the usage of the language. For these reasons we are compelled to alter שׁרים into שׁתים, and אשׁר into אחת, after the lxx, and probably also הקּדים into הדּרום, and in consequence of this to adopt the pointing לשׁכות, and to read פּניה instead of פּניהם. Further alterations are not requisite or indicated by the lxx, as the rest of the deviations in their text are to be explained from their free handling of the original.
According to the text with these alterations, even in Eze 40:44 there are only two cells mentioned. They were situated “outside the inner gate.” This definition is ambiguous, for you are outside the inner gate not only before entering the gate, i.e., while in the outer court, but also after having passed through it and entered the inner court. Hence there follows the more precise definition, “in the inner court.” If, then, we read אחת for אשׁר, there follows, in prefect accordance with the fact, a more precise statement as to the situation of both the one and the other of these cells, אחת and אחד corresponding to one another. The second אחד, instead of אחת, which is grammatically the more correct, is to be attributed to a constructio ad sensum, as the לשׁכות were not separate rooms, but buildings with several chambers. One cell stood by the shoulder (side) of the north gate, with the front (פנים) toward the south; the other at the shoulder of the south gate, with the front toward the north. They stood opposite to one another, therefore, with their fronts facing each other. Instead of the south gate, however, the Masoretic text has שׁער הקּדים, the east gate; and Eze 40:46 contains nothing that would be expressly at variance with this, so that הקּדים could be defended in case of need. But only in case of need - that is to say, if we follow Kliefoth in assuming that it stood on the left of the gateway to persons entering

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2693 edit

through the east gate, and explaining the fact that its front turned toward the north, on the ground that the priests who resided in it were charged with the duty of inspecting the sacrifices brought through the east gate, or watching the bringing in of the sacrifices, so that this cell was simply a watchman's cell after all. But this assumption is founded upon a misinterpretation of the formula שׁמר משׁמרת , to keep the keeping of the altar. This formula does not mean to watch and see that nothing unlawful was taken to the altar, but refers to the altar service itself, the observance of everything devolving upon the servants of the altar in the performance of the sacrificial worship, or the offering of the sacrifices upon the altar according to the precepts of the law. If, then, this duty was binding upon the priests who resided in this cell, it would have been very unsuitable for the front of the cell to be turned toward the north, in which case it would have been absolutely impossible to see the altar from the front of the cell. This unsuitability can only be removed by the supposition that the cell was built at the south gate, with the front toward the north, i.e., looking directly toward the altar. For this reason we must also regard הקּדים as a corruption of הדּרום, and look for this second cell at the south gate, so that it stood opposite to the one built at the north gate. - All that remains doubtful is, whether these two cells were on the east or the west side of the south and north gates, a point concerning which we have no information given in the text. In our sketch we have placed them on the west side (vid., Plate I f), so that they stood in front of the altar and the porch-steps. The concluding words of Eze 40:46, in which המּה refers to the priests mentioned in Eze 40:45 and Eze 40:46, state that in the new sanctuary only priests of the sons of Zadok were to take charge of the service at the altar and in the holy place; and this is still further expanded in Eze 44:10 ff. - Finally, in Eze 40:47 the description of the courts is concluded with the account of the measure of the inner court, a hundred cubits long and the same in breadth,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2694 edit

according to which it formed a perfect square surrounded by a wall, according to Eze 42:10. The only other observation made is, that it was within this space that the altar of burnt-offering stood, the description of which is given afterwards in Eze 43:13 ff. (see Plate I H).

Verses 48-49 edit


The Temple-Porch (see Plate III A). The measuring angel conducts the prophet still farther to the porch of the temple, and measures its breadth and length. - Eze 40:48. And he led me to the porch of the house, and measured the pillar of the porch, five cubits on this side and five cubits on that side; and the breadth of the gate, three cubits on this side and three cubits on that side. Eze 40:49. The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits, and that by the steps by which one went up; and columns were by the pillars, one on this side and one on that side. - הבּית is the temple in the more restricted sense of the word, the temple-house, as in 1Ki 6:2, etc.; and אלם, the porch before the entrance into the holy place (cf. 1Ki 6:3). The measurements in Eze 40:48 and Eze 40:49, which are apparently irreconcilable with one another, led the lxx to the adoption of arbitrary interpolations and conjectures in Eze 40:49, in accordance with which Böttcher, Hitzig, and others have made corrections in the text, which have a plausible justification in the many artificial and for the most part mistaken interpretations that have been given of the text. The measures in Eze 40:49 are perfectly plain, namely, the length of the porch twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and there is no question

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2695 edit

that these measurements are to be understood in the clear, that is to say, as referring to the internal space, excluding the side-walls, as in the case of the holy place, the most holy place, and the inner court. The only question is whether the length signifies the dimension from east to west, i.e., the distance which had to be traversed on entering the temple, and therefore the breadth, the extent from north to south; or whether we are to understand by the length the larger dimension, and by the breadth the smaller, in which case the measurement from north to south, which formed the breadth of the house, would be designated the length of the porch, and that from east to west the breadth. Nearly all the commentators have decided in favour of the latter view, because, in the porch of Solomon's temple, the length of twenty cubits was measured according to the breadth of the house. But the fact has been overlooked, that in 1Ki 6:3 the length given is more precisely defined by the clause, “in front of the breadth of the house.” There is no such definition here, and the analogy of the building of Solomon's temple is not sufficient in itself to warrant our regarding the construction of the porch in the temple seen by Ezekiel as being precisely the same; since it was only in the essential portions, the form of which was of symbolical significance (the holy place and the most holy), that this picture of a temple resembled the temple of Solomon, whereas in those which were less essential it differed from that temple in various ways. At the very outset, therefore, the more probable assumption appears to be, that just as in the case of the holy place and the holy of holies, so also in that of the porch, we are to understand by the length, the distance to be traversed (from east to west), and by the breadth, the extension on either side (i.e., from south to north).
If, then, we understand the measurements in Eze 40:49 in this way, the measures given in Eze 40:48 may also be explained without any alterations in the text. The measuring of the pillar of the porch on either side, and of the gate on this side and that (Eze 40:48), is sufficient of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2696 edit

itself to lead to the conclusion that the front turned toward a person entering is the breadth from south to north. This breadth presented to the eye a pillar on this side and one on that - two pillars, therefore, each five cubits broad (c c), and a breadth of gate of three cubits on this side and three on that, six cubits in all (b), that is to say, a total breadth (k-k) of 5 + 3 + 3 + 5 = 16 cubits. The only thing that can surprise one here is the manner in which the breadth of the gate is defined: three cubits on this side and that, instead of simply six cubits. But the only reason in all probability is, that the pillars on either side are mentioned just before, and the gate of six cubits' breadth consisted of two halves, which had their hinges fastened to the adjoining pillars, so that each half was measured by itself from the pillar to which it was attached. The breadth of front mentioned, viz., sixteen cubits, agrees very well with the breadth of the porch inside, i.e., eleven cubits (m-m), for it allows a thickness of two cubits and a half for each side wall (a), and this was sufficient for the walls of a porch. The pillars, which were five cubits broad on the outer face, were therefore only half that breadth (2 1/2 cubits) in the inner side within the porch, the other two cubits and a half forming the side wall. All the particulars given in Eze 40:48 may be explained in this way without any artifice, and yield a result the proportions of which are in harmony with those of the entire building. For the porch, with an external breadth of sixteen cubits, was half as broad as the house, which had a breadth of twenty cubits in the clear, and side walls of six cubits in thickness (Eze 41:5), so that when measured on the outside it was 6 + 20 + 6 = 32 cubits broad. The breadth of the interior also is apparently perfectly appropriate, as the porch was not intended either for the reception of vessels or for the abode of individuals, but was a simple erection in front of the entrance into the holy place, the door of which (d) was ten cubits broad (Eze 41:2), that is to say, half a cubit narrower on either side than the porch-way leading to it. And lastly, the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2697 edit

length of the porch was also in good proportion to the holy place, which followed the porch; the porch being twenty cubits long, and the holy place forty cubits. If we add to this the front wall, with a thickness of two cubits and a half, corresponding to that of the side walls, we obtain an external length of twenty-two cubits and a half for the porch. In front were the steps by which one went up to the porch (l). It is generally supposed that there were ten steps, the אשׁר after בּמּעלות being changed into עשׂר (ten) after the example of the lxx. But however this alteration may commend itself when the facts of the case are considered, ten steps in front of the porch answering very well to the eight steps before the gateway of the inner court, and to the seven steps in front of the gateway of the outer court, it is not absolutely necessary, and in all probability is merely a conjecture of the Seventy, who did not know what to do with אשׁר, and possibly it is not even correct (see at Eze 41:8). The words וּבמּעלות אשׁר can be attached without difficulty to the preceding account of the breadth: “the breadth was eleven cubits, and that at the steps by which they went up to it,” i.e., when measured on the side on which the flight of steps stood. If the words are taken in this way, they serve to remove all doubt as to the side which is designated as the breadth, with special reference to the fact that the porch of Solomon's temple was constructed in a different manner. The number of steps, therefore, is not given, as was also the case with the east gate of the outer court (Eze 40:6), because it was of no essential importance in relation to the entire building. The last statement, “and there were columns by the pillars on this side and on that,” is free from difficulty, although there is also a difference of opinion among the commentators as to the position of these columns. האילים points back to אל אלם (Eze 40:48). The preposition אל does not imply that the columns stood close to the pillars, and had the form of half-columns, but simply that they stood near the pillars (see Plate III K), like the columns Jachin and Boaz in Solomon's temple, to which they correspond.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2698 edit

Chap. 41 edit

Verses 1-4 edit


The Inner Space of the Temple (see Plate III B and C)
Eze 41:1. And he led me into the temple, and measured the pillars, six cubits breadth on this side and six cubits breadth on that side, with regard to the breadth of the tent. Eze 41:2. And the breadth of the door was ten cubits; and the shoulders of the door, five cubits on this side, and five cubits on that: and he measured its length, forty cubits; and the breadth, twenty cubits. Eze 41:3. And he went within the measured the pillar of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits. Eze 41:4. And he measured its length, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, toward the temple; and said to me, This is the holy of holies. - Eze 41:1 and Eze 41:2 give the measurements of the holy place. היכל is used here in the more restricted sense for the nave of the temple, the holy place (B), without the porch and the holy of holies (cf. 1Ki 6:17). The measuring commences with the front (eastern) wall, in which there was the entrance door. This wall had pillars (e e) of six cubits breadth on either side (on the right hand and the left), and between the pillars a door (d) ten cubits broad, with door-shoulders (e e) of five cubits on this side and that (Eze 41:2). These measurements (6 + 6 + 10 + 5 + 5) yield for the front wall a total breadth of thirty-two cubits. This agrees with the measurements which follow: twenty cubits, the (internal) breadth of the holy place, and six cubits the thickness of the wall (e) on either side (Eze 41:5). The only remaining difficulty is in the very obscure words appended, רחב האהל, in which Ewald and Hitzig propose to alter האהל into האיל otni האהל re, because the lxx have substituted τοῦ αἰλάμ, but without making any improvement, as האיל is still more inexplicable. Kliefoth, after examining the various attempts to explain these words, comes to the conclusion that no other course is left than to take האהל as signifying the inner space of Ezekiel's temple, consisting of the holy place and the holy of holies, which was the same in the entire building as the tabernacle had been, - viz. the tent of God's meeting with His

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2699 edit

people, and which is designated as אהל to show the substantial identity of this space and the tabernacle. The clause רחב האהל is thus attached to the preceding double מפּה (i.e., to the measurement of the two pillars bounding the holy space), in an elliptical manner, in the following sense: “he measured the breadth of the pillars, on this side and that, which marked off the breadth of the tent, on the outside, that is to say, of the inner space of the holy place which resembled the tabernacle;” so that this clause formed a loose apposition, meaning, “with regard to the breath of the tent.” כּתפות הפּתח are the walls on both sides of the door (e e), between the door and the boundary pillars. - The internal length and breadth of the holy place are the same as in the holy place of Solomon's temple (1Ki 6:2, 1Ki 6:17).
Eze 41:3 and Eze 41:4 refer to the holy of holies (c). “He went within.” We have וּבא (for ויּבוא) and not ויביאני (Eze 41:1), because the prophet was not allowed to tread the most holy place, and therefore the angel went in alone. פּנימה is defined in Eze 41:4 as the holy of holies. The measurements in Eze 41:3 refer to the partition wall between the holy place and the most holy (g). איל הפּתח, the pillar-work of the door, stands for the pillars on both sides of the door; and the measurement of two cubits no doubt applies to each pillar, denoting, not the thickness, but the breadth which it covered on the wall. There is a difficulty in the double measurement which follows: the door six cubits, and the breadth of the door seven cubits. As the latter is perfectly clear, and also apparently in accordance with the fact, and on measuring a door the height is the only thing which can come into consideration in addition to the breadth, we agree with Kliefoth in taking the six cubits as a statement of the height. The height of six cubits bears a fitting proportion to the breadth of seven cubits, if there were folding-doors; and the seven is significant in the case of the door to the holy of holies, the dwelling of God. The Seventy, however, did not know what to do with this text, and changed רחב הפּתח שׁבע אמּות into τὰς ἐπωμίδας τοῦ θυρώματος πηχῶν ἑπτὰ ἔνθεν καὶ ἔνθεν,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2700 edit

in which they have been followed by Böttcher, Hitzig, and others. But it is obvious at once that the Seventy have simply derived these data from the measurements of the front of the holy place (Eze 41:2), and have overlooked the fact, that in the first place, beside the measure of the כּתפות הפּתח, i.e., ἐπωμίδες τοῦ πυλῶνος, the רחב הפּתח, or breadth of the door, is also expressly measured there, whereas here, on the contrary, it is preceded by הפּתח alone, without רחב; and secondly, as the measurement of the אילים given in Eze 41:1 indicates their breadth (from south to north), in the present instance also the measure ascribed to the איל הפּתח can only refer to the breadth of the איל, and not to its thickness (from east to west). But if we explain the first clause of Eze 41:3 in this manner, as both the language and the fact require, the reading of the lxx is proved to be a false correction, by the fact that it yields a breadth of twenty-two or twenty-four cubits (2 + 2 + 6 + 7 + 7), whereas the holy of holies, like the holy place, was only twenty cubits broad. The dimensions of the holy of holies also correspond to the space covered by the holy of holies in Solomon's temple (1Ki 6:20). The expression אל־פּני ההיכל, “toward the holy place,” is to be explained by the supposition that the measuring angel, after he had proceeded to the western end of the holy of holies for the purpose of measuring the length, turned round again to measure the breadth, so that this breadth lay “toward the holy place.”

Verses 5-11 edit


The Wall and the Side-Building
Eze 41:5. And he measured the wall of the house six cubits, and the breadth of the side storey four cubits round the house round about. Eze 41:6. And of the side-rooms there were room upon room three, and that thirty times, and they came upon the wall, which the house had by the side-rooms round about, so that they were held, and yet they were not held in the wall of the house. Eze 41:7. And it spread out, and was surrounded upwards more

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2701 edit

and more to the side-rooms, for the enclosure of the house went upwards more and more round about the house; therefore the house received breadth upwards; and so the lower ascended to the upper after the proportion of the central one. Eze 41:8. And I saw in the house a height round about, with regard to the foundations of the side-rooms a full rod, six cubits to the joint. Eze 41:9. The breadth of the wall, which the side storey had on the outside, was five cubits, and so also what was left free was by the side-chamber building of the house. Eze 41:10. And between the cells was a breadth of twenty cubits round the house round about. Eze 41:11. And the door of the side-chamber building led toward what was left free, one door toward the north and one door toward the south, and the breadth of the space left free was five cubits round about. - From the interior of the sanctuary the measuring man turned to the outer work, and measured, first of all, the wall of the house (Eze 41:5), i.e., the wall commencing with the pillars in the front (Eze 41:1), which surrounded the holy place and the holy of holies on the north, the west, and the south (e). This was six cubits thick, He then measured the breadth of the צלע, i.e., of the building consisting of three storeys of side-rooms, which was erected against the north, west, and south sides of the sanctuary (h). For צלע signifies not only a single side-room, but collectively the whole range of these side-chambers, the entire building against the sides of the temple house, called יצוּע in 1Ki 6:5-6, with which הצּלע (Eze 41:8) is also used alternately there (see the comm. on 1Ki 6:5).; - The breadth of the side-building was four cubits in the clear, that is to say, the space from the temple wall to the outer wall of the side-building (f), which was five cubits thick (Eze 41:9), and that uniformly all round the temple. - The further particulars concerning the side-rooms in Eze 41:6 and Eze 41:7 are very obscure, so that they can only be made perfectly intelligible by comparing them with the description of the similar building in Solomon's temple. According to this, Eze 41:6 is to be taken thus: “and as for the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2702 edit

side-rooms, there were room upon room (אל for על) three, and (that) thirty times,” and understood as signifying that there were three side-rooms standing one above another, and that this occurred thirty times, so that the side-building had three storeys, each containing thirty rooms (chambers), so that there were thirty times three rooms standing one above another (h h h). There is no necessity, therefore, for the transposition of שׁלושׁ וּשׁלשׁים into שׁלשׁים ושׁלושׁ, which Böttcher, Hitzig, and Hävernick have adopted from the lxx, because of their having taken אל in the sense of against, room against room thirty, and that three times, which yields the same thought, no doubt, but not so clearly, inasmuch as it remains indefinite whether the three times thirty rooms were above one another or side by side. Nothing is said about the distribution of the thirty rooms in each storey; but it is very probable that the distribution was uniform, so that on each of the longer sides, i.e., against the northern and southern walls of the temple, there were twelve rooms, and six against the shorter western wall. The northern and southern walls were sixty cubits, plus six cubits the thickness of the wall, plus four cubits the breadth of the side building against the western wall (60 + 6 + 4), in all therefore seventy cubits, or, deducting five cubits for the thickness of the outer wall at the front of the building, sixty-five cubits long; and the western wall was 20 + 2 x 6 (the thickness of the side wall), i.e., thirty-two cubits long. If, therefore, we fix the length of each side-room at 4 1/2 cubits, there remain five cubits against the western wall for the seven party walls required, or five-sevenths of a cubit for each, and against the northern and southern walls eleven cubits for party walls and staircase, and reckoning the party walls at four-sevenths of a cubit in thickness, there are left four cubits and a seventh for the space of the stairs, quite a sufficient space for a winding staircase.
The clauses which follow relate to the connection between these side-rooms and the temple house. באות בּקּיר, they were coming (going) upon the wall. בּוא ב, generally intrare in locu, here,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2703 edit

on account of what follows, to tread upon the wall; that is to say, they were built against the wall in such a manner that the beams of the floors of the three storeys rested on the temple wall on the inner side, i.e., were held or borne by it, but not so as to be inserted in the wall and held fast thereby. The only way in which this could be effected was by so constructing the temple wall that it had a ledge at every storey on which the beams of the side-storeys could rest, i.e., by making it recede half a cubit, or become so much thinner on the outer side, so that if the thickness of the wall at the bottom was six cubits, it would be five cubits and a half at the first storey, five cubits at the second, and four and a half at the third. In this way the side-rooms were supported by the temple wall, but not in such a manner that the beams laid hold of the walls of the sanctuary, or were dovetailed into them, which would have done violence to the sanctity of the temple house; and the side storeys appeared as, what they should be, an external building, which did not interfere with the integrity of the sanctuary. That this is the meaning of the words is rendered certain by a comparison with 1Ki 6:6, where the ledges on the temple wall are expressly mentioned, and the design of these is said to be לבלתּי אחז בּקירות, that the beams might not be fastened in the walls of the house, to which the last words of our verse, ולא־יהיוּ אחוּזים בּקיר הבּית, refer. Kliefoth's rendering of באות בּקּיר, “they went against the wall,” is grammatically untenable, as בּוא sa ,elba with ב does not mean to go against anything. אשׁר לבּית לצּלעות, which the (temple) house had toward the side-rooms. סביב סביב, round about, i.e., on all three sides of the temple. The peculiarity of the storeys, arising from this resting upon the temple, is described in Eze 41:7, of which different explanations have been given, but the general meaning of which is that it occasioned a widening of the side-rooms proceeding upwards from storey to storey, as is plainly stated in 1Ki 6:6. The words ורחבה ונסבה are not to be taken together, as expressing one idea, viz., “it spread round about”

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2704 edit

(De Wette), but contain two different assertions, which are more precisely defined in what follows by the substantives מוּסב and רחב. Neither קיר nor הצלע is to be taken as the subject; but the verbs are to be regarded as impersonal: “there spread out and surrounded,” i.e., a widening and a surrounding took place. The double למעלה has been correctly explained by Bochart, viz., “by continued ascending,” i.e., the higher one went the more extension and compass did one find, with regard to, i.e., according to the measure of, the side-rooms or side-storeys. לצּלעות belongs to למעלה, and is added for the purpose of defining more precisely how the widening took place, not gradually, but at each storey; for “these צלעות are the three rooms standing one above another, spoken of in Eze 41:6” (Kliefoth).
This statement is explained, and the reason assigned, in the clause introduced with כּי, the meaning of which depends upon the explanation of the word מוּסב. This word may mean a way round, and a surrounding. The Rabbins, whom Hävernick follows, understand by מוּסב a winding staircase, the לוּלים mentioned in 1Ki 6:8, which led from the lower storey to the upper ones. This is decidedly wrong; for apart from the question whether this meaning can be grammatically sustained, it is impossible to attach any rational meaning to the words, “a winding staircase of the house was upwards more and more round about the house,” since a winding staircase could never run round about a building seventy cubits long and forty cubits broad, but could only ascend at one spot, which would really give it the character of a winding staircase. Böttcher's explanation is equally untenable: “for the winding round of the interior was upwards more and more round and round inwards.” For, in the first place, הבּית does not mean the interior, and לבּית does not mean inwards; and secondly, “winding round” is not equivalent to an alteration of form in the shape of the rooms, through which those in the bottom storey were oblongs running lengthwise, those in the central storey squares, and those in the third oblongs running inwards, which Böttcher imagines to have

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2705 edit

been the case. It would be much easier to adopt the explanation of Kliefoth and others, who take מוּסב in the sense of a way round, and regard it as signifying a passage running round the house in the form of a gallery, by which one could walk all round the house, and so reach the rooms in the upper storeys. This, as Kliefoth still further remarks, was the reason why the surrounding of (circuit round) the house was greater the higher one ascended, and also the reason why it became wider up above in the upper storeys, as the words, “therefore the breadth of the house increased upwards,” affirm. In these words Kliefoth finds a distinct assertion “that there is no foundation for the assumption that the widening upwards was occasioned by the receding of the temple walls; but that the widening of the building, which took place above, arose from the passages round that were attached to the second and third storeys, and that these passages ran round the building, and consequently were attached to the outside in the form of galleries.” But we are unable to see how this can be distinctly asserted in the words רחב לבּית למעלה. Even if הבּית, in connection with מוּסב, signified the side-building, including the temple house, the only thought contained in the words would be, that the side-building became broader at each storey as you ascended, i.e., that the breadth of the side-building increased with each storey. But even then it would not be stated in what manner the increase in breadth arose; whether in consequence of the receding of the temple wall at each storey, or from the fact that the side-rooms were built so as to project farther out, or that the side-storeys were widened by the addition of a passage in the form of a gallery. And the decision in favour of one or other of these possibilities could only be obtained from the preceding clause, where it is stated that מוּסב הבּית went round about the side-building, and that in favour of the last.
But, in the first place, the assumption that הבּית and לבּית denote the side-building, to the exclusion of the temple house, is extremely harsh, as throughout the whole section הבּית

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2706 edit

signifies the temple house; and in Eze 41:6 לבּית is used again in this sense. If we understand, however, by מוּסב הבּית a passage or a surrounding all round the temple house, the words by no means imply that there were outer galleries running round the side-rooms. In the second place, it is extremely harsh to take מוּסב in the sense of a passage round, if the preceding נסבה is to signify surrounded. As מוּסב takes up the word נסבד again, and “precisely the same thing is signified by the two verbs רחבה ונסבה as by the substantives רחב and מוּסב afterwards,” we cannot render נסבה by surrounded, and מוסב by a passage round. If, therefore, מוּסב signified a passage, a gallery running round the building, this would necessarily be expressed in the verb נסבה, which must be rendered, “there went round,” i.e., there was a passage round, more and more upwards, according to the measure of the storeys. But this would imply that the passage round existed in the case of the bottom storey also, and merely increased in breadth in the central and upper storeys. Now a gallery round the bottom storey is shown to be out of the question by the measurements which follow. From this we may see that the supposition that there were galleries on the outside round the second and third storeys is not required by the text, and possibly is irreconcilable with it; and there is not even a necessity to adduce the further argument, that Kliefoth's idea, that the entire building of three storeys was simply upheld by the outer wall, without any support to the beams from the wall of the temple, is most improbable, as such a building would have been very insecure, and useless for the reception of any things of importance. We therefore take נסב and מוּסב in the sense of surrounded and surrounding. In this case, Eze 41:7 simply affirms that the surrounding of the house, i.e., the side-building round about the temple house, became broader toward the top, increasing (more and more) according to the measure of the storeys; for it increased the more in proportion to the height against the temple house, so that the house became broader as you ascended.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2707 edit

To this there is appended by means of וכן the last statement of the verse: “and so the lower ascended to the upper after the measure of the central one.” This clause is taken by the majority of the commentators to mean: thus they ascended from the lower to the upper after the central one. But many have observed the folly of an arrangement by which they ascended a staircase on the outside from the lower storey to the upper, and went from that into the central one, and have therefore followed the lxx in changing וכן into וּמן and לתּיכונה into בּתּיכונה, “and from the lower (they ascended) to the upper through the central one.” But there is no apparent necessity for these alterations of the text, as the reading in the text yields a good sense, if we take התּחתּונה as the subject to יעלה: and thus the lower storey ascended to the upper after the measure of the central one, - a rendering to which no decisive objection can be urged on the ground of the difference of gender (the masc. יעלה). וכן affirms that the ascent took place according to the mode of widening already mentioned.
In the Eze 41:8 we have a further statement concerning the side-rooms, as we may see from the middle clause; but it has also been explained in various ways. Böttcher, for example, renders the first clause thus: “and I saw what the height round about was in an inwardly direction;” but this is both grammatically false and senseless, as לבּית does not mean inwardly, and “in an inwardly direction” yields no conceivable sense. Kliefoth adopts the rendering: “I fixed my eyes upon the height round about to the house;” but this is also untenable, as ראה does not mean to fix the eyes upon, in the sense of measuring with the eyes, and in this case also the article could hardly be omitted in the case of גּבהּ. The words run simply thus: “I saw in the house a height” = an elevation round about. What this means is shown in the following words: the side-rooms had foundations a full rod, i.e., the foundation of the rooms was a full rod (six cubits) high. מיסדות is not a substantive מיסדות, but a participle Pual מיסּדות; and the Keri is substantially

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2708 edit

correct, though an unnecessary correction; מלו for מלוא (compare Eze 28:16, מלוּ for מלאוּ). The side-building did not stand on level ground, therefore, but had a foundation six cubits high. This is in harmony with the statement in Eze 40:49, that they ascended by steps to the temple porch, so that the temple house with its front porch was raised above the inner court. As this elevation was a full rod or six cubits, not merely for the side-building, but also for the temple porch, we may assume that there were twelve steps, and not ten after the lxx of Eze 40:49, as half a cubit of Ezekiel's measurement was a considerable height for steps. - The expression which follows, “six cubits אצּילה,” is obscure, on account of the various ways in which אצילה may be understood. So much, however, is beyond all doubt, that the words cannot contain merely an explanation of the length of the rod measure: “six cubits (measured) to the wrist,” because the length of the rod has already been fixed in Eze 40:5, and therefore a fresh definition would be superfluous, and the one given here would contradict that of Eze 40:5. אצּיל signifies connection or joint, and when applied to a building can hardly mean anything else than the point at which one portion of the building joins on to the other. Hävernick and Kliefoth therefore understand by אצּיל the point at which one storey ends and another begins, the connecting line of the rooms standing one above another; and Hävernick takes the clause to be a more precise definition of מיסדות הץ', understanding by מיסדות the foundations of the rooms, i.e., the floors. Kliefoth, on the other hand, regards the clause as containing fresh information, namely, concerning the height of the storeys, so that according to the statement in this verse the side-building had a foundation of six cubits in height, and each of the storeys had also a height of six cubits, and consequently the whole building was twenty-four cubits high, reckoning from the ground. So much is clear, that מיסדות does not signify the floors of the rooms, so that Hävernick's explanation falls to the ground. And Kliefoth's view is also open to this objection, that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2709 edit

if the words gave the height of the storeys, and therefore supplied a second measurement, the copula ו could hardly fail to stand before them. The absence of this copula evidently leads to the conclusion that the “six cubits” אצּילה are merely intended to furnish a further substantial explanation as to the foundation, which was a full rod high, the meaning of which has not yet been satisfactorily cleared up, as all the explanations given elsewhere are still further from the mark.
In Eze 41:9 there follow two further particulars with reference to the side-building. The wall of it without, i.e., on the outside (f), was five cubits thick or broad, and therefore one cubit thinner than the temple wall. The מנּח in the side-building was just the same breadth. In the clause beginning with ואשׁר the measure (five cubits) given in the first clause is to be repeated, so that we may render ו by “and also,” and must take the words in the sense of “just as broad.” מנּח, the Hophal participle of הנּיח, to let alone, in the case of a building, is that portion of the building space which is not built upon like the rest; and in Eze 41:11, there it is used as a substantive, it signifies the space left open by the sides of the building (Plate I i). The Chaldee rendering is אתר, locus relictus. בּית צלעות is an adverbial or locative accusative: against the house of side-chambers, or all along it; and אשׁר לבּית is an appositional explanation: “which was to the temple,” i.e., belonged to it, was built round about it. - Consequently there is no necessity for any alteration of the text, not even for changing בּית into בּין in order to connect together Eze 41:9 and Eze 41:10 as one clause, as Böttcher and Hitzig propose; though all that they gain thereby is the discrepancy that in Eze 41:9 and Eze 41:10 the space left open between the side-rooms against the temple house and between the cells against the wall of the court is said to have been twenty cubits broad, whereas in Eze 41:12 the breadth of this munnâch is set down as five cubits. - There follows next in Eze 41:10 the account of the breadth between the temple-building and the cells against the wall of the inner

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2710 edit

court, and then in Eze 41:11 we have further particulars concerning the side-building and the space left open. הלשׁכות (Eze 41:10) are the cell buildings, more fully described in Eze 42:1., which stood along the wall dividing the inner court from the outer on the west of the north and south gates of the inner court, and therefore opposite to the temple house (Plate I L L). To the expression, “and between the cells there was a breadth,” there has to be supplied the correlative term from the context, namely, the space between the מנּח and the לשׁכות had a breadth of twenty cubits round about the house, i.e., on the north, west, and south sides of the temple house. - The description of this space closes in Eze 41:11 with an account of the entrances to the side-building. It had a door toward the space left open, i.e., leading out into this space, one to the north and one to the south (Plate III i i), and the space left open was five cubits broad round about, i.e., on the north, west, and south sides of the temple-building. מקום , the place of that which remained open, i.e., the space left open.
If, then, in conclusion, we gather together all the measurements of the temple house and its immediate surroundings, we obtain (as is shown in Plate I) a square of a hundred cubits in breadth and a hundred cubits in length, exclusive of the porch. The temple (G) was twenty cubits broad in the inside (Eze 41:2); the wall surrounding the sanctuary was six cubits (Eze 41:5), or (for the two walls) 2 x 6 = 12 cubits. The side-buildings being four cubits broad in the clear on each side (Eze 41:5), make 2 x 4 = 8 cubits. The outside walls of these buildings, five cubits on each side (Eze 41:9), make 2 x 5 = 10 cubits. The מנּח (i), five cubits round about (Eze 41:11), makes 2 x 5 = 10 cubits. And the space between this and the cells standing by the wall of the court (e-g-h-f), twenty cubits round about (Eze 41:10), makes 2 x 20 = 40 cubits. The sum total therefore is 20 + 12 + 8 + 10 + 10 + 40 = 100 cubits, in perfect harmony with the breadth of the inner court given in Eze 40:47. The length was as follows: forty cubits the holy

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2711 edit

place, and twenty cubits the holy of holies (Eze 41:2 and Eze 41:4); the western wall, six cubits; the side-rooms on the west, four cubits; and their wall, five cubits; the מנּח, on the west, five cubits; and the space to the cells, twenty cubits; in all, 40 + 20 + 6 + 4 + 5 + 5 + 20 = 100 cubits, as stated in Eze 41:13. The porch and thickness both of the party-wall between the holy place and the most holy, and also of the front (eastern) wall of the holy place, are not taken into calculation here. The porch is not included, because the ground which it covered belonged to the space of the inner court into which it projected. The party-wall is not reckoned, because it was merely a thin wooden partition, and therefore occupied no space worth notice. But it is difficult to say why the front wall of the holy place is not included. As there was no room for it in the square of a hundred cubits, Kliefoth assumes that there was no wall whatever on the western side of the holy place, and supposes that the back wall (i.e., the western wall) of the porch supplied its place. But this is inadmissible, for the simple reason that the porch was certainly not of the same height as the holy place, and according to Eze 40:48 it had only sixteen cubits of external breadth; so that there would not only have been an open space left in the upper portion of the front, but also an open space of two cubits in breadth on either side, if the holy place had had no wall of its own. Moreover, the measurement both of the pillars on both sides of the front of the היכל (Eze 41:1), and of the shoulders on both sides of the door (Eze 41:2), presupposes a wall or partition on the eastern side of the holy place, which cannot be supposed to have been thinner than the side-walls, that is to say, not less than six cubits in thickness. We are shut up, therefore, to the conjecture that the forty cubits' length of the holy place was measured from the door-line, which was ten cubits broad, and that the thickness of the door-shoulders on the two sides is included in these forty cubits, or, what is the same thing, that they were not taken into account in the measurement. The objection raised to this, namely, that the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2712 edit

space within the holy place would thereby have lost a considerable portion of its significant length of forty cubits, cannot have much weight, as the door-shoulders, the thickness of which is not reckoned, were only five cubits broad on each side, and for the central portion of the holy place, which was occupied by the door, and was ten cubits broad, the length of forty cubits suffered no perceptible diminution. Just as the pillars of the door of the holy of holies with the party-wall are reckoned in the 40 + 20 cubits' length of the sanctuary, and are not taken into consideration; so may this also have been the case with the thickness of wall of the door-shoulders of the holy place. The measurements of the space occupied by the holy place and holy of holies, which have a symbolical significance, cannot be measured with mathematical scrupulosity.

Verses 12-14 edit


The Separate Place, and the External Dimensions of the Temple
Eze 41:12. And the building at the front of the separate place was seventy cubits broad on the side turned toward the west, and the wall of the building five cubits broad round about, and its length ninety cubits. Eze 41:13. And he measured the (temple) house: the length a hundred cubits; and the separate place, and its building, and its walls: the length a hundred cubits. Eze 41:14. And the breadth of the face of the (temple) house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits. - The explanation of these verses depends upon the meaning of the word גּזרה. According to its derivation from גּזר, to cut, to separate, גּזרה means that which is cut off, or separated. Thus ארץ גּזרה is the land cut off, the desert, which is not connected by roads with the inhabited country. In the passage before us, גּזרה signifies a place on the western side of the temple, i.e., behind the temple, which was separated from the sanctuary (Plate I J), and on which a building stood, but concerning the purpose of which nothing more definite is stated than we are able to gather, partly from the name and situation of the place in question, and partly from such passages as 1Ch 26:18

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2713 edit

and 2Ki 23:11, according to which, even in Solomon's temple, there was a similar space at the back of the temple house with buildings upon it, which had a separate way out, the gate שׁלּכת, namely, that “this space,with its buildings, was to be used for the reception of all refuse, sweepings, all kinds of rubbish, - in brief, of everything that was separated or rejected when the holy service was performed in the temple, - and that this was the reason why it received the name of the separate place” (Kliefoth). The building upon this space was situated אל־פּני־הגּזרה, in the front of the gizrah (that is to say, as one approached it from the temple); and that פּאת דּרך־היּם, on the side of the way to the sea, i.e., on the western side, sc. of the temple, and had a breadth of seventy cubits (from north to south), with a wall round about, which was five cubits broad (thick), and a length of ninety cubits. As the thickness of the wall is specially mentioned in connection with the breadth, we must add it both to the breadth and to the length of the building as given here; so that, when looked at from the outside, the building was eighty cubits broad and a hundred cubits long. In Eze 41:13 this length is expressly attributed to the separate place, and (i.e., along with) its building, and the walls thereof. But the length of the temple house has also been previously stated as a hundred cubits. In Eze 41:14 the breadth of both is also stated to have been a hundred cubits - namely, the breadth of the outer front, or front face of the temple, was a hundred cubits; and the breadth of the separate place לקּדים toward the east, i.e., the breadth which it showed to the person measuring on the eastern side, was the same. If, them, the building on the separate place was only eighty cubits broad, according to Eze 41:12, including the walls, whilst the separate place itself was a hundred cubits broad, there remains a space of twenty cubits in breadth not covered by the building; that is to say, as we need not hesitate to put the building in the centre, open spaces of ten cubits each on the northern and southern sides were left as approaches

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2714 edit

to the building on both sides (K), whereas the entire length of the separate place (from east to west) was covered by the building. - All these measurements are in perfect harmony. As the inner court formed a square of a hundred cubits in length (Eze 40:47), the temple house, which joined it on the west, extended with its appurtenances to a similar length; and the separate place behind the temple also covered a space of equal size. These three squares, therefore, had a length from east to west of three hundred cubits. If we add to this the length of the buildings of the east gates of the inner and outer courts, namely fifty cubits for each (Eze 40:15, Eze 40:21, Eze 40:25, Eze 40:29, Eze 40:33, Eze 40:36), and the length of the outer court from gate to gate a hundred cubits (Eze 40:19, Eze 40:23, Eze 40:27), we obtain for the whole of the temple building the length of five hundred cubits. If, again, we add to the breadth of the inner court or temple house, which was one hundred cubits, the breadths of the outer court, with the outer and inner gate-buildings, viz., two hundred cubits on both the north and south sides, we obtain a total breadth of 100 + 200 + 200 = 500 (say five hundred) cubits; so that the whole building covered a space of five hundred cubits square, in harmony with the calculation already made (at Eze 40:24-27) of the size of the surrounding wall.

Verses 15-21 edit


Summary Account of the Measurement, the Character, and the Significant Ornaments of the Projecting Portions of the Temple Building. - Eze 41:15. And thus he measured the length of the building in the front of the separate place which was at the back thereof, and its galleries on this side and that side, a hundred cubits, and the inner sanctuary, and the porches of the court; Eze 41:16. The thresholds, and the closed windows, and the galleries round about all three - opposite to the thresholds was wainscoting wood round about, and the ground up to the windows; but the windows were covered - Eze 41:17. (The space) above the doors, both to the inner temple and outside, and on all the wall round about, within and without,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2715 edit

had its measures. Eze 41:18. And cherubs and palms were made, a palm between every two cherubs; and the cherub had two faces; Eze 41:19. A man's face toward the palm on this side, and a lion's face toward the palm on that side: thus was it made round about the whole house. Eze 41:20. From the floor to above the doors were the cherubs and palms made, and that on the wall of the sanctuary. Eze 41:21. The sanctuary had square door-posts, and the front of the holy of holies had the same form. Eze 41:22. The altar was of wood, three cubits high, and its length two cubits; and it had its corner-pieces and its stand, and its walls were of wood: and he said to me, This is the table which stands before Jehovah. Eze 41:23. And the holy place and the holy of holies had two doors. Eze 41:24. And the doors had two wings, two turning leaves; the one door two, and the other two leaves. Eze 41:25. And there were made upon them, upon the doors of the sanctuary, cherubs and palms, as they were made upon the walls; and a moulding of wood was on the front of the porch outside. Eze 41:26. And there were closed windows and palms on this side and on that, on the side-walls of the porch, and the side-rooms of the house, and the beams. - Eze 41:15 is the commencement of a comprehensive enumeration of particular features in the building, the greater part of which have not been mentioned before; so that וּמדד (for ויּמד) is to be rendered, “and thus he measured.” The circumstance that another measurement follows in Eze 41:15, whereas no further numbers are given from Eze 41:15 onwards, does not warrant us in assuming that Eze 41:15 is to be joined on to Eze 41:14, and Eze 41:15 to be taken in connection with Eze 41:16. The absence of the cop. ו before הסּפּים in Eze 41:16 is sufficient to preclude the latter, showing as it does that הסּפּים commences a fresh statement; and the words 'וההיכל וגו in Eze 41:15 are still governed by the verb וּמדד in Eze 41:15. The contents of Eze 41:15 are also decisive against the separation mentioned. If, for instance, we connect Eze 41:15 with Eze 41:14, the first clause contains a pure tautology, as the length of the building has

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2716 edit

been already measured, and the result is given in Eze 41:13. The tautology does not exist, if the summary statements of the measurement of different portions of the whole temple building commence with Eze 41:15; and in connection with these a supplementary account is given of various details not mentioned before.
The contents of the second clause, namely, what is stated concerning the אתּיקים, belong directly to the latter. The building in front of the separate place, which was measured by the man, is more precisely defined, so far as its situation is concerned, by the words אשׁר על־אחריה. The feminine suffix in אחריה points back to הגּזרה; consequently אשׁר can only refer to הבּנין: “the building...which was at the back of the gizrah.” This is not at variance with the situation indicated in אל־פּני הגּזרה, but serves as a more exact definition of this statement, showing that the building which stood at the front of the gizrah occupied the hinder part of it, i.e., extended in length from the front of the gizrah to the back. - The meaning of אתּוּקים or אתּיקים, here (Keri) and in Eze 41:16; Eze 42:3 and Eze 42:5, the only other passages in which it occurs, is involved in obscurity. Even Raschi confesses that he does not know what it means, and the older translators have simply resorted to vague conjectures for their renderings; the lxx here, ἀπόλοιπα, in Eze 42:3 and Eze 42:5 περίστυλον and στοαί; the Vulgate, here, ethecas (the Hebrew word Latinized), in Ezekiel 42 porticus; Targum, in the London Polyglot, Eze 41:15, זיויתהא; Eze 41:16, אתּיקיּא; Eze 42:3, זוי; and Eze 42:5, זיזיּא. There is no root אתק in Hebrew; and the derivation of the word from עתק is not only uncertain, but furnishes us with nothing that can be used for tracing the architectural signification of the word. Even the context in Eze 41:15 and Eze 41:16 of this chapter supplies nothing, for in both verses the meaning of the clauses in which אתיקים stands is a matter of dispute. It is only in Eze 42:3 and Eze 42:5 that we find any clue. According to Eze 42:3, in the three-storied cell-building there was אתּיק אל־פּני on the third storey; and according to Eze 41:5 the cells of the upper storey in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2717 edit

this building were shorter than those of the lower and central storey, because אתּיקים took space away from them; and the reason for this, again, was, that the three-storied cells had no pillars. From this we may infer with certainty that the אתּיקים were galleries or passages running along the outer walls of the building, which were not supported by pillars, and therefore necessarily rested upon ledges obtained by the receding of the rooms of the upper storey. This meaning also suits the present chapter. The suffix in אתּוּקיהא (an Aramaic form for אתּיקיה) points back, not to בּנין, but to הבּניה in Eze 41:13; for the words, “and its galleries on this side and on that,” i.e., on the north and south sides of the building, are not dependent upon ארך הבּנין, in the sense of “the length of the building, with its galleries on this side and on that,” as ואתוקיהא is too widely separated from 'ארך הב for this. ואתוקיהא is rather a second object to מדד: he measured (1) the length of the building; (2) its galleries on this side and that - a hundred cubits; (3) the inner temple, etc. The hundred cubits do not refer to the length of the building, but to the galleries on both sides, which were of the same length as the building, and therefore ran along its entire length, - a fact which it was not superfluous to mention, as they might possibly have been shorter. ההיכל הפּנימי is the temple house, with the buildings against it, within the inner court. In addition to these, there are also mentioned the porches of the court, i.e., at the gate-buildings of the inner and outer courts, as the projecting portions of these buildings. These three works mentioned in Eze 41:15 comprise the whole of the buildings, the measurements of which have been mentioned in the previous description - viz. the building to the west of the temple, in Eze 41:12-14; the inner temple, in Eze 41:1-11; the porches of the courts, to which the temple porch in front of the holy place is to be added, as having been reckoned in the measurement as belonging to the inner court, in Ezekiel 41. - Thus the contents of our verse (Eze 41:15) plainly show that it not only is an indivisible whole, but forms a conclusion in which the foregoing

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2718 edit

measurements are all summed up, and which serves as an introduction, in accordance with this, to the following summary of various additional features in the temple buildings which are also worthy of mention.
In this summary there are five points noticed: (a) the fact that all parts of the buildings had their measurements (Eze 41:16 and Eze 41:17); (b) the significant ornamentation of the inner walls of the sanctuary (Eze 41:18-21); (c) the altar in the holy place (Eze 41:22); (d) the character and decoration of the doors of the sanctuary (Eze 41:23-25); (e) the style of the porch and of the side-buildings against the temple (Eze 41:25, Eze 41:26). - Eze 41:16 and Eze 41:17 form one period, enlarged by the parenthetical insertion of explanatory statements, similar to the construction in Eze 41:18 and Eze 41:19. The predicate to the three subjects - the thresholds, the closed windows, and the galleries - is not to be sought for either in סביב or in 'הסּף שׁחיף וגו. The latter construction, adopted by Böttcher and Hävernick, yields the unmeaning assertion that the thresholds lay across in front of the threshold. The former gives the apparently bald thought, that thresholds, windows, and galleries were round about; in which the use of the article, the thresholds, the windows, is exceedingly strange. The predicate to 'הסּפּים וגו is מדּות at the end of Eze 41:17 : the thresholds, etc., had measurements; and the construction is so far anakolouthistic, that the predicate מדּות, strictly speaking, belongs to the things mentioned in Eze 41:17 alone, and the subjects mentioned in Eze 41:16 are to be regarded as absolute nominatives. The words סביב לשׁלשׁתּם belong to the three preceding subjects, as a further definition, the thresholds, windows, and galleries (which were) against these three round about. The suffix to שׁלשׁתּם, “their triad,” refers to the three buildings mentioned in Eze 41:15 : the one upon the separate place, the temple building, and the porches of the court; and the appositional סביב is not to be so pressed as to lead to the conclusion that all three buildings, and therefore the porches of the court also, had אתּיקים round about. As the סביב לשׁלשׁתם

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2719 edit

is affirmed of the thresholds, and the windows, and the galleries, and these three objects are introduced by the article, as well known, i.e., as already mentioned and described in the preceding verses, the more precise definition (resp. limitation) of the apposition, “round about these three,” is to be taken from the preceding description of these three buildings, and we are simply to assume the existence of thresholds, windows, and galleries in these buildings in those cases in which they have been mentioned in that description; so that the only place in which there were galleries was the building upon the separate place. But before the intended information is given concerning the thresholds, etc., a remark is introduced, with the words from נגד הסּף to סביב, as to the construction of the thresholds: viz., that opposite to the threshold (הסּף being used in a general sense for every threshold) there was שׁחיף עץ, a thin covering of wood, or wainscoting. נגד does not mean across the front (Böttcher), but “opposite;” and the part opposite to the threshold of a door is, strictly speaking, the lintel. Here, however, the word is probably used in the broader sense for the framework of the door, above and on the two sides, as is shown by סביב סביב which follows. With הארץ a fresh object is introduced. הארץ is a nominative, like הסּפּים, etc.; and the thought of supplying מן gniylppus, “from the ground,” has originated in a faulty interpretation of the words. The idea is this: as the thresholds, the windows, etc., so also the ground up to the windows, i.e., the space between the ground and the windows, had measurements. The allusion to the windows is followed by the remark, in the form of a circumstantial clause, that “the windows were covered.” מכסּות is apparently only a substantial explanation of אטמות (see the comm. on Eze 40:16).
In Eze 41:17 two further objects are mentioned as having measurements; not, however, in the logical position of subjects, but with prepositions על and אל: upon that which was above the opening of the door...and (what was) on all the walls, i.e., the space above the doors and on all the walls. To this

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2720 edit

periphrasis of the subject, through על and אל, there is attached the predicate מדּות, which belongs to all the subjects of Eze 41:16 and Eze 41:17, in the sense of, “on all the walls there were measures.” The meaning is, that all the parts of the building which have been named had their definite measurements, were carefully measured off. In order to express this thought in as general and comprehensive a manner as possible, the ideas contained in the subjects in Eze 41:17 are expanded by means of appositions: that of the space above, over the entrance door, by ולחוּץ 'ועד הבּית הף (both ו-ו = et-et) into the inner temple, i.e., both the inside of the temple throughout, and also to the outside. The idea of the whole wall is expressed by “round about, in the inside and on the outside.” - Thus everything in Eze 41:16 and Eze 41:17 is clear, and in accordance with fact; and there is no necessity either for the critical scissors of Ewald and Hitzig, who cut out all that they do not understand as glosses, or for the mal-emendation of Böttcher, who changes מדּות into מקלעות (1Ki 6:18), and thus finds it good to ornament the temple with sculptures, even on the outsides of all the walls.
Eze 41:18-21 treat of the ornamenting of the inside of the sanctuary, i.e., of the holy place and the holy of holies. Eze 41:18 and Eze 41:19 form, like Eze 41:16 and Eze 41:17, a period extended by parentheses. The predicate עשׂוּי, standing at the beginning of Eze 41:18, is resumed in Eze 41:19, and completed by ס' 'אל־כּל־הבּית ס. That the cherubim and palms were executed in sculpture or carving, is evident from the resemblance to Solomon's temple. They were so distributed that a cherub was followed by a palm, and this by a cherub again, so that the palm stood between the two cherubim, and the cherub turned one of its two faces to the palm on this side, and the other to the palm upon that side. In sculpture only two faces could be shown, and consequently these cherubic figures had only two faces, and not four, like those in the vision. This sculpture was placed round about the whole house, and that, as is added in Eze 41:20 by way of explanation, from the ground even to up above

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2721 edit

the door, namely, on the inner wall of the sanctuary (ההיכל). כּל־הבּית is hereby limited to the היכל, the holy place and the holy of holies. וקיר is a local accusative. To this there is appended the further notice in Eze 41:21, that the sanctuary had door-posts in a square form. The loose arrangement of the words, “the sanctuary post work of square form,” is a concise form of expression after the manner of brief topographical notices. מזוּזה invariably signifies, wherever it occurs, the door-posts, i.e., the projecting framework of the entrances. רבוּע, “foured,” does not mean four-cornered merely, but really square (Exo 27:1 and Exo 28:16). Consequently the words, “the door-posts of the holy place were of a square shape,” might be understood as signifying not merely that the door-posts were beams cut square, but, as Kliefoth supposes, that the post work surrounding the door was made of a square form, that is to say, was of the same height as breadth, which would be quite in keeping with the predominance of the square shape, with its symbolical significance, in this picture of a temple. But the statement in the second half of the verse can hardly be reconciled with this; for whatever diversity there may be in the interpretation of this verse in particular points, it is certain that it does contain the general assertion that the doorway of the holy of holies was also shaped in the same way. But the door of the holy of holies, instead of being square, was (according to Eze 41:3) six cubits high and seven cubits broad. הקּודשׁ, as distinguished from ההיכל, is the holy of holies, which Eze 41:23 places beyond all doubt (for this use of הקּדשׁ, see Lev 16:2-3, Lev 16:16). פּני־הקּדשׁ, the face of the holy of holies, the front which met the eye of a person entering the holy place. המּראה כּמּראה is the predicate, which is attached as loosely as in the first hemistich. The front of the holy of holies had the appearance like the appearance (just described), i.e., like the appearance of the היכל; in fact, it had also a doorway with four-cornered posts. J. F. Starch has already given this explanation of the words: Eadem facies et aspectus erat utriusque portae

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2722 edit

templi et adyti, utraque quadrata et quadratis postibus conspicua erat. The proposal of Ewald, on the other hand, to connect כּמּראה with the following word המּזבּח, “in front of the holy of holies there was something to be seen like the shape of the altar” (lxx, Syr.), has the article in המּראה against it (Böttcher).

Verses 22-26 edit


The Altar of Burnt-Offering in the holy place (see Plate III n). “The abrupt style of writing is still continued.” The altar wood for the altar was of wood three cubits high; its length, i.e., the expanse of the wall from one corner to the other, was two cubits; the breadth (thickness), which is not expressly mentioned, was the same, because the square form is presupposed from the shape of this altar in the tabernacle and Solomon's temple. Under the term מקצעותיו, its corner-pieces, the horns projecting at the corners, or the horn-shaped points, are probably included, as the simple mention of the corners appears superfluous, and the horns, which were symbolically significant features in the altar, would certainly not have been wanting. There is something strange in the occurrence of וארכוּ before and along with קירות, as the length is already included in the walls, and it would not be appropriately said of the length that it was of wood. ארכוּ is therefore certainly a copyist's error for אדנוּ, ἡ βάσις αὐτοῦ (lxx), its stand or pedestal. The angel describes this altar as the “table which stands before Jehovah” - in perfect harmony with the epithet already applied to the sacrifices in the Pentateuch, the “bread (לחם) of God,” though not “because the altar table was intended to combine the old table of shewbread and the altar of incense” (Böttcher). The table of shewbread is not mentioned any more than the candlestick and other portions of the temple furniture. - The altar of burnt-offering stood before Jehovah, i.e., before the entrance into the holy of holies. This leads in Eze 41:23. to the notice of the doors of the sanctuary, the character of which is also described as simply openings (פּתח), since the doorway had been mentioned before. delet דּלת signifies a

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2723 edit

moveable door, and the plural דּלתות, doors, whether they consist of one leaf or two, i.e., whether they are single or folding doors. Here the דּלתות in Eze 41:23 and Eze 41:24 (לדלתות) are folding doors; on the other hand, the first דּלתות in Eze 41:24 and דּלת ibid. are used for the wings of the door, and מוּסבּות for the swinging portions (leaves) of the separate wings. The meaning is this: the holy place (היכל) and the holy of holies (הקּדשׁ) had two folding doors (i.e., each of these rooms had one). These doors had two wings, and each of these wings, in the one door and in the other, had two reversible door-leaves, so that when going in and out there was no necessity to throw open on every occasion the whole of the wing, which was at least three or four cubits broad. There is no foundation for the objection raised by Kliefoth to the interpretation of להיכל ולקּדשׁ as signifying the holy place and the holy of holies; since he cannot deny that the two words are so used, היכל in 1Ki 6:5, 1Ki 6:17, 1Ki 6:31, 1Ki 6:33, and קדשׁ in Lev 16:2-3, etc. And the artificial explanation, “to the temple space, and indeed to the holy place,” not only passes without notice the agreement between our verses and 1Ki 6:31-34, but gains nothing further than a side door, which does violence to the dignity of the sanctuary, a passage from the side chambers into the holy place, with which Böttcher has presented Solomon's temple. - These doors were ornamented, like the walls, with figures of cherubim and palms. - Other remarks are added in vv. 25b and 26 concerning the porch in front of the holy place. The first is, that on the front of the porch outside there was עב אץ. The only other passage in which the word עב occurs in a similar connection is 1Ki 7:6, where it refers to wood-work in front of the Ulam of Solomon's porch of pillars; and it cannot be determined whether it signifies threshold, or moulding, or threshold-mouldings. On the shoulders, i.e., on the right and left side walls of the front porch, there were closed windows and figures of palms. The cherubim were omitted here. - The last words of Eze 41:26 are very obscure. וצלעות הבּ may be

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2724 edit

taken in connection with the preceding clause, “and on the side-rooms of the temple,” as there is no necessity to repeat the preposition in the case of closely continuous clauses (vid., Ewald, §351a); and the side-rooms not only must have had windows, but might also be ornamented with figures of palms. But if the words be taken in this sense, the עבּים must also signify something which presented, like the walls of the porch and of the side chambers, a considerable extent of surface capable of receiving a similar decoration; although nothing definite has hitherto been ascertained with regard to the meaning of the word, and our rendering “beams” makes no pretension to correctness.

Chap. 42 edit


Verses 1-14 edit

The Cell-Building in the Outer Court for Holy Use edit


Eze 42:1. And he brought me out into the outer court by the way toward the north, and brought me to the cell-building, which was opposite to the separate place, and opposite to the building toward the north, Eze 42:2. Before the long side of a hundred cubits, with the door toward the north, and the breadth fifty cubits, Eze 42:3. Opposite to the twenty of the inner court and opposite to the stone pavement of the outer-court; gallery against gallery was in the third storey. Eze 42:4. And before the cells a walk, ten cubits broad; to the inner a way of a hundred cubits; and their doors went to the north. Eze 42:5. And the upper cells were shortened, because the galleries took away space from them, in comparison with the lower and the central ones in the building. Eze 42:6. For they were three-storied, and had no columns, like the columns of the courts; therefore a deduction was made from the lower and from the central ones from the ground. Eze 42:7. And a wall outside parallel with the cells ran toward the outer court in front of the cells; its length fifty cubits. Eze 42:8. For the length of the cells of the outer court was fifty cubits, and, behold, against the sanctuary it was a hundred cubits. Eze 42:9.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2725 edit

And out from underneath it rose up these cells; the entrance was from the east, when one went to them from the outer court. Eze 42:10. In the breadth of the court wall toward the south, before the separate place and before the building, there were cells, Eze 42:11. With a way before them, like the cells, which stood toward the north, as according to their length so according to their breadth, and according to all their exits as according to all their arrangements. And as their doorways, Eze 42:12. So were also the doorways of the cells, which were toward the south, an entrance at the head of the way, of the way opposite to the corresponding wall, of the way from the east when one came to them. Eze 42:13. And he said to me, The cells in the north, the cells in the south, which stood in front of the separate place, are the holy cells where the priests, who draw near to Jehovah, shall eat the most holy thing; there they shall place the most holy thing, both the meat-offering and the sin-offering and the trespass-offering; for the place is holy. Eze 42:14. When they go in, the priests, they shall not go out of the holy place into the outer court; but there shall they place their clothes, in which they perform the service, for they are holy; they shall put on other clothes, and so draw near to what belongs to the people.
It is evident from Eze 42:13 and Eze 42:14, which furnish particulars concerning the cells already described, that the description itself refers to two cell-buildings only, one on the north side and the other on the south side of the separate place (see Plate I L). Of these the one situated on the north is described in a more circumstantial manner (Eze 42:1-9); that on the south, on the contrary, is merely stated in the briefest manner to have resembled the other in the main (Eze 42:10-12). That these two cell-buildings are not identical either with those mentioned in Eze 40:44. or with those of Eze 40:17, as Hävernick supposes, but are distinct from both, is so obvious that it is impossible to understand how they could ever have been identified. The difference in the description is sufficient to show that they are not the same as those in Eze 40:44. The cells mentioned in Eze 40:44

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2726 edit

were set apart as dwelling-places for the priests during their administration of the service in the holy place and at the altar; whereas these serve as places for depositing the most holy sacrificial gifts and the official dresses of the priests. To this may be added the difference of situation, which distinguishes those mentioned here both from those of Eze 40:44., and also from those of Eze 40:17. Those in Eze 40:44 were in the inner court, ours in the outer. It is true that those mentioned in Eze 40:17 were also in the latter, but in entirely different situations, as the description of the position of those noticed in the chapter before us indisputably proves. Ezekiel is led out of the inner court into the outer, by the way in the direction toward the north, to הלּשׁכּה, the cell-building (that הלּשׁכּה is used here in a collective sense is evident from the plural לשׁכות in Eze 42:4, Eze 42:5). This stood opposite to the gizrah, i.e., the separate space behind the temple house (Eze 41:12.), and opposite to the בּנין, i.e., neither the outer court wall, which is designated as בּנין in Eze 40:5, but cannot be intended here, where there is no further definition, nor the temple house, as Kliefoth imagines, for this is invariably called הבּית. We have rather to understand by הבּנין the building upon the gizrah described in Eze 41:12., to which no valid objection can be offered on the ground of the repetition of the relative ואשׁר, as it is omitted in Eze 42:10, and in general simply serves to give greater prominence to the second definition in the sense of “and, indeed, opposite to the building (sc., of the separate place) toward the north.”
As אל־הצּפון belongs to אשׁר as a more precise definition of the direction indicated by נגד, the 'אל־פּני א which follows in Eze 42:2 depends upon ויביאני, and is co-ordinate with אל־הלּשׁכּה, defining the side of the cell-building to which Ezekiel was taken: “to the face of the length,” i.e., to the long side of the building, which extended to a hundred cubits. The article in המּאה requires that the words should be connected in this manner, as it could not be used if the words were intended to mean “on the surface

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2727 edit

of a length of a hundred cubits.” Since, then, the separate place was also a hundred cubits, that is to say, of the same length as the cell-building opposite to it, we might be disposed to assume that as the separate place reached to the outer court wall on the west, the cell-building also extended to the latter with its western narrow side. But this would be at variance with the fact that, according to Eze 46:19-20, the sacrificial kitchens for the priests stood at the western end of this portion of the court, and therefore behind the cell-building. The size of these kitchens is not given; but judging from the size of the sacrificial kitchens for the people (Eze 46:22), we must reserve a space of forty cubits in length; and consequently the cell-building, which was a hundred cubits long, if built close against the kitchens, would reach the line of the back wall of the temple house with its front (or eastern) narrow side, since, according to the calculation given in the comm. on Eze 41:1-11, this wall was forty cubits from the front of the separate place, so that there was no prominent building standing opposite to the true sanctuary on the northern or southern side, by which any portion of it could have been concealed. And not only is there no reason for leaving a vacant space between the sacrificial kitchens and the cell-buildings, but this is precluded by the fact that if the kitchens had been separated from the cell building by an intervening space, it would have been necessary to carry the holy sacrificial flesh from the kitchen to the cell in which it was eaten, after being cooked, across a portion of the outer court. It is not stated here how far this cell-building was from the northern boundary of the gizrah, and the open space (מנּח) surrounding the temple house; but this may be inferred from Eze 41:10, according to which the intervening space between the munnach and the cells was twenty cubits. For the cells mentioned there can only be those of our cell-building, as there were no other cells opposite to the northern and southern sides of the temple house. But if the distance of the southern longer side of the cell-building, so far as it

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2728 edit

stood opposite to the temple house, was only twenty cubits, the southern wall of the cell-building coincided with the boundary wall of the inner court, so that it could be regarded as a continuation of that wall. - The further definition פּתח , door to the north, is to be taken as subordinate to the preceding clause, in the sense of “with the door to the north,” because it would otherwise come in between the accounts of the length and breadth of the building, so as to disturb the connection. The breadth of the building corresponds to the breadth of the gate-buildings of the inner court.
The meaning of the third verse is a subject of dispute. “האשׂרים,” says Böttcher, “is difficult on account of the article as well as the number, inasmuch as, with the exception of the twenty cubits left open in the temple ground (Eze 41:10), there are no אשׂרים mentioned as belonging to the actual 'חצר הפן, and the numeral does not stand with sufficient appropriateness by the side of the following רצפה.” But there is not sufficient weight in the last objection to render the reference to the twenty cubits a doubtful one, since the “twenty cubits” is simply a contracted form of expression for “the space of twenty cubits,” and this space forms a fitting antithesis to the pavement (רצפה), i.e., the paved portion of the court. Moreover, it is most natural to supply the missing substantive to the “twenty” from the אמּות mentioned just before, - much more natural certainly than to supply לשׁכות, as there is no allusion either before or afterwards to any other cells than those whose situation is intended to be defined according to the twenty. We therefore agree with J. H. Michaelis, Rosenmüller, Hävernick, and Hitzig, that the only admissible course is to supply אמּות; for the description of the priests' cells in Eze 40:44, to which Kliefoth imagines that האשׂרים refers, is far too distant for us to be able to take the word לשׁכות thence and supply it to העשׂרים. And again, the situation of these priests' cells to the east of the cell-building referred to here does not harmonize with the נגד, as the second definition introduced by the correlative ונגד

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2729 edit

points to the stone pavement on the north. East and north do not form such a vis-à-vis as the double נגד requires. - Our view of the העשׂרים eht is also in harmony with the explanatory relative clause, “which were to the inner court,” i.e., belonged to it. For the open space of twenty cubits' breadth, which ran by the long side of the temple house between the munnach belonging to the temple and the wall of the inner court, formed the continuation of the inner court which surrounded the temple house on the north, west, and south.[16]
If, therefore, this first definition of the נגד refers to what was opposite to the cell-building on the south, the second נגד defines what stood opposite to it on the northern side. There the portion of the outer court which was paved with stones ran along the inner side of the surrounding wall. This serves to define as clearly as possible the position of the broad side of the cell-building. For Kliefoth and Hitzig are right in connecting these definitions with Eze 42:2, and taking the words from אתּיק onwards as introducing a fresh statement. Even the expression itself אל־פּני אתּיק does not properly harmonize with the combination of the two halves of the third verse as one sentence, as Böttcher proposes, thus: “against the twenty cubits of the inner court and against the pavement of the outer court there ran gallery in front of gallery threefold.” For if the galleries of the building were opposite to the pavement on the north, and to the space in front of the temple on the south of the building, they must of necessity have run along the northern and southern walls of the building in a parallel direction, and אל־פּני is not the correct expression for this. אל־פּני, to the front - that is to say, one gallery to the front of the other, or up to the other. This could only be the case if the galleries surrounded the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2730 edit

building on all four sides, or at any rate on three; for with the latter arrangement, the gallery upon the eastern side would terminate against those on the southern and northern sides. Again, the rendering “threefold,” or into the threefold, cannot be defended either from the usage of the language or from the facts. The only other passage in which the plural שׁלשׁים occurs is Gen 6:16, where it signifies chambers, or rooms of the third storey, and the singular שׁלשׁי means the third. Consequently בּשׁלשׁים is “in the third row of chambers or rooms,” i.e., in the third storey. And so far as the fact is concerned, it does not follow from the allusion to upper, central, and lower cells (Eze 42:5 and Eze 42:6), that there were galleries round every one of the three storeys.
Eze 42:4. “Before the cells there was a walk of ten cubits' breadth” (m). In what sense we are to understand לפני, “before,” whether running along the northern longer side of the building, or in front of the eastern wall, depends upon the explanation of the words which follow, and chiefly of the words דּרך אמּה אחת, by which alone the sense in which אל־הפּנימית is to be understood can also be determined. Hävernick and Kliefoth take דּרך אמּה אחת, “a way of one cubit,” in the sense of “the approaches (entrances into the rooms) were a cubit broad.” But the words cannot possibly have this meaning; not only because the collective use of דּרך after the preceding מהלך, which is not collective, and with the plural פּתחיהם following, is extremely improbable, if not impossible; but principally because דּרך, a way, is not synonymous with מבוא, an entrance, or פּתח, a doorway. Moreover, an entrance, if only a cubit in breadth, to a large building would be much too narrow, and bear no proportion whatever to the walk of ten cubits in breadth. It is impossible to get any suitable meaning from the words as they stand, “a way of one cubit;” and no other course remains than to alter אמה אחת into מאה אמּת, after the ἐπὶ πήχεις ἑκατόν of the Septuagint. There is no question that we have such a change of מאה into אמּה in Eze 42:16, where even the Rabbins acknowledge that it

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2731 edit

has occurred. And when once מאה had been turned into אמּה, this change would naturally be followed by the alteration of אמת into a numeral - that is to say, into אחת. The statement itself, “a way of a hundred cubits” (in length), might be taken as referring to the length of the walk in front of the cells, as the cell-building was a hundred cubits long. But אל־הפּנימית is hardly reconcilable with this. If, for example, we take these words in connection with the preceding clause, “a walk of ten cubits broad into the interior,” the statement, “a way of a hundred cubits,” does not square with this. For if the walk which ran in front of the cells was a hundred cubits long, it did not lead into the interior of the cell-building, but led past it to the outer western wall. We must therefore take אל־הפּנימית in connection with what follows, so that it corresponds to לפני הלשׁכות: in front of the cells there was a walk of ten cubits in breadth, and to the inner there led a way of a hundred cubits in length. הפּנימית would then signify, not the interior of the cell-building, but the inner court (החצר הפּנימית, Eze 44:17; Eze 21:27, etc.). This explanation derives its principal support from the circumstance that, according to Eze 42:9 and Eze 42:11, a way ran from the east, i.e., from the steps of the inner court gates, on the northern and southern sides, to the cell-buildings on the north and south of the separate place, the length of which, from the steps of the gate-buildings already mentioned to the north-eastern and south-eastern corners of our cell-buildings, was exactly a hundred cubits, as we may see from the plan in Plate I. This way (l) was continued in the walk in front of the cells (m), and may safely be assumed to have been of the same breadth as the walk. - The last statement of the fourth verse is perfectly clear; the doorways to the cells were turned toward the north, so that one could go from the walk in front of the cells directly into the cells themselves.
In Eze 42:5 and Eze 42:6 there follow certain statements concerning the manner in which the cells were built. The building contained upper, lower, and middle cells; so that it was three-storied. This is expressed in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2732 edit

the words כּי משׁלּשׁות , “for the cells were tripled;” three rows stood one above another. But they were not all built alike; the upper ones were shortened in comparison with the lower and the central ones, i.e., were shorter than these (מן before התּחתּנות and התּיכונות is comparative); “for galleries ate away part of them” - that is to say, took away a portion of them (יוכלוּ for יאכלוּ, in an architectural sense, to take away from). How far this took place is shown in the first two clauses of the sixth verse, the first of which explains the reference to upper, lower, and middle cells, while the second gives the reason for the shortening of the upper in comparison with the lower and the central cones. As the three rows of cells built one above another had no columns on which the galleries of the upper row could rest, it was necessary, in order to get a foundation for the gallery of the third storey, that the cells should be thrown back from the outer wall, or built as far inwards as the breadth of the gallery required. This is expressly stated in the last clause, 'על־כּן נאצל וגו. נאצל, with an indefinite subject: there was deducted from the lower and the middle cells from the ground, sc. which these rooms covered. מהארץ is added for the purpose of elucidation. From the allusion to the columns of the courts we may see that the courts had colonnades, like the courts in the Herodian temple, and probably also in that of Solomon, though their character is nowhere described, and no allusion is made to them in the description of the courts.
The further statements concerning this cell-building in Eze 42:7-9 are obscure. גּדר is a wall serving to enclose courtyards, vineyards, and the like. The predicate to וגּדר follows in אל־פּני הלשׁכות: a boundary wall ran along the front of the cells (אל־פּני stands for על־פּני rof sdn, as the corresponding על־פּני ההיכל in Eze 42:8 shows). The course of this wall (n) is more precisely defined by the relative clause, “which ran outwards parallel with the cells in the direction of the outer court,” i.e., toward the outer court. The length of this wall was fifty cubits. It is evident from this that the wall did not run along the north side of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2733 edit

building, - for in that case it must have been a hundred cubits in length, - but along the narrow side, the length of which was fifty cubits. Whether it was on the western or eastern side cannot be determined with certainty from Eze 42:7, although אל פּני favours the eastern, i.e., the front side, rather than the western side, or back. And what follows is decisive in favour of the eastern narrow side. In explanation of the reason why this wall was fifty cubits long, it is stated in Eze 42:8 that “the length of the cells, which were to the outer court, was fifty cubits; but, behold, toward the temple front a hundred cubits.” Consequently “the cells which the outer court had” can only be the cells whose windows were toward the outer court - that is to say, those on the eastern narrow side of the building; for the sacrificial kitchens were on the western narrow side (Eze 46:19-20). The second statement in Eze 42:8, which is introduced by הנּה is an indication of something important, is intended to preclude any misinterpretation of ארך הלשׁ' fo noitat, as though by length we must necessarily understand the extension of the building from east to west, as in Eze 42:2 and most of the other measurements. The use of ארך for the extension of the narrow side of the building is also suggested by the ארכוּ, “length of the wall,” in Eze 42:7, where רחב would have been inadmissible, because רחב, the breadth of a wall, would have been taken to mean its thickness. פּני ההיכל is the outer side of the temple house which faced the north.
A further confirmation of the fact that the boundary wall was situated on the eastern narrow side of the building is given in the first clause of the ninth verse, in which, however, the reading fluctuates. The Chetib gives מתּחתּהּ לשׁכות, the Keri מתּחת הלשׁכות. But as we generally find, the Keri is an alteration for the worse, occasioned by the objection felt by the Masoretes, partly to the unusual circumstance that the singular form of the suffix is attached to תּחת, whereas it usually takes the suffixes in the plural form, and partly to the omission of the article from לשׁכות by the side of the demonstrative האלּה, which is defined by the article. But these two deviations from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2734 edit

the ordinary rule do not warrant any alterations, as there are analogies in favour of both. תּחת has a singular suffix not only in תּחתּנּה (Gen 2:21) and תּחתּני (2Sa 22:37, 2Sa 22:40, and 2Sa 22:48), instead of תּחתּי (Psa 18:37, Psa 18:40,Psa 18:48), which may undoubtedly be explained on the ground that the direction whither is thought of (Ges. §103. 1, Anm. 3), but also in תּחתּם, which occurs more frequently than תּחתּיהם, and that without any difference in the meaning (compare, for example, Deu 2:12, Deu 2:21-23; Jos 5:7; Job 34:24, and Job 40:12, with 1Ki 20:24; 1Ch 5:22; 2Ch 12:10). And לשׁכות האלּה is analogous to הר in Zec 4:7, and many other combinations, in which the force of the definition (by means of the article) is only placed in the middle for the sake of convenience (vid., Ewald, §293a). If, therefore, the Chetib is to be taken without reserve as the original reading, the suffix in תּחתּהּ can only refer to גּדר, which is of common gender: from underneath the wall were these cells, i.e., the cells turned toward the outer court; and the meaning is the following: toward the bottom these cells were covered by the wall, which ran in front of them, so that, when a person coming toward them from the east fixed his eyes upon these cells, they appeared to rise out of the wall. Kliefoth, therefore, who was the first to perceive the true meaning of this clause, has given expression to the conjecture that the design of the wall was to hide the windows of the lower row of cells which looked toward the east, so that, when the priests were putting on their official clothes, they might not be seen from the outside. - המבוא commences a fresh statement. To connect these words with the preceding clause (“underneath these cells was the entrance from the east”), as Böttcher has done, yields no meaning with which a rational idea can possibly be associated, unless the מן in מתּחתּהּ be altogether ignored. The lxx have therefore changed וּמתּחתּהּ, which was unintelligible to them, into καὶ αἱ θύραι (ופתחי), and Hitzig has followed them in doing so. No such conjecture is necessary if וּמתּחתּהּ be rightly interpreted, for in that case המבוא

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2735 edit

must be the commencement of a new sentence. המבוא (by the side of which the senseless reading of the Keri המּביא cannot be taken into consideration for a moment) is the approach, or the way which led to the cells. This was from the east, from the outer court, not from the inner court, against the northern boundary of which the building stood. מהחצר החצנה is not to be taken in connection with בּבאו להנּה, but is co-ordinate with מהקּדים, of which it is an explanatory apposition.
In Eze 42:10-12 the cell-building on the south of the separate place is described, though very briefly; all that is said in addition to the notice of its situation being, that it resembled the northern one in its entire construction. But there are several difficulties connected with the explanation of these verses, which are occasioned, partly by an error in the text, partly by the unmeaning way in which the Masoretes have divided the text, and finally, in part by the brevity of the mode of expression. In the first clause of Eze 42:10, הקּדים is a copyist's error for הדּרום, which has arisen from the fact that it is preceded by מהקּדים (Eze 42:9). For there is an irreconcilable discrepancy between דּרך הקּדים and אל־פּני הגּזרה, which follows. The building stood against, or upon, the broad side (רחב) of the wall of the court, i.e., the wall which separated the inner court from the outer, opposite to the separate place and the building upon it (אל פּני, from the outer side hither, is practically equivalent to נגד in Eze 42:1; and הבּנין is to be taken in the same sense here and there). The relation in which this cell-building stands to the separate place tallies exactly with the description given of the former one in Eze 42:2. If, then, according to Eze 42:2, the other stood to the north of the separate place, this must necessarily have stood to the south of it, - that is to say, upon the broad side of the wall of the court, not in the direction toward the east (דּרך הקּדים), but in that toward the south (דּרך הדּרום), as is expressly stated in Eze 42:12 and Eze 42:13 also. Kliefoth has affirmed, it is true, in opposition to this, that “the breadth of the wall enclosing the inner court must, as a matter of course,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2736 edit

have been the eastern side of the inner court;” but on the eastern side of the wall of the inner court there was not room for a cell-building of a hundred cubits in length, as the wall was only thirty-seven cubits and a half long (broad) on each side of the gate-building. If, however, one were disposed so to dilute the meaning of 'בּרחב גּדר הח as to make it affirm nothing more than that the building stood upon, or against, the breadth of the wall of the court to the extent of ten or twenty cubits, and with the other eighty or ninety cubits stood out into the outer court, as Kliefoth has drawn it upon his “ground plan;” it could not possibly be described as standing אל־פּני הגּזרה, because it was not opposite to (in face of) the gizrah, but was so far removed from it, that only the north-west corner would be slightly visible from the south-east corner of the gizrah. And if we consider, in addition to this, that in Eze 42:13 and Eze 42:14, where the intention of the cell-buildings described in Eze 42:1-12 is given, only cells on the north and on the south are mentioned as standing אל־פּני הגּזרה, there can be no doubt that by רחב we are to understand the broad side of the wall which bounded the inner court on the south side from east to west, and that דּרך הקּדים should be altered into דּרך הדּרום.
In Eze 42:11 the true meaning has been obscured by the fact that the Masoretic verses are so divided as to destroy the sense. The words ודּרך לפּניהם belong to לשׁכות in Eze 42:10 : “cells and a way before them,” i.e., cells with a way in front. דּרך corresponds to the מהלך in Eze 42:4. - כּמראה, like the appearance = appearing, or constructed like, does not belong to דּרך in the sense of made to conform to the way in front of the cells, but to לשׁכות, cells with a way in front, conforming to the cells toward the north. The further clauses from כּארכּן to וּכמשׁפּטיהן are connected together, and contain two statements, loosely subordinated to the preceding notices, concerning the points in which the cells upon the southern side were made to conform to those upon the northern; so that they really depend upon כּמראה, and to render them intelligible in German (English tr.) must

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2737 edit

be attached by means of a preposition: “with regard to,” or “according to” (secundum). Moreover, the four words contain two co-ordinated comparisons; the first expressed by keen כּן...כּ, the second simply indicated by the particle כּ before משׁפּטיהן (cf. Ewald, §360a). The suffixes of all four words refer to the cells in the north, which those in the south were seen to resemble in the points referred to. The meaning is this: the cells in the south were like the cells in the north to look at, as according to their length so according to their breadth, and according to all their exits as according to their arrangements (משׁפּטים, lit., the design answering to their purpose, i.e., the manner of their arrangement and their general character: for this meaning, compare Exo 26:30; 2Ki 1:7). The last word of the verse, וּכפתחיהן, belongs to Eze 42:12, viz., to וּכפתחי הלשׁ', the comparison being expressed by כ-וּך, as in Jos 14:11; Dan 11:29; 1Sa 30:24 (cf. Ewald, l.c.). Another construction also commences with כפתחיהן. וּכפתחיהן is a nominative: and like their doors (those of the northern cells), so also were the doors of the cells situated toward the south. Consequently there is no necessity either to expunge וּכפתחי arbitrarily as a gloss, for which procedure even the lxx could not be appealed to, or to assent to the far-fetched explanation by which Kliefoth imagines that he has discovered an allusion to a third cell-building in these words. - Light is thrown upon the further statements in Eze 42:12 by the description of the northern cells. “A door was at the head,” i.e., at the beginning of the way. דּרך corresponds to the way of a hundred cubits in Eze 42:4, and ראשׁ דּרך is the point where this way, which ran to the southern gate-building of the inner court, commenced - that is to say, where it met the walk in front of the cells (Eze 42:4). The further statement concerning this way is not quite clear to us, because the meaning of the ἁπ. λεγ. חגינה is uncertain. In the Chaldee and Rabbinical writings the word signifies decens, conveniens. If we take it in this sense, הגּדרת חגינה is the wall corresponding (to these cells), i.e., the wall which ran in front

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2738 edit

of the eastern narrow side of the building parallel to the cells, the wall of fifty cubits in length described in Eze 42:7 in connection with the northern building (for the omission of the article before חגינה after the substantive which it defines, compare Eze 39:27; Jer 2:21, etc.). בּפּני, in conspectu, which is not perfectly synonymous with לפני, also harmonizes with this. For the way referred to was exactly opposite to this wall at its upper end, inasmuch as the wall joined the way at right angles. The last words of Eze 42:12 are an abbreviated repetition of Eze 42:9; דּרך הקּדים is equivalent to המבוא מהקּדים, the way from the east on coming to them, i.e., as one went to these cells.
According to Eze 42:13 and Eze 42:14, these two[17] cell-buildings were set apart as holy cells, in which the officiating priests were to deposit the most holy sacrifices, and to eat them, and to put on and off the sacred official clothes in which they drew near to the Lord. קדשׁי were that portion of the meat-offering which was not burned upon the altar (Lev 2:3, Lev 2:10; Lev 6:9-11; Lev 10:12; see my Bibl. Archäologie, I §52), and the flesh of all the sin- and trespass-offerings, with the exception of the sin-offerings offered for the high priest and all the congregation, the flesh of which was to be burned outside the camp (cf. Lev 6:19-23; Lev 7:6). All these portions of the sacrifices were called most holy, because the priests were to eat them as the representatives of Jehovah, to the exclusion not only of all the laity, but also of their own families (women and children; see my Archäol. I §§45 and 47). The depositing (ינּיחוּ) is distinguished from the eating (יאכלוּ) of the most holy portions of the sacrifices; because neither the meal of the meat-offering, which was mixed with oil, nor the flesh of the sin- and trespass-offerings, could be eaten by the priests immediately after the offering of the sacrifice;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2739 edit

but the former had first of all to be baked, and the latter to be boiled, and it was not allowable to deposit them wherever they liked previous to their being so prepared. The putting on and off, and also the custody of the sacred official clothes, were to be restricted to a sacred place. בּבאם, on their coming, sc. to the altar, or into the holy place, for the performance of service. There not going out of the holy place into the outer court applies to their going into the court among the people assembled there; for in order to pass from the altar to the sacred cells, they were obliged to pass through the inner gate and go thither by the way which led to these cells (Plate I l).

Verses 15-20 edit


Extent of the Holy Domain around the Temple
Eze 42:15. And when he had finished the measurements of the inner house, he brought me out by the way of the gate, which is directed toward the east, and measured there round about. Eze 42:16. He measured the eastern side with the measuring rod five hundred rods by the measuring rod round about; Eze 42:17. He measured the northern side five hundred rods by the measuring rod round about; Eze 42:18. The southern side he measured five hundred rods by the measuring rod; Eze 42:19. He turned round to the western side, measured five hundred rods by the measuring rod. Eze 42:20. To the four winds he measured it. It had a wall round about; the length was five hundred and the breadth five hundred, to divide between the holy and the common. - There has been a division of opinion from time immemorial concerning the area, the measuring of which is related in these verses, and the length and breadth of which are stated in Eze 42:20 to have been five hundred; as the Seventy, and after them J. D. Michaelis, Böttcher, Maurer, Ewald, and Hitzig, understand by this the space occupied by the temple with its two courts. But as that space was five hundred cubits long and five hundred broad, according to the sum of the measurements given in Ezekiel 40-42:15, the lxx have omitted the word קנים in Eze 42:16, Eze 42:18, and Eze 42:19, whilst they have changed it into πήχεις in Eze 42:17,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2740 edit

and have also attached this word to the numbers in Eze 42:20. According to this, only the outer circumference of the temple area would be measured in our verses, and the wall which was five hundred cubits long and five hundred cubits broad (Eze 42:20) would be the surrounding wall of the outer court mentioned in Eze 40:5. Eze 42:15 could certainly be made to harmonize with this view. For even if we understood by the “inner house” not merely the temple house, which the expression primarily indicates, but the whole of the inner building, i.e., all the buildings found in the inner and outer court, and by the east gate the eastern gate of the outer court; the expression 'מדדו סביב , “he measured it round about,” merely affirms that he measured something round about outside this gate. The suffix in מדדו is indefinite, and cannot be taken as referring to any of the objects mentioned before, either to השּׁער or to הבּית הפּנימי. The inner house he had already measured; and the measurements which follow are not applicable to the gate. Nor can the suffix be taken as referring to הבּית, illam sc.aedem (Ros.); or at any rate, there is nothing in Eze 42:20 to sustain such a reference. Nevertheless, we might think of a measuring of the outer sides of the whole building comprehended under the idea of the inner house, and regard the wall mentioned in Eze 42:20 as that which had been measured round about on the outer side both in length and breadth. But it is difficult to reconcile this view even with Eze 42:20; and with the measurements given in Eze 42:16-19 it is perfectly irreconcilable. Even if we were disposed to expunge קנים as a gloss in Eze 42:16, Eze 42:17, Eze 42:18, and Eze 42:19, the words, “he measured the east side with the measuring rod, five hundred by the measuring rod,” are equivalent to five hundred rods, according to the well-known Hebrew usage; just as indisputably as מאה, a hundred by the cubit, is equivalent to a hundred cubits (see the comm. on Eze 40:21 at the close). The rejection of קנים as an imaginary gloss is therefore not only arbitrary, but also useless; as the appended words בּקנה המּדּה, even without קנים, affirm that the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2741 edit

five hundred were not cubits, but rods.[18]
The סביב in Eze 42:16 and Eze 42:17 is not to be understood as signifying that on the east and north sides he measured a square on each side of five hundred rods in length and breadth, but simply indicates that he measured on all sides, as is obvious from Eze 42:20. For according to this, the space which was measured toward every quarter at five hundred rods had a boundary wall, which was five hundred rods long on every side. This gives an area of 250,000 square rods; whereas the temple,with the inner and outer courts, covered only a square of five hundred cubits in length and breadth, or 250,000 square cubits. It is evident from this that the measuring related in Eze 42:15-20 does not refer to the space occupied by the temple and its courts, and therefore that the wall which the measured space had around it (Eze 42:20) cannot be the wall of the outer court mentioned in Eze 40:5, the sides of which were not more than five hundred cubits long. The meaning is rather, that around this wall, which enclosed the temple and its courts, a further space of five hundred rods in length and breadth was measured off “to separate between the holy and profane,” i.e., a space which was intended to form a separating domain between the sanctuary and the common land. The purpose thus assigned for the space, which was measured off on all four sides of the “inner house,” leaves no doubt remaining that it was not the length of the surrounding wall of the outer court that was

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2742 edit

measured, but a space outside this wall. The following clause חומה , “a wall was round about it,” is irreconcilable with the idea that the suffix in מדדו (Eze 40:20 and Eze 40:15) refers to this wall, inasmuch as the לו can only refer to the object indicated by the suffix attached to מדדו. This object, i.e., the space which was five hundred rods long and the same broad round about, i.e., on every one of the four sides, had a wall enclosing it on the outside, and forming the partition between the holy and the common. הקּדשׁ is therefore הבּית הפּנימי, “the inner house;” but this is not the temple house with its side-building, but the sanctuary of the temple with its two courts and their buildings, which was measured in Ezekiel 40:5-42:12.
The arguments which have been adduced in opposition to this explanation of our verses, - the only one in harmony with the words of the text, - and in vindication of the alterations made in the text by the lxx, are without any force. According to Böttcher (p. 355), Hitzig, and others, קנים is likely to be a false gloss, (1) “because בּקנה המּדּה stands close to it; and while this is quite needless after קנים, it may also have occasioned the gloss.” But this tells rather against the suspicion that קנים is a gloss, since, as we have already observed, according to the Hebrew mode of expression, the “five hundred” would be defined as rods by בּקנה המּדּה, even without קנים. Ezekiel, however, had added בּקנה המּדּה for the purpose of expressing in the clearest manner the fact that the reference here is not to cubits, but to a new measurement of an extraordinary kind, to which nothing corresponding could be shown in the earlier temple. And the Seventy, by retaining this clause, ἐν καλάμῳ τοῦ μέτρου, have pronounced sentence upon their own change of the rods into cubits; and it is no answer to this that the Talmud (Midd. c. ii. note 5) also gives only five hundred cubits to the הר הבּ, since this Talmudic description is treating of the historical temple and not of Ezekiel's prophetic picture of a temple, although the Rabbins have transferred various statements from the latter to the former. The second

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2743 edit

and third reasons are weaker still - viz. “because there is no other instance in which the measurement is expressed by rods in the plural; and, on the other hand, אמּה is frequently omitted as being the ordinary measurement, and therefore taken for granted.” For the first assertion is proved to be erroneous, not only by our verses, but also by Eze 45:1. and Eze 48:16., whilst there is no force whatever in the second. The last argument employed is a more plausible one - namely, that “the five hundred rods are not in keeping with the sanctuary, because the edifice with the courts and gates would look but a little pile according to the previous measurements in the wide expanse of 20,000 (?) rods.” But although the space measured off around the temple-building for the separation between the holy and the profane was five times as long and five times as broad, according to the Hebrew text, or twenty-five times as large as the whole extent of the temple and its courts, (a) Area of the temple with the two courts, 500 cubits square. (b) Surrounding space, five hundred rods = 3000 cubits square. (c) Circuit of fifty cubits in breadth around the surrounding space. - Eze 45:2 the appearance of the temple with its courts is not diminished in consequence, because the surrounding space was not covered with buildings; on the contrary, the fact that it was separated from the common by so large a surrounding space, would rather add to the importance of the temple with its courts. This broad separation is peculiar to Ezekiel's temple, and serves, like many other arrangements in the new sanctuary and worship, to symbolize the inviolable holiness of that sanctuary.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2744 edit

The earlier sanctuary had nothing answering to this; and Kliefoth is wrong in supposing that the outer court served the same purpose in the tabernacle and Solomon's temple, whereas in the temple of Ezekiel this had also become part of the sanctuary, and was itself holy. The tabernacle had no outer court at all, and in Solomon's temple the outer court did form a component part of the sanctuary. The people might enter it, no doubt, when they desired to draw near to the Lord with sacrifices and gifts; but this continued to be the case in Ezekiel's temple, though with certain restrictions (cf. Eze 46:9 and Eze 46:10). Only, in the case of Solomon's temple, the outer court bordered directly upon the common soil of the city and the land, so that the defilement of the land produced by the sin of the people could penetrate directly even into the holy space of the courts. In the sanctuary of the future, a safeguard was to be placed against this by the surrounding space which separated the holy from the common. It is true that the surface of Moriah supplied no room for this space of five hundred rods square; but the new temple was not to be built upon the real Moriah, but upon a very high mountain, which the Lord would exalt and make ready for the purpose when the temple was erected. Moreover, the circumstance that Moriah was much too small for the extent of the new temple and its surroundings, cannot furnish any argument against the correctness of our view of the verses in question, for the simple reason that in Ezekiel 45 and 48 there follow still further statements concerning the separation of the sanctuary from the rest of the land, which are in perfect harmony with this, and show most indisputably that the temple seen by Ezekiel was not to have its seat in the ancient Jerusalem.

Chap. 43 edit


Verses 1-12 edit

Entrance of the Glory of the Lord into the New Temple edit


Eze 43:1. And he led me to the gate, the gate which looked toward the east: Eze 43:2. And behold the glory of the God of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2745 edit

Israel came from the east, and its sound was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. Eze 43:3. And the appearance which I saw, was to look at like the appearance which I saw when I came to destroy the city; and (there were) appearances like the appearance which I had seen by the river Chebar; and I fell down upon my face. Eze 43:4. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate, the direction of which is toward the east. Eze 43:5. And wind lifted me up and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house. Eze 43:6. And I heard one speaking to me from the house, and there was a man standing by me. Eze 43:7. And he said to me, Son of man, the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I shall dwell in the midst of the sons of Israel for ever; and the house of Israel will no more defile my holy name, they and their kings, through their whoredom and through the corpses of their kings, their high places, Eze 43:8. When they set their threshold by my threshold, and their door-posts by my door-posts, and there was only the wall between me and them, and they defiled my holy name by their abominations which they did, so that I destroyed them in my wrath. Eze 43:9. Now will they remove their whoredom and the corpses of their kings from me, and I shall dwell in the midst of them for ever. Eze 43:10. Thou, son of man, show to the house of Israel this house, that they may be ashamed of their iniquities, and may measure the well-measured building. Eze 43:11. And when they are ashamed of all that they have done, show them the picture of the house and its arrangement, and its goings out and in, and all its forms and all its statutes, and all its forms and all its laws; and write it before their eyes, that they may keep all its form and all its statutes and do them. Eze 43:12. This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its territory round about is most holy. Behold, this is the law of the house. - The angel had shown the prophet the new sanctuary as already completed, and had measured it in his presence according to its several parts. But this building only became the house of God

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2746 edit

when Jehovah as the God of Israel consecrated it, to be the dwelling-place of His divine and gracious presence in the midst of His people, by the entrance of His divine glory into the house.[19]
The description of the new temple closes, therefore, with this act of consecration. That the prophet might see this act of divine grace with his own eyes, the measuring man led him from the ground surrounding the temple (Eze 42:15-20) back again to the east gate (Eze 43:1). The allusion is to the eastern gate of the outer court; for it is not till Eze 43:5 that Ezekiel is taken into the inner court, and, according to Eze 44:1, he was brought back to the east gate of the outer court. Standing in front of this gate, he sees the glory of the God of Israel come by the way from the east with a great noise, and lighting up the earth with its splendour. The coming of the theophany from the east points back to Eze 10:19; Eze 11:1 and Eze 11:23, where the Shechinah, when leaving the ancient temple, went out at the east gate and ascended to the summit of the mountain, which was situated on the east of Jerusalem. It was from the east, therefore, that it returned to enter the new temple. This fact is sufficient of itself to show that the present entrance of the divine glory into the new temple did not lay the foundation for a new and more exalted bond of grace, but was simply intended to restore the relation which had existed before the removal of Israel into captivity. The tabernacle and Solomon's temple had both been consecrated by Jehovah in the same manner as the seat of His throne of grace in Israel (compare Exo 40:34-35; 1Ki 8:10-11; and 2Ch 5:13-14, and 2Ch 7:1-3, from which the expression את־בּית in Eze 43:5 has been borrowed). It is true that Hävernick, Kliefoth, and others find, along with this agreement, a difference in the fact that the glory of Jehovah appeared in the cloud in both the tabernacle and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2747 edit

Solomon's temple; whereas here, on the contrary, it appeared in that peculiar form which Ezekiel had already repeatedly seen. But it does not follow that there was really a difference, because the cloud is not mentioned in the verses before us; for it is evident that the cloud was not wanting, even in the manifestation of the glory of God seen by Ezekiel, from the words found in Eze 10:3 : “The cloud filled the inner court, and the glory of Jehovah had risen up from the cherubim to the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the court was full of the splendour of the glory of Jehovah.” If, therefore, it is expressly attested in Eze 43:3, as even Kliefoth admits, that the appearance of God which entered the temple as like the appearance which Ezekiel saw by the Chaboras and before the destruction of the temple, and in connection with the last-mentioned appearance the cloud was visible along with the brilliant splendour of the divine doxa, the cloud will certainly not have been wanting when it entered the new temple; and the only reason why it is not expressly mentioned must be, that it did not present a contrast to the brilliant splendour, or tend to obscure the light of the glory of God, but as a shining cloud was simply the atmospheric clothing of the theophany.
If, then, the cloud did not present a contrast to the brilliancy of the divine glory, it cannot be inferred from the words, “and the earth shone with His glory,” that there was any difference between this and the earlier manifestations of the divine glory at the consecration of the tabernacle and Solomon's temple; more especially as these words to not affirm that it became light on earth, but simply that the earth shone with the glory God, - that is to say, that it threw a bright light upon the earth as it passed along, - so that this remark simply serves to indicate the intensity of the brightness of this theophany. The words 'קולו כקול are not to be understood, as we may learn from Eze 1:24, as referring to a voice of the coming God, but describe the loud noise made by the moving of the theophany on account of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2748 edit

rustling of the wings of the cherubim. This resembled the roaring of mighty waves. In Eze 43:3, the expression וּכּמראה המּראה ...כּמּראה is somewhat heavy in style, but is correct Hebrew; and the remark with which Hitzig seeks to justify his alteration of וכמראה into ומראה, - namely, that כמראה “would signify 'so the appearance,' whereas Ezekiel intends to explain the present appearance from the well-known earlier one,” - is false so far as the usage of the language is concerned. When the Hebrew uses two כּ in cases of comparison, which we are accustomed to express in German by so...wie (so...as), he always commences with the thing to which he compares another, and lets the thing which is to be compared follow afterwards. Thus, for example, in Gen 18:25, והיה does not affirm that it happens as to the righteous so to the wicked, but vice versâ, that it happens to the righteous as to the wicked; and in Gen 44:18, כּי כמוך does not mean, for like thee so is Pharaoh, but “for thou art like Pharaoh.” According to this genuine Hebrew expression, the present appearance of the divine glory is mentioned first in the verse before us, and then in the earlier one which the present resembled. And even the apparent pleonasm מראה המּראה vanishes if we render מראה by “look,” - the look of the apparition which I saw was just like the apparition, etc. 'כּבאי לשׁחת וגו refers to the ecstatic transportation of the prophet to Jerusalem (Ezekiel 8-11), to witness the destruction of the city (see more particularly Eze 8:4; Eze 9:1.). “The prophet destroyed the city ideally by his prophecy, of which the fulfilment simply forms the objective reverse side” (Hitzig). וּמראות is appended in loose apposition, - there were appearances, visions, - and the plural is to be taken as in מראות אלהים in Eze 1:1; Eze 40:2. For what follows, compare Eze 3:23; Eze 10:15. For Eze 43:5, compare Eze 3:14; Eze 11:24.
In Eze 43:6 and Eze 43:7 the question arises, who it is who is speaking to the prophet; whether it is Jehovah, who has entered the temple, or the man who is standing by Ezekiel in the inner court?

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2749 edit

There can be no doubt that מדּבּר is Jehovah here, as in Eze 2:2; though the commentators are divided in opinion whether Jehovah spoke directly to the prophet, or through the medium of the man who stood by his side. Hävernick presses the Hithpael מדּבּר, and imagines that Ezekiel heard God conversing within the sanctuary, in consequence of which the angel stood by his side; so that the words of God consisted chiefly in the command to communicate to Ezekiel the divine revelation which follows in Eze 43:7. But this view is proved to be erroneous by the expression אלי which follows מדּבּר, and which Hävernick has overlooked. Kliefoth, on the other hand, is of opinion that the words contained in Eze 43:7, which proceeded from the מדּבּר, were addressed to the prophet directly by God Himself; for he heard them before anything was said by the man, and neither here nor in what follows is the man said to have spoken. On the contrary, both here and in what follows, even in Eze 46:20,Eze 46:24; Eze 47:6-7, it is always God Himself who appears as the speaker, and the man simply as the prophet's guide. But this is also not correct. Such passages as Eze 46:20 and Eze 46:24 compared with Eze 43:19 and Eze 43:21, and Eze 47:6, Eze 47:8, compared with Eze 43:1 and Eze 43:4, show undeniably that the man who conducted the prophet also talked with him. Consequently, in the case referred to in the verse before us, we must also conclude that he who spoke to the prophet from the temple addressed him through the medium of the man who stood by his side, and that אישׁ is the subject to ויּאמר in Eze 43:7; from which, however, it by no means follows that the מדּבּר was also an angel, who spoke to the prophet, not from the most holy place, but simply from within the house, as Hitzig explains the matter. The meaning is rather, that Ezekiel heard God conversing with him from the sanctuary, whilst a man, i.e., an angel, stood by his side and spoke to him as follows. אישׁ is in that case not some angel merely who spoke in the name of Jehovah, but the angel of Jehovah, God's own speaker, ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ (Joh 1:1.). But according to his outward habitus,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2750 edit

this angel of the Lord, who is designated as אישׁ, is identical with the angel who showed the prophet the temple, and measured it (Eze 40:3 onwards). For according to Eze 47:1. this אישׁ had also a measuring rod, and measured. The absence of the article from אישׁ in Eze 43:6, which prevents Kliefoth from admitting this identity, does not indicate decidedly that a different man from the one mentioned before is introduced here as the prophet's attendant, but simply leaves the identity of this אישׁ with the former indefinite, so that it can only be inferred from the further course of events; because the point of importance here was neither to establish this identity by employing the article, nor to define the medium of the word of God more precisely, but simply to introduce the words which follow as the words of God Himself. The address commences with an explanation on the part of God that the temple into which the glory of the Lord had entered was the place of His throne, where He would dwell for ever among the sons of Israel. The את־מקום is a concise expression, in which את is nota accus., and we have to supply in thought either ראה or הנּה: “behold the place.” מקום כּפּות רגלי, the place of the soles of my feet (cf. Isa 60:13), is equivalent to the footstool of my feet in Isa 66:1. The ark of the covenant is called the footstool of God in 1Ch 28:2 and Psa 132:7; compare Psa 99:5 and Lam 2:1, where this epithet may possibly be used to designate the temple. This also applies to the throne of Jehovah, since God was enthroned above the cherubim of the ark in the holy of holies (cf. Exo 25:22; 1Sa 4:4, etc.). In the sanctuary which Ezekiel saw, no reference is made to the ark of the covenant, and the silence with regard to this is hardly to be regarded as a mere omission to mention it, inasmuch as none of the things contained in the temple are mentioned with the exception of the altars, not even the table of shew-bread or the candlestick. The ark of the covenant is not mentioned, because, as is stated in Jer 3:16, in the Messianic times the ark of the covenant will not be remembered, neither

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2751 edit

will it be missed. לעולם, as in Eze 37:26 and Eze 37:28. The promise culminates in this. לעולם does not apply either to the tabernacle or to Solomon's temple, in which Jehovah also had His dwelling-place, though not for ever. These sanctuaries He left, and gave them up to destruction, because the Israelites had profaned His holy name by their idolatry. This will not take place any more after the erection of the new sanctuary. לא יטמּאוּ is not imperative, but a simple future: “they will no more defiled,” because they come to a knowledge of their sins through the punitive judgment of exile, so that they become ashamed of them, and because the Lord will have poured out His Spirit upon them (cf. Eze 37:23., Eze 39:29). - Formerly, however (Eze 43:7), they profaned the holy name of God by their spiritual whoredom (cf. Ezekiel 16) and by dead idols, for which they erected high places in the immediate neighbourhood of the dwelling-place of Jehovah, that is to say, even in the temple courts, so that Jehovah was only separated from the idols by a wall. This is the general meaning of Eze 43:7 and Eze 43:8, in which the exposition of פּגרי is difficulty. Rosenmüller, Hävernick, and others understand by the “corpses of their kings,” the dead idols. Ewald, Hitzig, and Kliefoth, on the other hand, take the expression in a literal sense, as referring to the corpses of kings which had been buried near to the temple, so that the temple had been defiled by the proximity of these graves. But the latter view is precluded by the fact that not a single instance can be adduced of the burial of a king in the vicinity of the temple, since Neh 3:15 contains no allusion to anything of the kind, and the tombs of the kings upon Zion were not so near to the temple that it could possibly be defiled in consequence. Moreover, בּמותם cannot be reconciled with this view; and for that reason Ewald and Hitzig propose to read בּמותם, “in their death.” The attempt of Kliefoth, however, to defend the reading בּמותם, by taking it as in apposition to בּזנוּתם and not to וּבפּגרי מלכיהם, is a desperate remedy, which clearly shows the impossibility of connecting בּמותם with the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2752 edit

“corpses of the kings.” We therefore understand by פּגרי the dead idols, in accordance with Lev 26:30 (cf. Jer 16:18); but by מלכיהם we understand, not the idols, but the Israelitish kings, as in the case of the preceding מלכיהם; partly because it cannot be shown that the plural מלכים is ever used in the sense of idols (though the singular מלכּם is used of Baal in Zep 1:5 and Amo 5:26), and partly on account of the harshness involved in interpreting the two מלכיהם when standing so close together, in the first instance of the kings, and in the second of the idols of Israel. The corpses of the kings are therefore the dead idols, for which the kings (for example, Manasseh) had built altars or high places (בּמות) in the sanctuary, i.e., in the courts of the temple (2Ki 21:4-7). The objection that פּגרים without anything further, such, for instance, as גּלּוּלים sa ,ecnatsni rof ,hcus in Lev 26:30, cannot signify the dead idols, will not bear examination, as the more precise definition which is wanting is supplied by the context, where idolatry is the point in question. בּמותם without the preposition ב is a loosely attached apposition to בּפּגרי מלכיהם and בּזנוּתם, which defines more precisely in what way the whoredom of the nation and the dead idols of the kings had amounted to a defiling of the house of the Lord, namely, from the fact that the people and the kings had erected temples of high places (bâmoth) for dead idols by the side of the temple of the living God, and had placed them so close that the threshold and door-posts of these idol-temples touched the threshold and door-posts of the temple of Jehovah, and there was nothing but the wall of the temple (הקיר) between Jehovah and the carcase-gods. בּמותם is explained in this way in Eze 43:8, and then the defiling of the holy name of the Lord is mentioned again for the purpose of appending, by means of ואכל (imperf. Piel of כלה), the allusion to the penal judgment which they had thereby brought upon themselves. Eze 43:9. Such profanation as this will not take place any more in time to come, and Jehovah will dwell for ever in the midst of Israel.
To lead Israel to this goal, Ezekiel is to show them the house

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2753 edit

(i.e., the temple). In this way are the further words of God in Eze 43:10-12 attached to what goes before. הגּיד את־הבּית, show or make known the house, is equivalent to proclaim to the people the revelation concerning the new temple. In this were the Israelites to discern the magnitude of the grace of God, that they might blush at their evil deeds, and measure the well-measured building (תּכנית, as in Eze 28:12), i.e., carefully consider and ponder what the Lord had bestowed upon His people through this sanctuary, so that they might suffer themselves to be brought to repentance by means of its glory. And if they felt shame and repentance on account of their transgressions, Ezekiel was to show them the shape and arrangement of the sanctuary, with all its forms and ordinances, an write them out before their eyes, that they might have the picture of it impressed upon their minds, and keep the statutes thereof. In Eze 43:11 the words are crowded together, to indicate that all the several parts and arrangements of the new temple are significant and worthy of being pondered and laid to heart. צוּרה is the shape of the temple generally, its external form; תּכוּנה, the internal arrangement as a whole. Both of these are noticed specifically by the allusion to the goings out and in, as well as to the forms (צוּרות) of the separate parts, and their statutes and laws. חקּות are the precepts concerning the things to be observed by Israel when appearing before the Lord in the temple, the regulations for divine worship. תּורות, the instructions contained in these statutes for sanctification of life. The second וכל־צוּרתו is omitted in the lxx and some of the Hebrew Codd., and has therefore been expunged as a gloss by Dathe, Hitzig, and other critics; but it is undoubtedly genuine, and in conformity with the intentional crowding together of words. - The admonition to keep and to observe everything carefully is closed in Eze 43:12 with a statement of the fundamental law of the temple; that upon the lofty mountain the whole of its domain round about is to be most holy. על־ראשׁ ההר does not belong to הבּית ot g in the sense of the house which is to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2754 edit

be built upon the top of the mountain, but to the contents of the thorâh of this house. It is to stand upon the top of the mountain, and to be most holy in all its domain. ראשׁ ההר is to be understood in accordance with Eze 40:2; and גּבלו points back to הבּית. Both by its situation upon a very high mountain, and also by the fact that not merely the inner sanctuary, and not merely the whole of the temple house, but also the whole of its surroundings (all its courts), are to be most holy, the new sanctuary is to be distinguished from the earlier one. What has been already stated - namely, that the temple shall not be profaned any more - is compressed into this clause; and by the repetition of the words, “this is the law of the house,”' the first section of this vision, viz., the description of the temple, is rounded off; whilst the command given to the prophet in Eze 43:10 and Eze 43:11, to make known all the statutes and laws of this temple to the house of Israel, forms at the same time the transition to the section which follows.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2755 edit

Verses 13-17 edit


Description and Consecration of the Altar of Burnt-Offering
Description of the Altar
Eze 43:13. And these are the measures of the altar in cubits: The cubit a cubit and a handbreadth; a ground-framework of a cubit (in height), and a cubit in breadth, and its moulding on its border round about a span. This is the base of the altar. Eze 43:14. And from the ground-framework of earth to the lower enclosure, two cubits (in height), and a cubit in breadth; and from the small enclosure to the greater enclosure, four cubits (in height), and one cubit in breadth. Eze 43:15. And the mount of God, four cubits; and from the heart of God upwards, the four horns. Eze 43:16.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2756 edit

And the hearth of God, twelve cubits in length by twelve cubits in breadth; squared on its four sides. Eze 43:17. And the enclosure, fourteen cubits in length by fourteen cubits in breadth on its four sides; and the moulding round about it, half a cubit; and the ground-framework of it, a cubit round about: and its steps faced the east. - To the heading, “these are the measures of the altar in (according to) cubits,” there is once more appended, as in Eze 40:5, in connection with the measuring of the temple, the length of the cubit measure. The description commences with the foundation of the altar, and, proceeding upwards, gives the height and breadth of the several gradations of the walls of the altar, up to the horns at the four corners (Eze 43:13-15). It then passes from above downwards, to supply the length and breadth or the circumference of the different stages (Eze 43:16 and Eze 43:17). As the first, or lowest part, the חיק is mentioned, literally, the bosom or lap; then by transference, the hollow formed by the sides of a chariot (1Ki 22:35); here the lower hollow or base of the altar (p), formed by a border of a definite height, to merely “a frame running round, a stand in which the altar stood” (Hitzig), nor merely “the hollow filled with earth” (Kliefoth), but both together. This ground-framework (p) was a cubit (sc., high) and a cubit broad. That האמּה is to be taken as referring to the height, is evident from the statement of the breadth which follows. חיק האמּה is not to be altered into חיקהּ אמּה, as Ewald proposes, nor is האמּה to be changed into באמּה (Hitzig); but Hävernick's explanation is to be adopted: “and a bosom (was there) the cubit,” i.e., of the height of the cubit just described. רחב, breadth, is the extent to which the bosom projected beyond the next enclosure (q) on every side, and formed a support, the circumference of which was a cubit more than the lower cube of the altar on every side. This is shown by the measurements in Eze 43:16 and Eze 43:17. The חיק had a גּבוּל on its שׂפה of a span (half a cubit) in height (o). שׂפה, lip, is the rim (1Ki 7:26; Gen 22:17); and גּבוּל, the bordering on the rim, is a moulding. The feminine

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2757 edit

suffixes attached to גּבוּלהּ and שׂפתהּ refer to חיק, which is of the masculine gender, no doubt, when used in its literal sense of bosom or lap, but is construed as a feminine in the tropical sense of an inanimate object. The ground-framework, with its moulding, formed the גּב of the altar. גּב, the arched, then a hump or back, signifies here the support of the altar. Upon this support the altar rose in a cubical enclosure or frame, which diminished in circumference by ledges or steps. The enclosure resting upon the support, and therefore the lowest enclosure (q), is mentioned in Eze 43:14; and the one which followed (r) in Eze 43:14.
The word עזרה, which has probably sprung from עצר by the softening of צ into ז, signifies enclosure, surrounding, and is mostly used for the outer court of the temple; here it is applied to the altar, and signifies the enclosure or framework of the kernel of the altar, consisting of earth. As the altar rose in steps, a distinction is made between the lower or smaller, and the (upper or) greater עזרה. The identity of the lower עזרה and the smaller one (הקּטנּה) is so evident from the course of the description, that it is universally admitted by modern expositors. The lower one (q) is called the small one, in comparison with the large one which stood above it, from the fact that its height was smaller, as it was only two cubits high, whereas the upper one (r) was four. When, therefore, the measurement of the greater one is given in this way in Eze 43:14: “from the small enclosure to the great enclosure, four cubits,” this statement cannot be understood in any other way than as meaning, that this enclosure or frame had a height of four cubits from the lower to the upper end, - that is to say, in other words, that the lower ledge was four cubits from the upper. Consequently the statement in Eze 43:14, “from the ground-framework of earth to the lower enclosure, two cubits,” can also have no other meaning than that the lower enclosure, from the lower edge by the moulding to the upper edge, at which the second enclosure commenced, was two cubits high. This height is reckoned from the upper edge of the חיק, or from

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2758 edit

the first (lowest) ledge. The height of these three portions taken together, therefore, was (1 + 2 + 4) seven cubits. To this the mount of God (s), which was four cubits (Eze 43:15), has to be added, making in all eleven cubits. In Eze 43:14 חיק is followed by הארץ: the חיק consisting of earth, or filled with earth. But the חיק, with its moulding, is designated גּב, the back or support of the altar, and is thereby distinguished from the altar itself; so that, for the height of the altar, we have only to reckon the two enclosures, with the mount of God, which amount to ten cubits. Upon the basis of the חיק, with its moulding, and the two enclosures (עזרה), there rose the true altar, with its hearth, and the horns at the four corners, noticed in Eze 43:15. A distinction is here made between הראל, i.e., mount of God, and אריאל; and they are not to be identified, as they have been by many of the commentators, down to Hitzig, after the example of the lxx. אריאל (as the word is to be written according to the Keri) does not mean “lion of God,” but “heart of God” (ארי, from ארה, to burn), as in Isa 29:1-2. The hearth of God is the surface of the altar, its fire-hearth (t); whereas הראל, mount of God (s), was the basis or foundation of the hearth. This was four cubits high, whereas no height is mentioned in connection with the hearth of God; but it is simply stated that four horns went upward from it, namely, at the four corners. With the horns of the altar, the size and height of which are not given, and which cannot be reckoned at three cubits, the description of all the parts, from the bottom to the top, is given; and all that remains to complete the measurements, is to describe the circumference of the several parts which rose one above another in the form of steps. This follows in Eze 43:16 and Eze 43:17. The hearth of God is twelve cubits long and twelve cubits broad, and is therefore רבוּע, square, of the same length and breadth on its four sides. Going downwards, there follow in Eze 43:17 the length and breadth of the עזרה, with fourteen cubits, as it was a cubit broader on every side according to Eze 43:14. It is very strange,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2759 edit

however, that the length and breadth of only one עזרה are given here, as there are two of different heights mentioned in Eze 43:14. Many of the commentators have therefore identified the mount of God with the great עזרה, and attribute only a height of seven cubits to the altar; whereas Kliefoth regards both the עזרה of Eze 43:17 and the גּבוּל and חיק of Eze 43:15 as different from the parts mentioned by the same name in Eze 43:13 and Eze 43:14, and takes them as referring to an enclosure and a barrier of the mount of God. One is as arbitrary as the other, as the words of the text do not require either of these assumptions. The difficulty, that only one עזרה is mentioned in Eze 43:17, is easily solved, if we consider that in Eze 43:15 only the height of the mount of God is given, and no breadth is mentioned as in the case of the עזרה in Eze 43:14. We may see from this that the mount of God had the same breadth or the same circumference as the upper עזרה (see r and s in the illustration). In that case the length and breadth of all the parts of the altar were given, when, in addition to the length and breadth of the hearth of God (t), those of one עזרה, and that the lower, were given, as this alone was longer and broader than the hearth of God and the mount of God; whereas the length and breadth of the upper עזרה were identical with those of the circumference of the mount of God.
The altar, therefore, upon the upper surface, the hearth of God, was a square, of twelve cubits in length and breath. The mount of God and the upper enclosure had the same length and breadth. The lower enclosure, on the other hand, were fourteen cubits long and broad; and the support, finally, without the moulding, was sixteen cubits in length and breadth. The height of the altar was as follows: the support, with the moulding, a cubit and a half; the lower enclosure, two cubits; the upper, four; and the mount of God, with the hearth, also four cubits in height; whereas the altar in Solomon's temple was ten cubits high, and at its lower basis twenty cubits long and broad (2Ch 4:1). - The description closes in Eze 43:17

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2760 edit

with an allusion to steps, which the altar of Ezekiel had upon the eastern side; whereas, in the case of the tabernacle, steps were not allowed to be placed by the altar (Exo 20:23). The form פּנות is taken by Kimchi as a noun. Others regard it as an infin. nominasc.; whilst Hitzig proposes to point it as a participle פּנות.

Verses 18-27 edit


Consecration of the Altar
Eze 43:18. And he said to me, Son of man, Thus saith the Lord Jehovah, These are the statutes of the altar in the day when it is erected, to offer burnt-offerings upon it, and to sprinkle blood thereon. Eze 43:19. Thou shalt give to the priests of the tribe of Levi who are of the seed of Zadok, who draw near to me, is the saying of the Lord Jehovah, a bullock, a young ox, for a sin-offering. Eze 43:20. And thou shalt take of its blood, and put it upon is four horns, and upon the four corners of the enclosure, and upon the moulding round about; and so absolve and expiate it. Eze 43:21. And thou shalt take the bullock of the sin-offering, and burn it at the appointed place of the house, outside the sanctuary. Eze 43:22. And on the second day thou shalt offer a faultless he-goat for a sin-offering, that they may absolve the altar, as they absolved it with the bullock. Eze 43:23. When thou hast completed the absolution, thou shalt offer a bullock, a young ox, without fault, and a faultless ram of the flock; Eze 43:24. And shalt bring them before Jehovah, and the priests shall throw salt upon them, and sacrifice them as burnt-offering to Jehovah. Eze 43:25. Seven days shalt thou offer a sin-offering goat daily and a bullock, a young ox, and a ram of the flock without fault shall they prepare. Eze 43:26. Seven days shall they expiate the altar, and cleanse it, and fill its hand. Eze 43:27. And when they have completed these days, it shall come to pass on the eighth day and henceforward, that the priests place your burnt-offerings and your peace-offerings upon the altar, and I will accept you with delight, is the saying of the Lord Jehovah.
As the altar of the tabernacle and that of Solomon's temple

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2761 edit

were consecrated before they were used (Lev 8:11, Lev 8:15, Lev 8:19, Lev 8:33; 1Ki 8:62-66; 2Ch 7:4-10), and God commanded and regulated this consecration of the altar of the tabernacle (Exo 29:10.), so also is the altar of burnt-offering in the new sanctuary to be consecrated before it is used. This command is given to Ezekiel, and the consecration enjoined upon him, not as the representative of the nation, but as a prophet, upon whom, as is frequently the case in the prophetical narratives, those things are said to be enjoined, which are to be set in operation through his proclamation. This commission is given to him, however, for the day (the time) when the altar will be made or restored, from which alone we may see that the execution of the command belongs to the future, in which the temple shown him in the spirit is to be erected, and that it will take place in a manner corresponding to the realization of the temple; so that we cannot infer from this command alone that the reference is to the building of a temple and altar of stone, metal, and wood. חקּות are not the regulations prescribed for the altar service generally, but simply those relating to its consecration. If we compare these with the account of the consecration of the altars of the earlier sanctuaries, we find that no detailed description is given of the consecration of the altar of Solomon's temple, but that it is simply stated that it lasted seven days (2Ch 7:9). The consecration of the altar of the tabernacle lasted just the same time (Exo 29:37; Lev 8:33). And the same period is appointed here (Eze 43:26). But the consecration of the altar of the tabernacle was associated with the consecration of the priests. Here, on the contrary, the existence of the priesthood is presupposed, and only the altar is consecrated. The consecration of the Mosaic altar commenced with the anointing of the altar and all its utensils, by the sprinkling of it seven times by Moses with the holy anointing oil, for the purpose of sanctifying it (Lev 8:11). Here, on the other hand, nothing is said about the anointing of the altar; only the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2762 edit

absolving of it by sacrifice is mentioned, which followed the anointing in the case of the Mosaic altar. At the altar in the tabernacle Moses performed the whole act of consecration, as the mediator of the covenant, the anointing as well as the preparation of the sacrifices. Here, however, the priests already consecrated for their service are to complete the sacrificial ceremony. It is true that the expressions used in Eze 43:20, “take of its blood,” etc., and in Eze 43:21, “take the bullock of the sin-offering,” etc., apparently indicate that the prophet was to perform the sprinkling of the blood and the burning of the sin-offering. But it is obvious that this is only to be understood as signifying that he was to do it through the medium of the priests, i.e., was to enjoin the performance of it upon them, from the use of the plural הטּאוּ in Eze 43:22: “they shall absolve the altar, as they have absolved it with the bullock.” It is not all the priests of the tribe of Levi however, who are to perform this service, but simply those of the family of Zadok, who alone are selected in the new temple for specifically priestly service (cf. Eze 40:46 and Eze 44:15.).
The sacred ceremony commences with the offering of a young ox as a sin-offering; Eze 43:19, Eze 43:20, as in Lev 8:14, compared with Exo 29:1, Exo 29:10. The blood of the ox is to be put upon the four horns and the four corners of the enclosure, and upon the moulding below it round about; and the flesh is to be burned at an appointed place outside the sanctuary. For the article in הפּר החטּאת (Eze 43:21), see Ewald, §290b. The pouring out of the blood - that was not used for smearing the places indicated - at the foot of the altar is not mentioned, nor the burning of the fat portions of the sacrifice upon the altar. We cannot infer, from the omission of the latter circumstance, that the fat was not consumed upon the altar, but was burned, with the flesh, skin, and bones of the animal, outside the sanctuary, as Kliefoth supposes. Without the burning of certain definite portions of the victim upon the altar, the slaughtering of the animal would not have been a complete sacrifice at all; the smearing of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2763 edit

blood upon the altar would not have sufficed for this. And the fact that in Eze 43:21 the command is given, “take the bullock and burn it,” does not prove that the animal was to be burned along with those fat portions which were to be consumed upon the altar in the case of every sin-offering. In Lev 8:17 also, את־הפּר stands in the place of את־בּשׂר הפּר, Exo 29:14. Ezekiel generally presupposes that the sacrificial ritual is well known, and therefore mentions only those points in which deviations from the ordinary ritual took place in connection with this sacrifice, such as the sprinkling of the blood, because the blood was to be smeared on particular parts of the altar, and the burning of the flesh, on account of the place where this was to be done. In the case of the burnt-offering in Eze 43:23, no directions are given concerning the ceremonial; because this was to be in conformity with the standing ritual, with the exception of the sprinkling with salt, which was not to be performed in the same manner as in the ordinary sacrifices. The burning is to take place בּמפקד , outside the sanctuary. מפקד is a place commanded or appointed; and מפקד is a place in the temple set apart for that purpose. It follows from this that the place in question, since it belonged to the house, i.e., to the temple, is to be sought for within the square of five hundred cubits in extent, which was covered by the temple and its courts; and at the same time that it was outside the מקדּשׁ, i.e., upon a spot which did not form part of the sanctuary in the stricter sense of the word. Kliefoth therefore thinks of a spot within the gizrah (Eze 41:12), the name of which implies that the space which it covered did not belong to the true מקדּשׁ. This view is the most probable one; whereas Ewald's conjecture, that the place intended is the locality of the sacrificial kitchens of the priests described in Eze 46:19, is decidedly erroneous, as these kitchens, which were set apart for the cooking of the holy sacrificial flesh to be eaten by the priests alone, were certainly reckoned as forming part of the מקדּשׁ. - Eze 43:22. On the second day, a he-goat

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2764 edit

was to be brought for a sin-offering, and the altar was to be cleansed from sin with this just as with the bullock on the first day; which implies that the same ceremonial was to be observed with this sacrifice as with that of the sin-offering.
After the completion of the expiation a burnt-offering was to be presented to the Lord of a bullock and a ram (Eze 43:23 and Eze 43:24). There is a difference of opinion as to the meaning of בּכלותך in these verses. Hitzig and Kliefoth suppose that the expiation was only completed on the second day, with the offering of the he-goat as a sin-offering. They both of them lay stress upon the fact that, on the one hand, in Eze 43:23 and Eze 43:24 the offering of the burnt-offering is mentioned on the second day, and not on the first day also; and on the other hand, in Eze 43:25, for the seven days of consecration, only the preparation of a he-goat for the sin-offering and the preparation of the two animals appointed for the burnt-offering are mentioned. Hitzig also adduces the fact that in Eze 43:26 there is no further reference to חטּא, but simply to כפּר and טהר, and draws the conclusion from this, that the sin attaching to the altar was removed with two sin-offerings on two days, and then through seven days further by means of burnt-offerings the anger of God which followed the sin was appeased (כפּר), and the uncleanness or profane character of the altar was expunged (טהר), so that the seven days of Eze 43:25 are not to be dated from Eze 43:19 onwards. According to this view, the consecration of the altar lasted nine days, and not seven, and the eighth day mentioned in Eze 43:27 would really be the tenth day, reckoning from the commencement of the consecration. To carry out this view, Hitzig is obliged to erase not only the וכפּרתּהוּ of Eze 43:20, but also the first half of Eze 43:25 as glosses; a fact which carries its condemnation with it, as even the Septuagint furnishes no warrant for the erasure of Eze 43:25. Moreover, the distinction which Hitzig draws between חטּא on the one hand, and כּפּר and טהר on the other, is quite erroneous. Purification (טהר) is never mentioned in the law as the effect produced

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2765 edit

by a burnt-offering. A sin-offering followed by a burnt-offering is invariably prescribed for the removal of uncleanness; for “reconciliation and purification take place through the absolution effected by the sin-offering; and to such a sin-offering and its purifying operation the burnt-offering is then added to secure the good pleasure of God for that which has been already cleansed” (Kliefoth).
But we cannot regard even Kliefoth's view as well founded, namely, that on the first day a sin-offering alone was presented, and it was only from the second day onwards that a sin-offering and burnt-offering were presented, and this lasted for seven days, so that the consecration of the altar continued fully eight days, and on the ninth day (not the eighth, as stated in Eze 43:27) the regular use of the altar commenced. Kliefoth bases this conclusion principally upon the fact that Eze 43:19-21 attribute only the sin-offering of a bullock to the first day; and that, on the other hand, Eze 43:25 and Eze 43:26 extend in all its details to seven days the very same ceremony as Eze 43:22-24 assign to the second day, whereas they do not contain a syllable to the effect that the sin-offering of the bullock was to be repeated every day, or that the sacrifices described in Eze 43:22-24 were also to be offered on the first day. The sinew of this demonstration consists in silentio, therefore; and this precarious basis of argument crumbles here, as in most other cases, as is evident from the words of Eze 43:26 : “seven days shall ye reconcile the altar, and purify it.” This perfectly general statement, which is not connected with Eze 43:25 by any Vav copul., or placed in subordination to it, affirms in the clearest manner that the consecration of the altar was to last seven days, neither more nor less; so that if these seven days are to be reckoned from the second day, the sin-offering of the bullock upon the first day must be deprived of its reconciling and purifying worth, in direct contradiction not only to Eze 43:20, according to which the altar was to be absolved and reconciled through the sin-offering of the bullock to be offered on the first day, but also to Eze 43:22,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2766 edit

according to which they were to absolve the altar by the sin-offering of the he-goat, in just the same manner as they had absolved it by the sin-offering of the bullock (on the first day). To take the כּפּר and מהר in Eze 43:26 merely as the effect produced by the sacrifices mentioned in Eze 43:25, renders the שׁבעת standing at the head of Eze 43:26 an impossibility. Unless, therefore, we would impose upon the words of the prophet a gross contradiction, we must lay no stress either upon the fact that in Eze 43:23 the offering of the burnt-offering is not mentioned till after the direction concerning he sin-offering to be presented on the second day, or upon the circumstance that in Eze 43:25 the he-goat is mentioned as a sin-offering for all the seven days, and no allusion is made to the fact that the sin-offering of the first day was a bullock. The former (the reference to the burnt-offering after the sin-offering of the second day) may be explained very simply, on the ground that the sin-offerings of the first two days are mentioned one after the other, because different animals were prescribed for the purpose, and then, first, the burnt-offerings, which were the same for every day. And it is obvious that the explanation is to be sought for in this formal arrangement, and not in the fact that only a sin-offering without a burnt-offering was to be presented on the first day, and consequently that the expression “on the second day” refers solely to the sin-offering of that day, from the words בּכלותך מחטּא in Eze 43:23; since מחטּא cannot be understood in a different sense from that which it bears in Eze 43:22, the clause immediately preceding, i.e., must not be restricted to the sin-offering of the second day, but must be taken as referring to the sin-offerings of both the first and second days. The meaning of the words is therefore this: when the absolution by means of the sin-offering on the first and on the second day is ended, then shalt thou bring a burnt-offering. But if this is the meaning of the words, the offering of the burnt-offering prescribed in Eze 43:23 does not fall so exclusively under the definition of time contained in the words “on the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2767 edit

second day,” as to warrant our assigning it to the second day alone, and concluding that no such offering was presented on the first day. There was no necessity for Ezekiel to express himself more clearly on this point, as there was no fear of any misunderstanding on the part of those who were acquainted with the law; since every Israelites who had been instructed in the law knew full well that no sin-offering could ever be presented without being followed by a burnt-offering, that in fact the burnt-offering was indispensable to the accomplishment of the כּפּרה, for which the sin-offering was presented. And in Eze 43:25 also, Ezekiel had no occasion to fear that the somewhat loose expression, “seven days shalt thou prepare a he-goat sin-offering for the day,” would be misunderstood; as he had already stated that a bullock was to be taken for the sin-offering of the first day, and the period of seven days was so universally prescribed in the law for every act of consecration which lasted more than one day, that he would have indicated in a clearer manner any deviation from this rule. We therefore regard the change of the seven days devoted to the consecration of the altar into eight as being just as groundless as that into nine, and adhere to the traditional explanation of these verses, namely, that the consecration of the altar lasted only seven days, and that on every one of these days a sin-offering and a burnt-offering were to be presented, the sin-offering on the first day being a bullock, and on the other days a he-goat, whilst the burnt-offerings were to consist on all seven days of a young ox and a ram.
With regard to the burnt-offering, the direction given, that the priests are to throw or pour (השׁליך), and not merely to strew or sprinkle, salt upon it, is to be regarded as significant. According to Lev 2:13, salt was to be added to every קרבּן (bloody or bloodless) sacrifice. The express allusion to the salting of these consecrating burnt-offerings, and also the choice of the verb השׁליך, point to a copious strewing with salt for the purpose of giving greater intensity to the force of these sacrifices. On the significance of salt in relation to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2768 edit

the sacrifices, see the comm. on Lev 2:13. The ו attached to the Chetib וכפּרוּ in Eze 43:26 is to be explained from the fact that the definition of the time שׁבעת is placed at the head absolutely. There is something bold in the application of the expression מלּא יד to the altar; since this expression arose from the ceremony peculiar to the consecrating sacrifice of the priests, namely, that the fat and fleshy portions of this sacrifice, which were intended partly for consumption upon the altar, and partly as a heave-offering for Jehovah, were to be given into the hands of the priests to be consecrated for the purpose of investing them symbolically with the gifts, which they were to offer in part to the Lord in the altar fire in the fulfilment of their official duties, and to receive in part for their service (see the comm. on Lev 8:25-29). Filling the hand of the altar, therefore, is equivalent to providing it with sacrificial gifts, so that it should never be without them. In this sense the symbolical act was connected with the completion of its consecration as a place of sacrifice. The Keri ידו is incorrect, and ידו the proper reading; inasmuch as even at the consecration of the priests, when the sacrificial portions were placed in the hands of the priests, מלּא only is used, and not ידים (cf. Exo 29:9; Lev 21:10, etc.).
If we compare the directions given in the section before us concerning the consecration of the altar, with the consecration which was prescribed in Ex 29 for the altar of burnt-offering in the tabernacle, and was fully carried out according to Lev 8, we find the following points of difference: - (1) the anointing of the altar is wanting here; (2) at the consecration of the Mosaic altar a bullock (young ox) was prescribed as the sin-offering for all the seven days (Exo 29:36), in Ezekiel for the first day only, and a he-goat for the rest; (3) the blood of this sin-offering is smeared upon the horns of the altar in the former consecration (Exo 29:12; Lev 8:15), in the latter upon the horns and the corners of the walls, and upon the lower moulding round about; (4) the burnt-offering

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2769 edit

there consists in a ram every day, here in a bullock and a ram daily; (5) on the other hand, the ram offered as a sacrifice of consecration in the Mosaic ceremony, which was specially connected with the institution of the priests in their office, is omitted here, as the priests were already holding their office; so that the sacrifice of consecration might be said to be here absorbed into the burnt-offering. All essential differences therefore reduce themselves to the fact that in Ezekiel the anointing of the altar is wanting, and the sin-offering of the last six days is diminished by the selection of an inferior animal, in place of which the burnt-offering is considerably intensified by the demand of a bullock and a ram for this, the same thing being also indicated by the copious pouring of salt thereon. - For the symbolical meaning of these sacrifices, compare the commentary on Lev 8. - The consecration of the altar was completed in seven days; and from the eighth day onwards the priests were to offer the regular sacrifices upon it (Eze 43:27); whereas at the Mosaic consecration of the altar and priests, the constant altar service of the priests was still further inaugurated by a solemn sacrifice on the eighth day (Lev 9). Burnt-offerings and peace-offerings are mentioned in Eze 43:27 instar omnium as being the principal and most frequent sacrifices, whilst sin-offerings and meat-offerings are implied therein.

Chap. 44 edit


Verses 1-3 edit

Position of the Different Classes of the People in Relation to the New Sanctuary edit


With the consecration of the altar of burnt-offering the way is opened for the congregation of Israel to appear in the sanctuary before the Lord, to serve Him with sacrifices. If, however, the use of the new house of God was to be in harmony with the holiness of the God who dwelt therein, it was requisite that still further directions should be given concerning the entering of the people into it, and the character of the servants of both the altar and the sanctuary. These directions

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2770 edit

follow in the chapter before us-first, as to the place which the prince was to occupy at the service in the temple (Eze 44:1-3); secondly, as to the admission of foreigners and the appointment of Levites and priests for the service (Eze 44:4-16); and lastly, as to the conditions requisite for the administration of the priest's office, and the duties and privileges of that office (Eze 44:17-31).
The Place of the Prince in the Sanctuary. - Eze 44:1. And he brought me back by the way to the outer gate of the sanctuary, which looked toward the east; and it was shut. Eze 44:2. And Jehovah said to me, This gate shall be shut, shall not be opened, and no one shall enter thereby; because Jehovah, the God of Israel, has entered by it, it shall be shut. Eze 44:3. As for the prince, as prince he shall sit therein, to eat bread before Jehovah; from the way to the porch of the gate shall he go in, and from its way shall he go out. - From the inner court where Ezekiel had received the measurements of the altar of burnt-offering and the instructions concerning its consecration (Eze 43:5.), he is taken back to the east gate of the outer court, and finds this gate, which formed the principle entrance to the temple, closed. Jehovah explains this fact to him through the angel (ויּאמר is to be understood according to Eze 43:6 and Eze 43:7) thus: “this gate is to be shut, because Jehovah, the God of Israel, has entered into the temple thereby,” as we have already learned from Eze 43:2. Only the prince, as prince, was allowed to sit in it for the purpose of holding sacrificial meals there. So far the meaning of the words is clear and indisputable. For there can be no doubt whatever that Eze 44:3 introduces a more precise statement concerning the closing of the gate; in other words, that the right of sitting in the gate to eat bread before Jehovah, which is conceded to the priest, is intended as an explanation, resp. modification and limitation, of the statement והיה (Eze 44:2). On the other hand, the more precise definition of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2771 edit

the prerogative granted to the prince in Eze 44:3 is not quite clear, and therefore open to dispute. Such a prerogative is already indicated in the prominence expressly given to the prince, consisting partly in the fact that את־הנּשׂיא is written first in an absolute form, and partly in the expression נשׂיא הוּא, which is repeated in the form of a circumstantial clause, “prince is he,” equivalent to “because he is prince, he is to sit there.” נשׂיא is neither the high priest, as many of the older commentators supposed, nor a collective term for the civil authorities of the people of Israel in the Messianic times (Hävernick), but the David who will be prince in Israel at that time, according to Eze 34:23-24, and Eze 37:24. “To eat bread before Jehovah” signifies to hold a sacrificial meal at the place of the divine presence, i.e., in the temple court, and is not to be restricted, as Kliefoth supposes, to that sacrificial meal “which was held after and along with the bloodless sacrifices, viz., the minchoth, and the shew-breads, and the sweet loaves of the Passover.” There is no authority in the usage of the language for this literal interpretation of the expression “to eat bread,” for אכל לחם means in general to partake of a meal, compare Gen 31:54, etc., and especially Exo 18:12, where Jethro “eats bread before God” with Aaron and the elders of Israel, that is to say, joins in a sacrificial meal composed of זבחים or slain-offerings. According to this view, which is the only one supported by usage, the prerogative secured to the נשׂיא of the future is not “that of participating in the sacrificial meals (of the priests), which were to be held daily with the minchoth and shew-bread, in opposition to the law which prevailed before” (Kliefoth), but simply that of holding his sacrificial meals in the gate, i.e., in the porch of the gate, whereas the people were only allowed to hold them in the court, namely, in the vicinity of the sacrificial kitchens.
There is also a difference of opinion concerning the meaning of the second statement in Eze 44:3 : “from the way of the porch

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2772 edit

of the gate shall he enter in, and thence shall he go out.” The suffix in מדּרכּו can only refer to אוּלם, “from the way from which he came (entered), from this way shall he go out again.” Hitzig follows the Rabbins, who understand the passage thus: “as the gate is to remain shut, he must go by the way to the porch which is directed inwardly, toward the court (Eze 40:9). He must have gone into the outer court through the north or the south gate, and by the way by which he came he also went back again.” But Kliefoth argues, in objection to this, that “if the prince was to eat the bread in the porch, the entrance through the south or the north gate would be of no use to him at all; as the gate which could be shut was at that door of the porch which was turned toward the outer court.” Moreover, he affirms that it is not at all the meaning of the text that he was to eat the bread in the porch, but that he was to eat it in the gate-building, and he was to come thither מדּרך אוּלם השּׁער, i.e., “from the place which served as a way to the gate porch, that is to say, the walk from the eastern entrance of the gate-building to the front of the porch, and from that was he to go out again.” The prince, therefore, was “to go into the gate-building as far as the front of the porch through the eastern entrance, there to eat his bread before Jehovah, and to come out again from thence, so that the gate at the western side of the gate porch still remained shut.” But we cannot regard either of these views as correct. There is no firm foundation in the text for Kliefoth's assertion, that he was not to eat the bread in the porch, but in the gate-building. It is true that the porch is not expressly mentioned as the place where the eating was to take place, but simply the gate (בּו); yet the porch belonged to the gate as an integral part of the gate-building; and if דּרך אוּלם is the way to the porch, or the way leading to the porch, the words, “by the way to the porch shall he enter in,” imply clearly enough that he was to go into the porch and to eat bread there. This is also demanded by the circumstance, as the meaning of the words

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2773 edit

cannot possibly be that the prince was to hold his sacrificial meal upon the threshold of the gate, or in one of the guard-rooms, or in the middle of the gateway; and apart from the porch, there were no other places in the gate-building than those we have named. And again, the statement that the gate on the western side of the gate porch was to be shut, and not that against the eastern wall, is also destitute of proof, as דּרך אוּלם, the way to the porch, is not equivalent to the way “up to the front of the porch.” And if the prince was to hold the sacrificial meal behind the inner gate, which was closed, how was the food when it was prepared to be carried into the gate-building? Through a door of one of the guard-rooms? Such a supposition is hardly reconcilable with the significance of a holy sacrificial meal. In fact, it is a question whether eating in the gate-building with the inner door closed, so that it was not even possible to look toward the sanctuary, in which Jehovah was enthroned, could be called eating לפני.
Hitzig's explanation of the words is not exposed to any of these difficulties, but it is beset by others. At the outset it is chargeable with improbability, as it is impossible to see any just ground why the prince, if he was to hold the sacrificial meal in the porch of the east gate, should not have been allowed to enter through this gate, but was obliged to take the circuitous route through the south or the north gate. Again, it is irreconcilable with the analogous statements in Ezekiel 46. According to Eze 46:1., the east gate of the inner court was to be shut, namely, during the six working days; but on the Sabbath and on the new moon it was to be opened. Then the prince was to come by the way of the gate porch from without, and during the preparation of his sacrifice by the priests to stand upon the threshold of the gate and worship. This same thing was to take place when the prince desired to offer a freewill offering on any of the week-days. The east gate was to be opened for him to this end; but after the conclusion of the offering of sacrifice it was to be closed again, whereas on the Sabbaths and new moons it was to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2774 edit

stand open till the evening (Eze 46:12 compared with Eze 44:2). It is still further enjoined, that when offering these sacrifices the prince is to enter by the way of the gate porch, and to go out again by the same way (Eze 44:2 and Eze 44:8); whereas on the feast days, on which the people appear before Jehovah, every one who comes, the priest along with the rest, is to go in and out through the north or the south gate (Eze 44:9 and Eze 44:10). If, therefore, on the feast days, when the people appeared before Jehovah, the prince was to go into the temple in the midst of the people through the north or the south gate to worship, whereas on the Sabbaths and new moons, on which the people were not required to appear before the Lord, so that the prince alone had to bring the offerings for himself and the people, he was to enter by the way of the porch of the east gate, and to go out again by the same, and during the ceremony of offering the sacrifice was to stand upon the threshold of the inner east gate, it is obvious that the going in and out by the way of the porch of the gate was to take place by a different way from that through the north or the south gate. This other way could only be through the east gate, as no fourth gate existed. - The conclusion to which this brings us, so far as the passage before us is concerned, is that the shutting of the east gate of the outer court was to be the rule, but that there were certain exceptions which are not fully explained till Ezekiel 46, though they are hinted at in the chapter before us in the directions given there, that the prince was to hold the sacrificial meal in this gate. - The outer east gate, which was probably the one chiefly used by the people when appearing before the Lord in the earlier temple, both for going in and coming out, is to be shut in the new temple, and not to be made use of by the people for either entrance or exit, because the glory of the Lord entered into the temple thereby. This reason is of course not to be understood in the way suggested by the Rabbins, namely, that the departure of the Shechinah from the temple was to be prevented by the closing of the gate; but the thought is this:

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2775 edit

because this gateway had been rendered holy through the entrance of the Shechinah into the temple thereby, it was not to remain open to the people, so as to be desecrated, but was to be kept perpetually holy. This keeping holy was not prejudiced in any way by the fact that the prince held the sacrificial meal in the gate, and also entered the court through this gateway for the purpose of offering his sacrifice, which was made ready by the priests before the inner gate, and then was present at the offering of the sacrifice upon the altar, standing upon the threshold of the inner gate-building. דּרך אוּלם is therefore the way which led from the outer flight of steps across the threshold past the guard-rooms to the gate porch at the inner end of the gate-building. By this way the priest was to go into the gate opened for him, and hold the sacrificial meal therein, namely, in the porch of this gate. That the offering of the sacrifice necessarily preceded the meal is assumed as self-evident, and the law of sacrifice in Ezekiel 46 first prescribes the manner in which the prince was to behave when offering the sacrifice, and how near to the altar he was to be allowed to go.

Verses 4-16 edit


The Position of Foreigners, Levites, and Priests in Relation to the Temple and the Temple Service. - The further precepts concerning the approach to the sanctuary, and the worship to be presented there, are introduced with a fresh exhortation to observe with exactness all the statutes and laws, in order that the desecration of the sanctuary which had formerly taken place might not be repeated, and are delivered to the prophet at the north gate in front of the manifestation of the glory of God (Eze 44:4-8). - Eze 44:4. And he brought me by the way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold the glory of Jehovah filled the house of Jehovah, and I fell down upon my face. Eze 44:5. And Jehovah said to me, Son of man, direct thy heart and see with thine eyes and hear with thine ears all that I say to thee with regard to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2776 edit

all the statutes of the house of Jehovah and all its laws, and direct thy heart to the entering into the house through all the exits of the house, Eze 44:6. And say to the rebellious one, to the family of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, Let it be sufficient for you, of all your abominations, O house of Israel, Eze 44:7. In that ye brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to desecrate it, my house, when ye offered my food, fat and blood, and so they broke my covenant to all your abominations, Eze 44:8. And so ye did not keep the charge of my holy things, but made them keepers of my charge for you in my sanctuary. - From the outer gate to which Ezekiel had been taken, simply that he might be instructed concerning the entering thereby, he is once more conducted, after this has been done, by the way of the north gate to the front of the temple house, to receive the further directions there for the performance of the worship of God in the new sanctuary. The question, whether we are to understand by the north gate that of the outer or that of the inner court, cannot be answered with certainty. Hitzig has decided in favour of the latter, Kliefoth in favour of the former. The place to which he is conducted is אל־פּני הבּית, ad faciem domus, before the temple house, so that he had it before his eyes, i.e., was able to see it. As the gateway of the inner court was eight steps, about four cubits, higher than the outer court gate, this was hardly possible if he stood at or within the latter. הבּית, i.e., the temple house, could only be distinctly seen from the inner north gate. And the remark that it is more natural to think of the outer north gate, because the next thing said to the prophet has reference to the question who is to go into and out of the sanctuary, has not much force, as the instructions do not refer to the going in and out alone, but chiefly to the charge of Jehovah, i.e., to the maintenance of divine worship.
At the fresh standing-place the glory of the Lord, which filled the temple, met the sight of the prophet again, so that he fell down and worshipped once more (cf. Eze 43:3, Eze 43:5). This remark is not intended “to indicate that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2777 edit

now, after the preliminary observations in Ezekiel 43:13-44:3, the true thorah commences” (Kliefoth), but to show the unapproachable glory and holiness of the new temple. For Eze 44:5, see Eze 40:4; Eze 43:11-12. In Eze 44:6 אל־מרי is placed at the head in a substantive form for the sake of emphasis, and בּית־ישׂראל is appended in the form of an apposition. For the fact itself, see Eze 2:8. רב־לּכם followed by מן, a sufficiency of anything, as in Exo 9:28; 1Ki 12:28, is equivalent to “there is enough for you to desist from it.” The תּועבות, from which they are to desist, are more precisely defined in Eze 44:6. They consisted in the fact that the Israelites admitted foreigners, heathen, uncircumcised in heart and flesh, into the sanctuary, to desecrate it during the offering of sacrifice. It is not expressly stated, indeed, that they admitted uncircumcised heathen to the offering of sacrifice, but this is implied in what is affirmed. The offering of sacrifice in the temple of Jehovah is not only permitted in the Mosaic law to foreigners living in Israel, but to some extent prescribed (Lev 17:10,Lev 17:12; Num 15:13.). It was only in the paschal meal that no 'בן was allowed to participate (Exo 12:43). To do this, he must first of all be circumcised (v. 44). Solomon accordingly prays to the Lord in his temple-prayer that He will also hearken to the prayer of the foreigner, who may come from a distant land for the Lord's name sake to worship in His house (1Ki 8:41.). The reproof in the verse before us is apparently at variance with this. Raschi would therefore understand by בּני־נכר, Israelites who had fallen into heathen idolatry. Rosenmüller, on the other hand, is of opinion that the Israelites were blamed because they had accepted victimas et libamina from the heathen, and offered them in the temple, which had been prohibited in Lev 25:22. Hävernick understands by the sons of the foreigner, Levites who had become apostates from Jehovah, and were therefore placed by Ezekiel on a par with the idolatrous sons of the foreigner. And lastly, Hitzig imagines that they were foreign traders, who had been

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2778 edit

admitted within the sacred precincts as sellers of sacrificial animals, incense, and so forth. All these are alike arbitrary and erroneous. The apparent discrepancy vanishes, if we consider the more precise definition of בּני , viz., “uncircumcised in heart and flesh.” Their being uncircumcised in heart is placed first, for the purpose of characterizing the foreigners as godless heathen, who ere destitute not only of the uncircumcision of their flesh, but also of that of the heart, i.e., of piety of heart, which Solomon mentions in his prayer as the motive for the coming of distant strangers to the temple. By the admission of such foreigners as these, who had no fear of God at all, into the temple during the sacrificial worship, Israel had defiled the sanctuary. את־בּיתי is in apposition to the suffix to חלּלו. The food of Jehovah (לחמי) is sacrifice, according to Lev 3:11; Lev 21:6, etc., and is therefore explained by “fat and blood.” ויּפרוּ, which the lxx changed in an arbitrary manner into the second person, refers to the “foreigners,” the heathen. By their treading the temple in their ungodliness they broke the covenant of the Lord with His people, who allowed this desecration of His sanctuary. אל כּל־תּועבות, in addition to all your abominations. How grievous a sin was involved in this is stated in Eze 44:8. The people of Israel, by their unrighteous admission of godless heathen into the temple, not only failed to show the proper reverence for the holy things of the Lord, but even made these heathen, so to speak, servants of God for themselves in His sanctuary. These last words are not to be understood literally, but spiritually. Allowing them to tread the temple is regarded as equivalent to appointing them to take charge of the worship in the temple. For שׁמר , see Lev 18:30; Lev 22:9, and the commentary on Lev 8:35.
The Lord would guard against such desecration of His sanctuary in the future. To this end the following precepts concerning the worship in the new temple are given. - Eze 44:9. Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall come into my sanctuary,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2779 edit

of all the foreigners that are in the midst of the sons of Israel; Eze 44:10. But even the Levites, who have gone away from me in the wandering of Israel, which wandered away from me after its idols, they shall bear their guilt. Eze 44:11. They shall be servants in my sanctuary, as guards at the gates of the house and serving in the house; they shall slay the burnt-offering and the slain-offering for the people, and shall stand before it to serve them. Eze 44:12. Because they served them before their idols, and became to the house of Israel a stumbling-block to guilt, therefore I have lifted my hand against them, is the saying of the Lord Jehovah, that they should bear their guilt. Eze 44:13. They shall not draw near to me to serve me as priests, and to draw near to all my holy things, to the most holy, but shall bear their disgrace and all their abominations which they have done. Eze 44:14. And so will I make them guards of the charge of the house with regard to all its service, and to all that is performed therein. Eze 44:15. But the priests of the tribe of Levi, the sons of Zadok, who have kept the charge of my sanctuary on the wandering of the sons of Israel from me, they shall draw near to me to serve me, and stand before me, offer to me fat and blood, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 44:16. They shall come into my sanctuary, and they draw near to my table to serve me, and shall keep my charge. - In order that all desecration may be kept at a distance from the new sanctuary, foreigners uncircumcised in heart and flesh are not to be admitted into it; and even of the Levites appointed for the service of the sanctuary according to the Mosaic law, all who took part in the falling away of the people into idolatry are to be excluded from investiture with the priests' office as a punishment for their departure from the Lord, and only to be allowed to perform subordinate duties in connection with the worship of God. On the other hand, the descendants of Zadok, who kept themselves free from all straying into idolatry, are to perform the specifically priestly service at the altar and in the sanctuary, and they alone. The meaning and design of the command, to shut out the foreigners uncircumcised

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2780 edit

in heart from all access to the sanctuary, are not that the intermediate position and class of foreigners living in Israel should henceforth be abolished (Kliefoth); for this would be at variance with Eze 47:22 and Eze 47:23, according to which the foreigners (גּרים) were to receive a possession of their own in the fresh distribution of the land, which not only presupposes their continuance within the congregation of Israel, but also secures it for the time to come. The meaning is rather this: No heathen uncircumcised in heart, i.e., estranged in life from God, shall have access to the altar in the new sanctuary. The emphasis of the prohibition lies here, as in Eze 44:7, upon their being uncircumcised in heart; and the reason for the exclusion of foreigners consists not so much in the foreskin of the flesh as in the spiritual foreskin, so that not only the uncircumcised heathen, but also Israelites who were circumcised in flesh, were to keep at a distance from the sanctuary if they failed to possess circumcision of heart. The ל before כּל־בּן serves the purpose of comprehension, as in Gen 9:10; Lev 11:42, etc. (compare Ewald, §310a). Not only are foreigners who are estranged from God to be prevented from coming into the sanctuary, but even the Levites, who fell into idolatry at the time of the apostasy of the Israelites, are to bear their guilt, i.e., are to be punished for it by exclusion from the rights of the priesthood. This is the connection between the tenth verse and the ninth, indicated by כּי אם, which derives its meaning, truly (imo), yea even, from this connection, as in Isa 33:21. הלויּם are not the Levites here as distinguished from the priests (Aaronites), but all the descendants of Levi, including the Aaronites chosen for the priests' office, to whom what is to be said concerning the Levites chiefly applied. The division of the Levites into such as are excluded from the service and office of priests (כּהן, Eze 44:13) on account of their former straying into idolatry, and the sons of Zadok, who kept aloof from that wandering, and therefore are to be the only persons allowed to administer the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2781 edit

priests' office for the future, shows very clearly that the threat “they shall bear their guilt” does not apply to the common Levites, but to the Levitical priests. They are to be degraded to the performance of the inferior duties in the temple and at divine worship. The guilt with which they are charged is that they forsook Jehovah when the people strayed into idolatry. Forsaking Jehovah involves both passive and active participation in idolatry (cf. Jer 2:5). This wandering of the Israelites from Jehovah took place during the whole time that the tabernacle and Solomon's temple were in existence, though at different periods and with varying force and extent.
Bearing the guilt is more minutely defined in Eze 44:11-13. The Levitical priests who have forsaken the Lord are to lose the dignity and rights of the priesthood; they are not, indeed, to be entirely deprived of the prerogative conferred upon the tribe of Levi by virtue of its election to the service of the sanctuary in the place of the first-born of the whole nation, but henceforth they are merely to be employed in the performance of the lower duties, as guards at the gates of the temple, and as servants of the people at the sacrificial worship, when they are to slaughter the animals for the people, which every one who offered sacrifice was also able to do for himself. Because they have already served the people before their idols, i.e., have helped them in their idolatry, they shall also serve the people in time to come in the worship of God, though not as priests, but simply in non-priestly occupations. The words 'המּה יעמדוּ are taken from Num 16:9, and the suffixes in לפּניהם and לשׁרתּם refer to עם. מכשׁול עון .עם ot ref, as in Eze 7:19; Eze 14:3; Eze 18:30. נשׂא יד, not to raise the arm to smite, but to lift up the hand to swear, as in Eze 20:5-6, etc. לגשׁת על כּל־קדשׁי, to draw near to all my holy things. קדשׁים are not the rooms in the sanctuary, but those portions of the sacrifices which were sacred to the Lord. They are not to touch these, i.e., neither to sprinkle blood nor to burn the portions of fat upon the altar, or perform anything connected therewith. This

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2782 edit

explanation is required by the apposition אל־קדשׁי הקּדשׁים, which (in the plural) does not mean the most holy place at the hinder part of the temple, but the most holy sacrificial gifts (cf. Eze 42:13). נשׂא , as in Eze 16:52. In Eze 44:14 it is once more stated in a comprehensive manner in what the bearing of the guilt and shame was to consist: God would make them keepers of the temple with regard to the inferior acts of service. The general expression שׁמר משׁמרת הבּית, which signifies the temple service universally, receives its restriction to the inferior acts of service from 'לכל עבדתו וגו, which is used in Num 3:26; Num 4:23, Num 4:30,Num 4:32, Num 4:39, Num 4:47, for the heavy duties performed by the Merarites and Gershonites, in distinction from the עבדה of the Kohathites, which consisted in שׁמר משׁמרת הקּדשׁ (Num 3:28) and עשׂות מלאכה (Num 4:3). The priestly service at the altar and in the sanctuary, on the other hand, was to be performed by the sons of Zadok alone, because when the people went astray they kept the charge of the sanctuary, i.e., performed the duties of the priestly office with fidelity. Zadok was the son of Ahitub, of the line of Eleazar (1 Chr. 5:34; 1Ch 6:37-38), who remained faithful to King David at the rebellion of Absalom (2Sa 15:24.), and also anointed Solomon as king in opposition to Adonijah the pretender (1Ki 1:32.); whereas the high priest Abiathar, of the line of Ithamar, took part with Adonijah (1Ki 1:7, 1Ki 1:25), and was deposed from his office by Solomon in consequence, so that now the high-priesthood was in the sole possession of Zadok and his descendants (1Ki 2:26-27, and 1Ki 2:35). From this attitude of Zadok toward David, the prince given by the Lord to His people, it may be seen at once that he not only kept aloof from the wandering of the people, but offered a decided opposition thereto, and attended to his office in a manner that was well-pleasing to God. As he received the high-priesthood from Solomon in the place of Abiathar for this fidelity of his, so shall his descendants only be invested with the priestly office in the new temple. For

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2783 edit

the correct explanation of the words in these verses, however, we must pay particular regard to the clause, “who have kept the charge of my sanctuary.” This implies, for example, that lineal descent from Zadok alone was not sufficient, but that fidelity in the service of the Lord must also be added as an indispensable requisite. In Eze 44:15 and Eze 44:16 the priestly service is described according to its principal functions at the altar of burnt-offering, and in the holy place at the altar of incense. שׁלחני is the altar of incense (see Eze 41:22).

Verses 17-31 edit


Requisites for the Administration of the Priests' Office, and the Obligations and Privileges of that Office. - Eze 44:17. And it shall come to pass, when they go to the gates of the inner court, they shall put on linen clothes, and no wool shall lie upon them, when they serve in the gates of the inner court and serve toward the house. Eze 44:18. Linen turbans shall be upon their head, and linen drawers upon their hips; they shall not gird themselves in sweat. Eze 44:19. And when they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall take off their clothes in which they have ministered, and put them in the holy cells, and put on other clothes, that they may not sanctify the people with their clothes. Eze 44:20. And they shall not shave their head bald, nor let their hair grow freely; they shall cut the hair of their head. Eze 44:21. And they shall not drink wine, no priest, when they go into the inner court. Eze 44:22. And a window and a divorced woman they shall not take as wives, but virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who has become the widow of a priest they may take. Eze 44:23. And they shall teach my people, make known to them the difference between holy and common, and between unclean and clean. Eze 44:24. And they shall stand to judge concerning disputes; and they shall observe my laws and my statutes at all my feasts, and sanctify my Sabbaths. Eze 44:25. And one shall not go to any corpse of a man to defile himself; only for father and mother, for son and daughter, for brother,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2784 edit

for sister who had no husband, may they defile themselves. Eze 44:26. And after his purification shall they reckon seven days more to him; Eze 44:27. And on the day when he comes to the holy place, into the inner court, to serve in the holy place, he shall offer his sin-offering, is the saying of the Lord Jehovah. - Eze 44:28. And so shall it be with their inheritance, that I am their inheritance, ye shall not give them a possession in Israel: I am their possession. Eze 44:29. The meat-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering, these shall they eat, and everything banned in Israel shall belong to them. Eze 44:30. And the firstlings of all the first-fruits of everything, and every heave-offering of everything, of all your heave-offerings, shall belong to the priests; and the firstlings of all your ground meal shall ye give to the priest, that a blessing may come down upon thy house. Eze 44:31. No carrion nor anything torn in pieces of fowl and of beast shall the priests eat. - To the directions, who are to perform the service in the new temple, there are appended corresponding instructions concerning the bodily condition in which this service is to be performed, as the bodily condition shadows forth the state of the soul, or the spiritual constitution of the servants of God. The dress prescribed in Ex 28 for the priests to wear during the holy service had this signification. The same rule is here presupposed as still in force; and it is simply renewed and partially emphasized by the enumeration of some of the leading points. At the service at the altar and in the holy place the priests are to wear linen clothes, and, after the performance of the service, they are to take them off again when they go into the outer court (Eze 44:17-19). In the Mosaic law, שׁשׁ, white byssus, or בּד, white linen, is mentioned as the material used for the priests' clothing (Exo 28:39, Exo 28:42); here the material is more distinctly designated as פּשׁתּים, flax linen; and צמר, animal wool, is expressly forbidden, the motive being assigned for this regulation, namely, that the priest is not to cause himself to sweat by wearing woollen clothing. Sweat produces uncleanness; and the priest, by keeping his body clean, is to show even outwardly

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2785 edit

that he is clean and blameless. With regard to the putting on and off of the official clothes, the new thorah accords with the Mosaic. For we cannot agree with Kliefoth, who detects a deviation in the fact that, according to Exo 28:43, the priests were to wear the official clothes only when they entered the tabernacle and when approaching the altar, and, according to Lev 6:4; Lev 16:23, were to take them off when the service was ended; whereas, according to Eze 44:17 of the chapter before us, they were to put them on as soon as they entered the inner court, and were never to come before the people in the official costume. If, according to the Mosaic law, the priests were to go before the altar of burnt-offering in the court in their holy official dress, and not otherwise, they must have put on this dress on entering the court; for they could not wait till they were in front of the altar before they changed their clothes. For the expression צאת אל העם does not imply that, according to Ezekiel, they were never to appear in the presence of the people in their official costume, as it does not mean “come before the people,” but “go out to the people,” or “walk among the people;” nor is this involved in the words 'ולא יקדּשׁוּ , they shall not sanctify the people in their clothes (by their clothes). The latter by no means affirms that they are to sanctify the people by intercourse with them, but are not to do this in official costume; the meaning is simply that they are not to move among the people in the outer court while wearing their official clothes, that they may not sanctify them by their holy clothes.
This sanctification cannot be understood in any other way than as analogous to the rule laid down in the law, that touching most holy sacrificial flesh would sanctify (Lev 6:11, Lev 6:20), which Ezekiel repeats in Eze 46:20, and which does not stand in anything like an isolated position in the law, but is also affirmed in Exo 29:37 and Exo 30:29 of the altar of burnt-offering and the vessels of the sanctuary. The same thing which applied to these vessels - namely, that their holiness passed from them to any one

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2786 edit

who touched them - is here predicated of the holy dresses of the priests; and the moving of the priests among the people in their holy clothes is forbidden, because such holiness, acquired by contact with holy objects, imposed upon the person to whom it had passed the obligation to guard against all defilement (Lev 21:1-8), which the people could not avoid in the ordinary relations of life, and thus a weakening or abolition of the distinction between things holy and common would inevitably have ensued. לשׁכות הקּדשׁ are the holy cell-buildings described in Eze 42:1-14. - To the clothing there is simply appended in Eze 44:20 the direction concerning the hair of the head, the natural covering of the head, in relation to which excess on either side is prohibited, either shaving the head bald or wearing the hair uncut. Both of these were forbidden to the priests in the law: shaving in Lev 21:5, and letting the hair grow freely in Lev 10:6; and the latter was simply imposed upon the Nazarites for the period of their vow (Num 6:5). כּסם only occurs here; but its meaning, to cut the hair, is obvious from the context. - Eze 44:21. The prohibition of the drinking of wine when performing service agrees with Lev 10:9; on the other hand, the instructions concerning the choice of wives are sharpened in Eze 44:22, as that which only applied to the high priest in the law is here extended to all the priests. In fact, Ezekiel throughout makes no distinction between the high priest and the common priests. In Lev 21:14, marrying a widow is only forbidden to the high priest, who was to marry a virgin of his own people, whereas no such restriction is laid down for the ordinary priests. Here, on the other hand, marrying a widow is forbidden to all the priests, marriage with the widow of a priest being the only one allowed. מכּהן belongs to תּהיה, who has become the widow of a priest.[20]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2787 edit


In Eze 44:23 and Eze 44:24 the general official duties of the priests are mentioned, viz., to teach the people, and to instruct them concerning the difference between the holy and the unholy, the clean and the unclean, as in Lev 10:10 (cf. Deu 33:10 and Eze 22:26); also to administer justice in questions in dispute according to the rights of God-a duty which had already been committed to the priests in its highest form in Deu 17:8., Deu 19:17, and Deu 21:5. על ריב, concerning, in the case of, matters in dispute. עמד , to stand to judge, i.e., to appear or act as judge (compare העמיד שׁפטים, to appoint or institute judges, in 2Ch 19:5). The Keri למשׁפּט is a needless emendation after 2Ch 19:8. The Chetib ושׁפטהוּ, on the other hand, is a copyist's error for ישׁפטהוּ. Lastly, at all the feasts they are to observe the laws and statutes of Jehovah, that is to say, to perform all the priestly duties binding upon them at the feasts, and to sanctify the Sabbaths, not merely by offering the Sabbath sacrifices, but also by maintaining the Sabbath rest (cf. Lev 23:3). - In Eze 44:25-27 there follow regulations concerning defilement from the dead, and its removal. Eze 44:25 is a simple repetition of Lev 21:1-3. But the instructions concerning the purification from defilement from the dead are sharpened, inasmuch as not only is the purification prescribed by the law (Num 19:1.), and which lasted seven days, required (this is meant by טהרתו), but a further period of seven days is appointed after these, at the expiration of which the presentation of a sin-offering is demanded before the service in the sanctuary can be resumed. By this demand for a heightened purification, the approach to a corpse permitted to the priests, which was prohibited to the high priest in the Mosaic law, even in the case of father and mother (Lev 21:11), is tolerably equalized.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2788 edit

For these duties and obligations of service the priests are to receive corresponding emoluments. These are treated of in Eze 44:28-31. They are not, indeed, to receive any share of the land as their property in time to come any more than in former times; but in the place of this Jehovah will be their property and possession, and give them the necessary room for their dwellings from His own property in the land (Eze 45:4), and let them draw their maintenance from His altar (Eze 44:29 and Eze 44:30). The promise that Jehovah will be the נחלה and אחזּה of the priests is a simple repetition of the regulation in the law (Num 18:20; Deu 18:1; Deu 10:9). So far as the construction in Eze 44:28 is concerned, the words אני נחלתם are really the subject to 'והיתה להם לן, which we are obliged to render obliquely, “the inheritance for them shall be, I am their inheritance.” For the proposal of Hitzig to take the words from אני נחלתם to the close of the verse as a parenthesis, and to regard 'המּנחה וגו in Eze 44:29 as the subject to 'והיתה, is untenable, not only on account of the great harshness which such a parenthesis would involve, but principally because these portions of the sacrifices and heave-offerings which belonged to the priest were not a נחלה, and are never designated as נחלה, inheritance, i.e., property in land. Eze 44:28 treats of the property in land, which God assigned to the Levites and priests under the Mosaic economy, by appointing them towns to dwell in, with meadows for the feeding of their cattle, within the territory of the other tribes, but would assign to them in future from the heave-offering set apart from the land for the sanctuary (Eze 45:4). It is not till Eze 44:29 and Eze 44:30 that the means of support for the priests are spoken of. They are to be supported from the sacrifices and the tithes and first-fruits which Israel has to pay to Jehovah as the lord of the land, and which He transfers to His servants the priests. For the priests' share of the meat-offering, sin-offering, and trespass-offering, see Lev 2:3; Lev 6:9, Lev 6:11, Lev 6:19; Lev 7:6-7; for that which is put under the ban, Lev 27:21; for the first-fruits, Exo 23:19; Exo 34:26; Deu 18:4; Num 18:13; for the תּרוּמות,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2789 edit

Num 15:19; Num 18:19; for the ראשׁית עריסות, Num 15:20-21. In 'להניח, “to cause a blessing to rest upon thy house,” the individual Israelite is addressed. For the fact itself, see Mal 3:10. - To the enumeration of the means of support there is appended in Eze 44:31 an emphatic repetition of the command in Lev 22:8, not to eat of any dead thing (i.e., anything that has died a natural death), or anything torn to pieces, either of birds or beasts, on account of its defiling (Lev 17:15).

Chap. 45 edit


Verses 1-8 edit


The determination of the means of support for the priesthood is followed still further by an explanation of the manner in which Jehovah will be their inheritance and possession; in other words, assign to the priests and Levites that portion of the land which was requisite for their abode. This is to be done by His causing a definite tract of land to be set apart for Himself, for the sanctuary, and for His servants, and for the capital, when the country is distributed among the tribes of Israel (Eze 45:1-8). On both sides of this domain the prince is also to receive a possession in land, to guard against all exaction on the part of the princes in time to come. And everywhere unrighteousness is to cease, just weight and measure are to be observed (Eze 45:9-12), and the people are to pay certain heave-offerings to provide for the sacrifices binding upon the prince (Eze 45:13-17).
The Holy Heave from the Land. - Eze 45:1. And when ye divide the land by lot for an inheritance, ye shall lift a heave for Jehovah as a holy (portion) from the land; five and twenty thousand the length, and the breadth ten (? twenty) thousand. It shall be holy in all its circumference round about. Eze 45:2. Of this five hundred shall belong to the Holy by five hundred square round about, and fifty cubits open space thereto round about.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2790 edit

Eze 45:3. And from this measured space thou shalt measure a length of five and twenty thousand, and a breadth of ten thousand, and in this shall be the sanctuary, a holy of holies. Eze 45:4. A holy (portion) of the land shall this be; to the priests, the servants of the sanctuary, shall it belong who draw near to serve Jehovah, and it shall be to them the place for houses and a sanctuary for the sanctuary. Eze 45:5. And five and twenty thousand in length and ten thousand in breadth shall belong to the Levites, the servants of the house, for a possession to them as gates to dwell in. Eze 45:6. And as a possession for the city, ye shall give five thousand in breadth and five and twenty thousand in length, parallel to the holy heave; it shall belong to the whole house of Israel. Eze 45:7. And to the prince (ye shall give) on both sides of the holy heave and of the possession of the city, along the holy heave and along the possession of the city, on the west side westwards and on the east side eastwards, and in length parallel to one of the tribe-portions, from the western border to the eastern border. Eze 45:8. It shall belong to him as land, as a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people, but shall leave the land to the house of Israel according to its tribes. - The domain to be first of all set apart from the land at the time of its distribution among the tribes is called תּרוּמה, heave, not in the general sense of the lifting or taking of a portion from the whole, but as a portion lifted or taken by a person from his property as an offering for God; for תּרוּמה comes from הרים, which signifies in the case of the minchah the lifting of a portion which was burned upon the altar as אזכּרה for Jehovah (see the comm. on Lev 2:9). Consequently everything that was offered by the Israelites, either voluntarily or in consequence of a precept from the Lord for the erection and maintenance of the sanctuary and its servants, was called תּרוּמה (see Exo 25:2., Eze 30:15; Lev 7:14; Num 15:19, etc.). Only the principal instructions concerning the heave from the land are given here, and these are repeated in Eze 48:8-22, in the section concerning the division of the land, and to some extent expanded there.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2791 edit

The introductory words, “when ye divide the land by lot for an inheritance,” point to this. (See the map on Plate IV.) הפּיל, sc. גּירל (Pro 1:14), to cast the lot, to divide by lot, as in Jos 13:6. Then shall ye lift, set apart, a heave for Jehovah as a holy (portion) from the land. מן is to be closely connected with קדשׁ, as shown by Eze 45:4. In the numbers mentioned the measure to be employed is not given. But it is obvious that cubits are not meant, as Böttcher, Hitzig, and others assume, but rods; partly from a comparison of Eze 45:2 with Eze 42:16, where the space of the sanctuary, which is given here as 500 by 500 square, is described as five hundred rods on every side; and partly also from the fact that the open space around the sanctuary is fixed at fifty cubits, and in this case אמּה is added, because rods are not to be understood there as in connection with the other numbers. The correctness of this view, which we meet with in Jerome and Raschi, cannot be overthrown by appealing to the excessive magnitude of a τέμενος of twenty-five thousand rods in length and ten thousand rods in breadth; for it will be seen in Ezekiel 48 that the measurements given answer to the circumstances in rods, but not in cubits. The ארך before and after the number is pleonastic: “as for the length, twenty-five thousand rods in length.” Length here is the measurement from east to west, and breadth from north to south, as we may clearly see from Eze 48:10. No regard, therefore, is paid to the natural length and breadth of the land; and the greater extent of the portions to be measured is designated as length, the smaller as breadth. The expression אשׂרה אלף is a remarkable one, as עשׂרת אלפים is constantly used, not only in Eze 45:3 and Eze 45:5, but also in Eze 48:9-10,Eze 48:13, Eze 48:18. The lxx have εἴκοσι χιλιάδας, twenty thousand breadth. This reading appears more correct than the Masoretic, as it is demanded by Eze 45:3 and Eze 45:5. For according to Eze 45:3, of the portion measured in Eze 45:1 twenty-five thousand rods in length and ten thousand in breadth were to be measured for the sanctuary and for the priests' land; and according to Eze 45:5,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2792 edit

the Levites were also to receive twenty-five thousand rods in length and ten thousand in breadth for a possession. The first clause of Eze 45:3 is unintelligible if the breadth of the holy terumah is given in Eze 45:1 as only ten thousand rods, inasmuch as one cannot measure off from an area of twenty-five thousand rods in length and ten thousand rods in breadth another space of the same length and breadth. Moreover, Eze 45:1 requires the reading עשׂרים אלף, as the “holy terumah” is not only the portion set apart for the sanctuary and the priests' land, but also that which was set apart for the Levites.
According to Eze 48:14, this was also “holy to Jehovah;” whereas the portion measured off for the city was “common” (Eze 48:15). This is borne out by the fact that in the chapter before us the domain appointed for the city is distinguished from the land of the priests and Levites by the verb תּתּנוּ (Eze 45:6), whilst the description of the size of the Levites' land in Eze 45:5 is closely connected with that of the land of the priests; and further, that in Eze 45:7, in the description of the land of the prince, reference is made only to the holy terumah and the possession of the city, from which it also follows that the land of the Levites is included in the holy terumah. Consequently Eze 45:1 treats of the whole of the תּרוּמת קדשׁ, i.e., the land of the priests and Levites, which was twenty-five thousand rods long and twenty thousand rods broad. This is designated in the last clause of the verse as a holy (portion) in its entire circumference, and then divided into two domains in Eze 45:2 and Eze 45:3. - Eze 45:2. Of this (מזּה, of the area measured in Eze 45:1) there shall come, or belong, to the holy, i.e., to the holy temple domain, five hundred rods square, namely, the domain measured in Eze 42:15-20 round about the temple, for a separation between holy and common; and round this domain there is to be a מגרשׁ, i.e., an open space of fifty cubits on every side, that the dwellings to the priests may not be built too near to the holy square of the temple building. - Eze 45:3. המּדּה, this measure (i.e., this measured piece of land), also points back to Eze 45:1, and מן cannot

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2793 edit

be taken in any other sense than in מזּה (Eze 45:2). From the whole tract of land measured in Eze 45:1 a portion is to be measured off twenty-five thousand rods in length and ten thousand rods in breadth, in which the sanctuary, i.e., the temple with its courts, is to stand as a holy of holies. This domain, in the midst of which is the temple, is to belong to the priests, as the sanctified portion of the land, as the place or space for their houses, and is to be a sanctuary for the sanctuary, i.e., for the temple. Eze 45:5. A portion equally large is to be measured off to the Levites, as the temple servants, for their possession. The Keri יהיה is formed after the והיה of Eze 45:4, and the Chetib יהיה is indisputably correct. There is great difficulty in the last words of this verse, עשׂרים לשׁכת, “for a possession to them twenty cells;” for which the lxx give αὐτοῖς εἰς κατάσχεσιν πόλεις τοῦ κατοικεῖν, and which they have therefore read, or for which they have substituted by conjecture, ערים לשׁבת. We cannot, in fact, obtain from the עשׂרים לשׁכת of the Masoretic text any meaning that will harmonize with the context, even if we render the words, as Rosenmüller does, in opposition to the grammar, cum viginti cubiculis, and understand by לשׁכת capacious cell-buildings. For we neither expect to find in this connection a description of the number and character of the buildings in which the Levites lived, nor can any reason be imagined why the Levites, with a domain of twenty-five thousand rods in length and ten thousand rods in breadth assigned to them, should live together in twenty cell-buildings. Still less can we think of the “twenty cells” as having any connection with the thirty cells in the outer court near to the gate-buildings (Eze 40:17-18), as these temple cells, even though they were appointed for the Levites during their service in the temple, were not connected in any way with the holy terumah spoken of here. Hävernick's remark, that “the prophet has in his eye the priests' cells in the sanctuary, - and the dwellings of the Levites during their service, which were only on the outside of the sanctuary, were to correspond to these,” is not indicated

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2794 edit

in the slightest degree by the words, but is a mere conjecture. There is no other course open, therefore, than to acknowledge a corruption of the text, and either to alter לשׁכת `srym עשׂרים into לערים לשׁבת, as Hitzig proposes (cf. Num 35:2-3; Jos 21:2), or to take עשׂרים as a mistake for שׁערים: “for a possession to them as gates to dwell in,” according to the frequent use of שׁערים, gates, for ערים, cities, e.g., in what was almost a standing phrase, “the Levites who is in thy gates” (= cities; Deu 12:18; Deu 14:27; Deu 16:11; cf. Exo 20:10; Deu 5:14, etc.). In that case the faulty reading would have arisen from the transposition of עש into שע, and the change of ב into כ.
Beside the holy terumah for sanctuary, priests, and Levites, they are also (Eze 45:6) to give a tract of twenty-five thousand rods in length and five thousand rods in breadth as the property of the city (i.e., of the capital). לעמּת: parallel to the holy heave, i.e., running by the longer side of it. This portion of land, which was set apart for the city, was to belong to all Israel, and not to any single tribe. The more precise directions concerning this, and concerning the situation of the whole terumah in the land, are not given till Eze 48:8-22. Here, in the present chapter, this heave is simply mentioned in connection with the privileges which the servants of the Lord and of His sanctuary were to enjoy. These included, in a certain sense, also the property assigned to the prince in Eze 45:7 as the head of the nation, on whom the provision of the sacrifices for the nation devolved, and who, apart from this, also needed for his subsistence a portion of the land, which should be peculiarly his own, in accordance with his rank. They were to give him as his property (the verb תּתּנוּ is to be supplied to לנּשׂיא from Eze 45:6) the land on this side and that side of the holy terumah and of the city-possession, and that in front (אל־פּני) of these two tracts of land, that is to say, adjoining them, extending to their boundaries, 'מפּאת ים , “from” (i.e., according to our view, “upon”) the west side westward, and from (upon) the east side eastward; in other words, the land which remained on

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2795 edit

the eastern and western boundary of the holy terumah and of the city domain, both toward the west as far as the Mediterranean Sea, and toward the east as far as the Jordan, the two boundaries of the future Canaan. The further definition 'וארך לעמּות וגו is not quite clear; but the meaning of the words is, that “the length of the portions of land to be given to the prince on the east and west side of the terumah shall be equal to the length of one of the tribe-portions,” and not that the portions of land belonging to the prince are to be just as long from north to south as the length of one of the twelve tribe-possessions. “Length” throughout this section is the extent from east to west. It is so in the case of all the tribe-territories (cf. Eze 48:8), and must be taken in this sense in connection with the portion of land belonging to the prince also. The meaning is therefore this: in length (from east to west) these portions shall be parallel to the inheritance of one of the twelve tribes from the western boundary to the eastern. Two things are stated here: first, that the prince's portion is to extend on the eastern and western sides of the terumah as far as the boundary of the land allotted to the tribes, i.e., on the east to the Jordan, and on the west to the Mediterranean (cf. Eze 48:8); and secondly, that on the east and west it is to run parallel (לעמּות) to the length of the separate tribe-territories, i.e., not to reach farther toward either north or south than the terumah lying between, but to be bounded by the long sides of the tribe-territories which bound the terumah on the north and south. ארך is the accusative of direction; אחד, some one (cf. Jdg 16:7; Psa 82:7). - In Eze 45:8, לארץ with the article is to be retained, contrary to Hitzig's conjecture לארץ: “to the land belonging to him as a possession shall it (the portion marked off in Eze 45:7) be to him.” ארץ, as in 1Ki 11:18, of property in land. In Eze 45:8, the motive for these instructions is given. The former kings of Israel had no land of their own, no domain; and this had driven them to acquire private property by violence and extortion. That this may not occur

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2796 edit

any more in the future, and all inducement to such oppression of the people may be taken from the princes, in the new kingdom of God the portion of land more precisely defined in Eze 45:7 is to be given to the prince as his own property. The plural, “my princes,” does not refer to several contemporaneous princes, nor can it be understood of the king and his sons, i.e., of the royal family, on account of Eze 46:16; but it is to be traced to the simple fact “that Ezekiel was also thinking of the past kings, and that the whole series of princes, who had ruled over Israel, and still would rule, was passing before his mind” (Kliefoth), without our being able to conclude from this that there would be a plurality of princes succeeding one another in time to come, in contradiction to Eze 37:25. - “And the land shall they (the princes) leave to the people of Israel” (נתן in the sense of concedere; and הארץ, the land, with the exception of the portion set apart from it in Eze 45:1-7). - The warning against oppression and extortion, implied in the reason thus assigned, is expanded into a general exhortation in the following verses.

Verses 9-12 edit


General Exhortation to Observe Justice and Righteousness in their Dealings. - Eze 45:9. Thus saith the Lord Jehovah, Let it suffice you, ye princes of Israel: desist from violence and oppression, and observe justice and righteousness, and cease to thrust my people out of their possession, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 45:10. Just scales, and a just ephah, and a just bath, shall ye have. Eze 45:11. The ephah and the bath shall be of one measure, so that the bath holds the tenth part of the homer, and the ephah the tenth part of the homer: after the homer shall its standard be. Eze 45:12. And the shekel shall have twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall the mina be with you. - The exhortation in Eze 45:9 is similar to that in Eze 44:6, both in form and substance. As the Levites and priests are to renounce the idolatry to which they have been previously addicted, and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2797 edit

to serve before the Lord in purity and holiness of life, so are the princes to abstain from the acts of oppression which they have formerly practised, and to do justice and righteousness; for example, to liberate the people of the Lord from the גּרשׁות. גּרוּשׁה is unjust expulsion from one's possession, of which Ahab's conduct toward Naboth furnished a glaring example (1 Kings 21). These acts of violence pressed heavily upon the people, and this burden is to be removed (הרים מעל). In Eze 45:10-12 the command to practise justice and righteousness is expanded; and it is laid as a duty upon the whole nation to have just weights and measures. This forms the transition to the regulation, which follows from Eze 45:13 onwards, of the taxes to be paid by the people to the prince to defray the expenses attendant upon the sacrificial worship. - For Eze 45:10, see Lev 19:36 and Deu 25:13. Instead of the hin (Lev 19:36), the bath, which contained six hins, is mentioned here as the measure for liquids. The בּת is met with for the first time in Isa 5:10, and appears to have been introduced as a measure for liquids after the time of Moses, having the same capacity as the ephah for dry goods (see my Bibl. Archäol. II pp. 139ff.). This similarity is expressly stated in Eze 45:11. Both of them, the ephah as well as the bath, are to contain the tenth of a homer (לשׂאת, to carry, for להכיל, to contain, to hold; compare Gen 36:7 with Amo 7:10), and to be regulated by the homer. Eze 45:12 treats of the weights used for money. The first clause repeats the old legal provision (Exo 30:13; Lev 27:25; Num 3:47), that the shekel, as the standard weight for money, which was afterwards stamped as a coin, is to contain twenty gerahs. The regulations which follow are very obscure: “twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall the mina be to you.” The mina, המּנה, occurs only here and in 1Ki 10:17; Ezr 2:69; and Neh 7:71-72, - that is to say, only in books written during the captivity of subsequent to it. If we compare 1Ki 10:17, according to which three minas of gold

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2798 edit

were used for a shield, with 2Ch 9:16, where three hundred (shekels) of gold are said to have been used for a similar shield, it is evident that a mina was equal to a hundred shekels. Now as the talent (כּכּר) contained three thousand (sacred or Mosaic) shekels (see the comm. on Exo 38:25-26), the talent would only have contained thirty minas, which does not seem to answer to the Grecian system of weights. For the Attic talent contained sixty minas, and the mina a hundred drachms; so that the talent contained six thousand drachms, or three thousand didrachms. But as the Hebrew shekel was equal to a δίδραχμον, the Attic talent with three thousand didrachms corresponded to the Hebrew talent with three thousand shekels; and the mina, as the sixtieth part of the talent, with a hundred drachms or fifty didrachms, ought to correspond to the Hebrew mina with fifty shekels, as the Greek name μνᾶ is unquestionably derived from the Semitic מנה. The relation between the mina and the shekel, resulting from a comparison of 1Ki 10:17 with 2Ch 9:16, can hardly be made to square with this, by the assumption that the shekels referred to in 2Ch 9:16 are not Mosaic shekels, but so-called civil shekels, the Mosaic half-shekel, the beka, בּקע, having acquired the name of shekel in the course of time, as the most widely-spread silver coin of the larger size. A hundred such shekels or bekas made only fifty Mosaic shekels, which amounted to one mina; while sixty minas also formed one talent (see my Bibl. Archäol. II pp. 135, 136).
But the words of the second half of the verse before us cannot be brought into harmony with this proportion, take them how we will. If, for example, we add the three numbers together, 20 + 25 + 15 shekels shall the mina be to you, Ezekiel would fix the mina at sixty shekels. But no reason whatever can be found for such an alteration of the proportion between the mina and the talent on the one hand, or the shekel on the other, if the shekel and talent were to remain unchanged. And even apart from this, the division of the sixty into twenty, twenty-five, and fifteen still remains

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2799 edit

inexplicable, and can hardly be satisfactorily accounted for in the manner proposed by the Rabbins, namely, that there were pieces of money in circulation of the respective weights of twenty, twenty-five, and fifteen shekels, for the simple reason that no historical trace of the existence of any such pieces can be found, apart from the passage before us.[21]

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2800 edit


And the other attempts that have been made to explain the difficult words are no satisfactory. The explanation given by Cocceius and J. D. Michaelis (Supplem. ad lex. p. 1521), that three different minas are mentioned, - a smaller one of fifteen Mosaic shekels, a medium size of twenty shekels, and a large one of twenty-five-is open to the objection justly pointed out by Bertheau, that in an exact definition of the true weight of anything we do not expect three magnitudes, and the purely arbitrary assumption of three different minas is an obvious subterfuge. The same thing applies to Hitzig's explanation, that the triple division, twenty, twenty-five, and fifteen shekels, has reference to the three kinds of metal used for coinage, viz., gold, silver, and copper, so that the gold mina was worth, or weighed, twenty shekels; the silver mina, twenty-five; and the copper mina, fifteen, - which has no tenable support in the statement of Josephus, that the shekel coined by Simon was worth four drachms; and is overthrown by the incongruity in the relation in which it places the gold to the silver, and both these metals to the copper. - There is evidently a corruption of very old standing in the words of the text, and we are not in possession of the requisite materials for removing it by emendation.

Verses 13-17 edit


The Heave-offerings of the People. - Eze 45:13. This is the heave-offering which ye shall heave: The sixth part of the ephah from the homer of wheat, and ye shall give the sixth part of the ephah from the homer of barley; Eze 45:14. And the proper measure of oil, from the bath of oil a tenth of the bath from the cor, which contains ten baths or a homer; for ten baths are a homer; Eze 45:15. And one head from the flock from two hundred from the watered land of Israel, for

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2801 edit

the meat-offering, and for the burnt-offering, and for the peace-offerings, to make atonement for them, is the saying of the Lord Jehovah. Eze 45:16. All the people of the land shall be held to this heave-offering for the prince in Israel. Eze 45:17. And upon the prince shall devolve the burnt-offerings, and the meat-offering, and the drink-offering at the feasts, the new moons, and the Sabbaths, at all the festivals of the house of Israel; he shall provide the sin-offering, and the meat-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel. - The introductory precepts to employ just measures and weights are now followed by the regulations concerning the productions of nature to be paid by the Israelites to the prince for the sacrificial worship, the provision for which was to devolve on him. Fixed contributions are to be levied for this purpose, of wheat, barley, oil, and animals of the flock - namely, according to Eze 45:13-15, of corn the sixtieth part, of oil the hundredth part, and of the flock the two hundredth head. There is no express mention made of wine for the drink-offering, or of cattle, which were also requisite for the burnt-offering and peace-offering, in addition to animals from the flock. The enumeration therefore is not complete, but simply contains the rule according to which they were to act in levying what was required for the sacrifices. The word שׁשּׁיתם in Eze 45:13 must not be altered, as Hitzig proposes; for although this is the only passage in which שׁשּׁה occurs, it is analogous to חמּשׁ in Gen 41:34, both in its formation and its meaning, “to raise the sixth part.” A sixth of an ephah is the sixtieth part of a homer. חק, that which is fixed or established, i.e., the proper quantity. הבּת השּׁמן is in apposition to השּׁמן (for the article, see the comm. on Eze 43:21), the fixed quantity of oil, namely of the bath of oil-i.e., the measure of that which is to be contributed from the oil, and that from the bath of oil-shall be the tenth part of the bath from the cor, i.e., the hundredth part of the year's crop, as the cor contained ten baths. The cor is not mentioned in the preceding words (Eze 45:11),

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2802 edit

nor does it occur in the Mosaic law. It is another name for the homer, which is met with for the first time in the writings of the captivity (1Ki 5:2, 25; 2Ch 2:9; 2Ch 27:5). For this reason its capacity is explained by the words which are appended to מכּור: 'עשׂרת הבּתּים וגו, from the cor (namely) of ten baths, one homer; and the latter definition is still further explained by the clause, “for ten baths are one homer.” - Eze 45:15. ממּשׁקה, from the watered soil (cf. Gen 13:10), that is to say, not a lean beast, but a fat one, which has been fed upon good pasture. לכפּר עליהם indicates the general purpose of the sacrifices (vid., Lev 1:4). - Eze 45:16. The article in העם, as in הבּת ni sa ,העם ni in Eze 45:14. היה אל, to be, i.e., to belong, to anything - in other words, to be held to it, under obligation to do it; היה על (Eze 45:17), on the other hand, to be upon a person, i.e., to devolve upon him. In בּכל־מועדי the feast and days of festival, which have been previously mentioned separately, are all grouped together. 'עשׂה את החטּאת וגו' .rehtegot, to furnish the sin-offering, etc., i.e., to supply the materials for them.
So far as the fact is concerned, the Mosaic law makes no mention of any contributions to the sanctuary, with the exception of the first-born, the first-fruits and the tithes, which could be redeemed with money, however. Besides these, it was only on extraordinary occasions - e.g., the building of the tabernacle - that the people were called upon for freewill heave-offerings. But the Mosaic law contains no regulation as to the sources from which the priests were to meet the demands for the festal sacrifices. So far, the instructions in the verses before us are new. What had formerly been given for this object as a gift of spontaneous love, is to become in the future a regular and established duty, to guard against that arbitrary and fitful feeling from which the worship of God might suffer injury. - To these instructions there are appended, from Eze 45:18 onwards, the regulations concerning the sacrifices to be offered at the different festivals.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2803 edit

Verses 18-20 edit


The Sin-Offerings in the First Month
Eze 45:18. Thus saith the Lord Jehovah, In the first (month), on the first of the month, thou shalt take a bullock, a young ox without blemish, and absolve the sanctuary. Eze 45:19. And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the enclosure of the altar, and upon the door-posts at the gate of the inner court. Eze 45:20. And so shalt thou do on the seventh of the month, for the sake of erring men and of folly, that so ye may make atonement for the house. - The Mosaic law had prescribed for the new moons generally the sin-offering of a he-goat, in addition to the burnt-offerings and meat-offerings (Num 28:15); and, besides, this, had also distinguished the new-moon's day of the seventh month by a special feast-offering to be added to the regular new-moon's sacrifices, and consisting of a sin-offering of a he-goat, and burnt-offerings and meat-offerings (Num 29:2-6). This distinguishing

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2804 edit

of the seventh month by a special new-moon's sacrifice is omitted in Ezekiel; but in the place of it the first month is distinguished by a sin-offering to be presented on the first and seventh days. Nothing is said in Eze 45:18-20 about burnt-offerings for these days; but as the burnt-offering is appointed in Eze 46:6-7 for the new-moon's day without any limitation, and the regulations as to the connection between the meat-offering and the burnt-offerings are repeated in Eze 46:11 for the holy days and feast days (הגּים וּמועדים) generally, and the new-moon's day is also reckoned among the מועדים, there is evidently good ground for the assumption that the burnt-offering and meat-offering prescribed for the new moon in Eze 46:6-7 were also to be offered at the new moon of the first month. On the other hand, no special burnt-offering or meat-offering is mentioned for the seventh day of the first month; so that in all probability only the daily burnt-offering and meat-offering were added upon that day (Eze 46:13.) to the sin-offering appointed for it. Moreover, the sin-offerings prescribed for the first and seventh days of the first month are distinguished from the sin-offerings of the Mosaic law, partly by the animal selected (a young bullock), and partly by the disposal of the blood. According to the Mosaic law, the sin-offering for the new moons, as well as for all the feast days of the year, the Passover, Pentecost, day of trumpets, day of atonement, and feast of tabernacles (all eight days), was to be a he-goat (Num 28:15; Num 22:30; Num 29:5, Num 29:11, Num 29:16, Num 29:19, Num 29:22, Num 29:25, Num 29:28, Num 29:31, Num 29:34, Num 29:38). Even the sin-offering for the congregation of Israel on the great day of atonement simply consisted in a he-goat (or two he-goats, Lev 16:5); and it was only for the sin-offering for the high priest, whether on that day (Lev 16:3), or when he had sinned so as to bring guilt upon the nation (Lev 4:3), or when the whole congregation had sinned (Lev 4:14), that a bullock was required. On the other hand, according to Ezekiel, the sin-offering both on the first and seventh days of the first month, and also the one to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2805 edit

be brought by the prince on the fourteenth day of that month, i.e., on the day of the feast of Passover (Eze 45:22), for himself and for all the people, were to consist of a bullock and only the sin-offering on the seven days of the feast of Passover and tabernacles of a he-goat (Eze 45:23, Eze 45:25). The Mosaic law contains no express instructions concerning the sprinkling of the blood of the sin-offering at the new moons and feasts (with the exception of the great atoning sacrifice on the day of atonement), because it was probably the same as in the case of the sin-offerings for the high priest and the whole congregation, when the blood was first of all to be sprinkled seven times against the curtain in front of the capporeth, and then to be applied to the horns of the altar of incense, and the remainder to be poured out at the foot of the altar of burnt-offering (Lev 4:6-7, Lev 4:17-18); whereas, in the case of the great atoning sacrifice on the day of atonement, some of the blood was first of all to be sprinkled at or upon the front side of the capporeth and seven times upon the ground, and after that it was to be applied to the horns of the altar of incense and of the altar of burnt-offering (Lev 16:15-17). But according to Ezekiel, some of the blood of the sin-offerings on the first and seventh days of the first month, and certainly also on the same days of the feasts of Passover and tabernacles, was to be smeared upon the posts of the house - that is to say, the posts mentioned in Eze 41:21, not merely those of the היכל, the door into the holy place, but also those of the קדשׁ, the door leading into the most holy place, upon the horns and the four corners of the enclosure of the altar of burnt-offering (Eze 43:20), and upon the posts of the gate of the inner court. It is a point in dispute here whether שׁער החצר is only one door, and in that case whether the east gate of the inner court is to be understood as in Eze 46:2 (מזוּזת השּׁער), as Hitzig and others suppose, or whether שׁער rehtehw is to be taken in a collective sense as signifying the three gates of the inner court (Kliefoth and others). The latter view is favoured by the collective use of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2806 edit

the word מזוּזה by itself, and also by the circumstance that if only one of the three gates were intended, the statement which of the three would hardly have been omitted (cf. Eze 46:1; Eze 44:1, etc.).
According to Eze 45:18, these sin-offerings were to serve for the absolving of the sanctuary; and according to Eze 45:20, to make atonement for the temple on account of error or folly. Both directions mean the same thing. The reconciliation of the temple was effected by its absolution or purification from the sins that had come upon it through the error and folly of the people. Sins בּשׁגגה are sins occasioned by the weakness of flesh and blood, for which expiation could be made by sin-offerings (see the comm. on Lev 4:2 and Num 15:22.). מאישׁ שׁגה, lit., away from the erring man, i.e., to release him from his sin. This expression is strengthened by מפּתי, away from simplicity or folly; here, as in Pro 7:7, as abstractum pro concreto, the simple man. - The great expiatory sacrifice on the day of atonement answered the same purpose, the absolution of the sanctuary from the sins of the people committed בּשׁגגה (Lev 16:16.).

Verses 21-25 edit


Sacrifices at the Passover and Feast of Tabernacles
Eze 45:21. In the first (month), on the fourteenth day of the month, ye shall keep the Passover, a feast of a full week; unleavened shall be eaten. Eze 45:22. And the prince shall prepare on that day for himself and for all the people of the land a bullock as a sin-offering. Eze 45:23. And for the seven days of the feast he shall prepare as a burnt-offering for Jehovah seven bullocks and seven rams without blemish daily, the seven days, and as a sin-offering a he-goat daily. Eze 45:24. And as a meat-offering, he shall prepare an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and a hin of oil for the ephah. Eze 45:25. In the seventh (month), on the fifteenth day of the month, at the feast he shall do the same for seven days with regard to the sin-offering, as also the burnt-offering, and the meat-offering, as also the oil. - In the words, “shall

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2807 edit

the Passover be to you,” there lies the thought that the Passover is to be celebrated in the manner appointed in Ex 12, with the paschal meal in the evening of the 14th Abib. - There is considerable difficulty connected with the following words, חג שׁבעות ימים, which all the older translators have rendered “a feast of seven days.” שׁבעות ”.syad neves fo signifies periods of seven days or weeks. A feast of heptads of days, or weeks of days, cannot possibly mean a feast which lasted only seven days, or a week. חג שׁבעות is used elsewhere for the feast of weeks (Exo 34:22; Deu 16:10), because they were to reckon seven weeks from the second day of the Passover, the day of the sheaf of first-fruits, and then to keep the feast of the loaves of first-fruits, or the feast of harvest (Deu 16:9). Kliefoth retains this well-established meaning of the words in this passage also, and give the following explanation: If the words חג stood alone without ימים, it would mean that in future the Passover was to be kept like the feast of seven weeks, as the feast of the loaves of first-fruits. But the addition of ימים, which is to be taken in the same sense as in Dan 10:2-3; Gen 29:14, etc., gives this turn to the thought, that in future the Passover is to be kept as a feast of seven weeks long, “a feast lasting seven weeks.” According to this explanation, the meaning of the regulation is, “that in future not only the seven days of sweet loaves, but the whole of the seven weeks intervening between the feast of the wave-sheaf and the feast of the wave-loaves, was to be kept as a Passover, that the whole of the quinquagesima should be one Easter חג, and the feast of weeks be one with the Passover.” To this there is appended the further regulation, that unleavened bread is to be eaten, not merely for the seven days therefore, but for the whole of the seven weeks, till the feast of the loaves of first-fruits. This explanation is a very sagacious one, and answers to the Christian view of the Easter-tide. But it is open to objections which render it untenable. In the first place, that ימים, when used in the sense of lasting for days, is not usually connected with the preceding

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2808 edit

noun in the construct state, but is attached as an adverbial accusative; compare שׁלשׁה in Dan 10:2-3, and שׁנתים ימים in Gen 41:1; Jer 28:3, Jer 28:11, etc. But a still more important objection is the circumstance that the words שׁבעת ימי החג in Eze 45:23 unquestionably point back to חג שׁבעות ימים, as there is no other way in which the article in החג ni elcitra eht h can be explained, just as בּיּום ההוּא in Eze 45:22 points back to the fourteenth day mentioned in Eze 45:21 as the time of the pesach feast. It follows from this, however, that שׁבעות ימים can only signify a seven days' feast. It is true that the plural שׁבעות appears irreconcilable with this; for Kimchi's opinion, that שׁבעות is a singular, written with Cholem instead of Patach, is purely a result of perplexity, and the explanation given by Gussetius, that Ezekiel speaks in the plural of weeks, because the reference is “to the institution of the Passover as an annual festival to be celebrated many times in the series of times and ages,” is no better. The plural שׁבעות must rather be taken as a plural of genus, as in ערי, Gen 13:12 and Jdg 12:7; בּהן, Gen 19:29; or בּנים, Gen 21:7; Isa 37:3; so that Ezekiel speaks indefinitely of heptads of days, because he assumes that the fact is well known that the feast only lasted one heptad of days, as he expressly states in Eze 45:23. If this explanation of the plural does not commend itself, we must take שׁבעות as a copyist's error for שׁבעת, feast of a heptad of days, i.e., a feast lasting a full week, and attribute the origin of this copyist's error to the fact that חג שׁבעת naturally suggested the thought of חג שׁבעות, feast of weeks, or Pentecost, not merely because the feast of Pentecost is always mentioned in the Pentateuch along with the feasts of Passover and tabernacles, but also because the only singular form of שׁבעות that we meet with elsewhere is שׁבוּע (Dan 9:27), or in the construct state שׁבע (Gen 29:27), not שׁבעה and שׁבעת.
The word הפּסח is used here as in Deu 16:1-2, so that it includes the seven days' feast of unleavened bread. The Niphal יאכל is construed with the accusative in the olden style: mazzoth shall men eat. - In Eze 45:22

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2809 edit

and Eze 45:23 there follow the regulations concerning the sacrifices of this festival, and first of all concerning the sin-offering to be presented on the fourteenth day, on the evening of which the paschal lamb was slaughtered and the paschal meal was held (Eze 45:22). The Mosaic legislation makes no allusion to this, but simply speaks of festal sacrifices for the seven days of mazzoth, the 15th to the 21st Abib (Lev 23:5-8; Num 28:16-25), with regard to which fresh regulations are also given here. The Mosaic law prescribes for each of these seven days as burnt-offerings two bullocks, a ram, and seven yearling lambs, as a meat-offering; three-tenths of an ephah of meal mixed with oil for each bullock, two-tenths for the ram, and one-tenth for each lamb, and a he-goat for the sin-offering (Num 28:19-22). The new law for the feasts, on the other hand, also requires, it is true, only one he-goat daily for a sin-offering on the seven feast days, but for the daily burnt-offerings seven bullocks and seven rams reach; and for the meat-offering, an ephah of meal and a hin of oil for every bullock, and for every ram. In the new thorah, therefore, the burnt-offerings and meat-offerings are much richer and more copious, and the latter in far greater measure than the former. - Eze 45:25. The same number of sacrifices is to be offered throughout the feast of seven days falling upon the fifteenth day of the seventh month. This feast is the feast of tabernacles, but the name is not mentioned, doubtless because the practice of living in tabernacles (booths) would be dropped in the time to come. And even with regard to the sacrifices of this feast, the new thorah differs greatly from the old. According to the Mosaic law, there were to be offered, in addition to the daily sin-offering of a he-goat, seventy bullocks in all as burnt-offerings for the seven days; and these were to be so distributed that on the first day thirteen were to be offered, and the number was to be reduced by one on each of the following days, so that there would be only seven bullocks upon the seventh day; moreover, every day two rams and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2810 edit

fourteen yearling lambs were to be offered, together with the requisite quantity of meal and oil for a meat-offering according to the number of the animals (Num 29:12-34). According to Ezekiel, on the other hand, the quantity of provision made for the sacrifices remained the same as that appointed for the feast of Passover; so that the whole cost of the burnt-offerings and meat-offerings did not reach the amount required by the Mosaic law. In addition to all this, there was an eighth day observed as a closing festival in the Mosaic feast of tabernacles, with special sacrifices; and this also is wanting in Ezekiel. - But the following is still more important than the points of difference just mentioned: Ezekiel only mentions the two yearly feats of seven days in the first and seventh months, and omits not only the Pentecost, or feast of weeks, but also the day of trumpets, on the first of the seventh month, and the day of atonement on the tenth; from which we must infer that the Israeli of the future would keep only the two first named of all the yearly feasts. The correctness of this conclusion is placed beyond the reach of doubt by the fact that he practically transfers the feasts of the day of trumpets and of the day of atonement, which were preparatory to the feast of tabernacles, to the first month, by the appointment of special sin-offerings for the first and seventh days of that month (Eze 45:18-20), and of a sin-offering on the day of the paschal meal (Eze 45:22). This essentially transforms the idea which lies at the foundation of the cycle of Mosaic feasts, as we intend subsequently to show, when discussing the meaning and significance of the whole picture of the new kingdom of God, as shown in Ezekiel 40-48.

Chap. 46 edit


Verses 1-7 edit


Sacrifices for the Sabbath and New Moon
As, according to Eze 45:17, it devolved upon the prince to provide and bring the sacrifices for himself and the house of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2811 edit

Israel; after the appointment of the sacrifices to be offered at the yearly feasts (Eze 45:18-25), and before the regulation of the sacrifices for the Sabbath and new moon (Eze 46:4-7), directions are given as to the conduct of the prince at the offering of these sacrifices (Eze 46:1-3). For although the slaughtering and preparation of the sacrifices for the altar devolved upon the priests, the prince was to be present at the offering of the sacrifices to be provided by him, whereas the people were under no obligation to appear before the Lord in the temple except at the yearly feasts.
Eze 46:1. Thus saith the Lord Jehovah, The gate of the inner court, which looks toward the east, shall be shut the six working days, and on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. Eze 46:2. And the prince shall come by the way to the porch of the gate from without, and stand at the posts of the gate, and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship on the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut till the evening. Eze 46:3. And the people of the land shall worship at the entrance of that gate on the Sabbaths and on the new moons before Jehovah. Eze 46:4. And the burnt-offering which the prince shall offer to Jehovah shall consist on the Sabbath-day of six lambs without blemish and a ram without blemish; Eze 46:5. And as a meat-offering, an ephah for the ram, and for the lambs as a meat-offering that which his hand may give, and of oil a hin to the ephah (of meal). Eze 46:6. And on the day of the new moon there shall be an bullock, a young ox without blemish, and six lambs and a ram without blemish; Eze 46:7. And he shall put an ephah for the bullock, and an ephah for the ram for the meat-offering, and for the lambs as much as his hand affords, and of oil a hin for the ephah. - Eze 46:1-3 supply and explain the instructions given in Eze 44:1-3 concerning the outer eastern gate. As the east gate of the outer court (Eze 44:1), so also the east gate of the inner court was to remain closed during the six working days, and only to be opened on the Sabbaths and new

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2812 edit

moons, when it was to remain open till the evening. The prince was to enter this inner east gate, and to stand there and worship upon the threshold while his sacrifice was being prepared and offered. בּוא דּרך אוּלם is to be taken as in Eze 44:3; but מחוּץ, which is appended, is not to be referred to the entrance into the inner court, as the statement would be quite superfluous so far as this is concerned, since any one who was not already in the inner court must enter the gate-building of the inner court from without, or from the outer court. The meaning of מחוּץ is rather that the prince was to enter, or to go to, the gate porch of the inner court through the outer east gate. There he was to stand at the posts of the gate and worship on the threshold of the gate during the sacrificial ceremony; and when this was over he was to go out again, namely, by the same way by which he entered (Eze 44:3). But the people who came to the temple on the Sabbaths and new moons were to worship פּתח, i.e., at the entrance of this gate, outside the threshold of the gate. Kliefoth in wrong in taking פּתח in the sense of through the doorway, as signifying that the people were to remain in front of the outer east gate, and to worship looking at the temple through this gate and through the open gate between. For השּׁער ההוּא roF ., hits gate, can only be the gate of the inner court, which has been already mentioned. There is no force in the consideration which has led Kliefoth to overlook ההוּא, and think of the outer gate, namely, that “it would be unnatural to suppose that the people were to come into the outer court through the outer north and south gates, whilst the outer east gate remained shut (or perhaps more correctly, was opened for the prince), and so stand in front of the inner court,” as it is impossible to see what there is that is unnatural in such a supposition. On the other hand, it is unnatural to assume that the people, who, according to Eze 46:9, were to come through the north and south gates into the outer court at all the מועדים to appear before Jehovah, were not allowed to enter the court upon the Sabbaths and new moons if they should wish to

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2813 edit

worship before Jehovah upon these days also, but were to stand outside before the gate of the outer court. The difference between the princes and the people, with regard to visiting the temple upon the Sabbaths and new moons, consisted chiefly in this, that the prince could enter by the outer east gate and proceed as far as the posts of the middle gate, and there worship upon the threshold of the gate, whereas the people were only allowed to come into the outer court through the outer north and south gates, and could only proceed to the front of the middle gate. - Eze 46:4. The burnt-offering for the Sabbath is considerably increased when compared with that appointed in the Mosaic law. The law requires two yearling lambs with the corresponding meat-offering (Num 28:9); Ezekiel, six lambs and one ram, and in addition to these a meat-offering for the ram according to the proportion already laid down in Eze 45:24 for the festal sacrifices; and for the lambs, מתּת ידו, a gift, a present of his hand, - that is to say, not a handful of meal, but, according to the formula used in alternation with it in Eze 46:7, as much as his hand can afford. For כּאשׁר , see Lev 14:30; Lev 25:26. - It is different with the sacrifices of the new moon in Eze 46:6 and Eze 46:7. The law of Moses prescribed two bullocks, one ram, and seven lambs, with the corresponding meat-offering, and a he-goat for a sin-offering (Num 28:11-15); the thorah of Ezekiel, on the contrary, omits the sin-offering, and reduces the burnt-offering to one bullock, one ram, and six lambs, together with a meat-offering, according to the proportion already mentioned, which is peculiar to his law. The first תּמימים in Eze 46:6 is a copyist's error for תּמים.

Verses 8-12 edit


On the Opening of the Temple for the People, and for the Voluntary Offerings of the Prince. - Eze 46:8. And when the prince cometh, he shall go in by the way to the porch of the gate, and by its way shall he go out. Eze 46:9. And when the people of the land come before

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2814 edit

Jehovah on the feast days, he who enters through the north gate to worship shall go out through the south gate; and he who enters through the south gate shall go out through the north gate: they shall not return through the gate through which they entered, but go out straight forward. Eze 46:10. And the prince shall enter in the midst of them, when they enter; and when they go out, they shall go out (together). Eze 46:11. And at the feast days and holy days the meat-offering shall be an ephah for the bullock, an ephah for the ram, and for the lambs what his hand may give, and of oil a hin for the ephah. Eze 46:12. And when the prince prepares a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings to Jehovah, they shall open the gate that looks to the east, and he shall prepare his burnt-offerings and his peace-offering as he does on the Sabbath day; and when he has gone out they shall shut the gate after his going out. - The coming of the people to worship before Jehovah has been already mentioned in Eze 46:3, but only causally, with reference to the position which they were to take behind the prince in case any individuals should come on the Sabbaths or new moons, on which they were not bound to appear. At the high festivals, on the other hand, every one was to come (Deu 16:16); and for this there follow the necessary directions in Eze 46:9 and Eze 46:10, to prevent crowding and confusion. For the purpose of linking these directions to what comes before, the rule already laid down in Eze 46:2 concerning the entrance and exit of the prince is repeated in Eze 46:8. מועדים is supposed by the commentators to refer to the high festivals of the first and seventh months (Eze 45:21 and Eze 45:25); but מועדים does not apply to the same feasts as those which are called הגּים in Eze 46:11, as we may see from the combination of הגּים and מועדים. הגּים is the term applied to the greater annual feasts, as distinguished from the Sabbaths, new moons, and the day of atonement. The מועדים, on the contrary, are all the times and days sanctified to the Lord, including even the Sabbath (see the comm. on Lev 23:2). It is in this sense that מועדים is used here in Eze 46:9, and not הגּים, because what is laid down concerning

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2815 edit

the entrance and exit of the people, when visiting the temple, is not merely intended to apply to the high festivals, on which the people were bound to appear before Jehovah, but also to such feast days as the Sabbaths and new moons, whenever individuals from among the people were desirous of their own free-will to worship before the Lord. The latter cases were not to be excluded, although, as Eze 46:10 clearly shows, the great feasts were principally kept in mind. For the entrance and exit of the prince in the midst of the people (Eze 46:10) apply to the great yearly feasts alone. The Chetib yeetsee'uw יצאוּ in Eze 46:9 is to be preferred to the easier Keri יצא, and is not merely the more difficult reading, but the more correct reading also, as two kinds of people are mentioned, - those who entered by the north gate and those who entered by the south. Both are to go out walking straight forward; and neither of them is to turn in the court for the purpose of going out by the gate through which he entered. Even in Eze 46:10 יצאוּ is not to be altered, as Hitzig supposes, but to be taken as referring to the prince and the people. - In Eze 46:11, the instructions given in Eze 45:24; Eze 46:5, Eze 46:7, concerning the quantities composing the meat-offering for the different feasts, are repeated here as rules applicable to all festal times. בּהגּים וּבמועדים has been correctly explained as follows: “at the feasts, and generally at all regular (more correctly, established) seasons,” cf. Eze 45:17. Only the daily sacrifices are excepted from this rule, other regulations being laid down for them in Eze 46:14. - Eze 46:12. The freewill-offerings could be presented on any week-day. And the rules laid down in Eze 46:1 and Eze 46:2 for the Sabbath-offerings of the prince are extended to cases of this kind, with one modification, namely, that the east gate, which had been opened for the occasion, should be closed again as soon as the sacrificial ceremony was over, and not left open till the evening, as on the Sabbath and new moon. נדבה is a substantive: the freewill-offering, which could be either a burnt-offering or a peace-offering.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2816 edit

Verses 13-15 edit

The Daily Sacrifice edit


Eze 46:13. And a yearling lamb without blemish shalt thou prepare as a burnt-offering daily for Jehovah: every morning shalt thou prepare it. Eze 46:14. And a meat-offering shalt thou add to it every morning, a sixth of an ephah, and oil a third of a hin, to moisten the wheaten flour, as a meat-offering for Jehovah: let these be everlasting statutes, perpetually enduring. Eze 46:15. And prepare the lamb, and the meat-offering, and the oil, every morning as a perpetual burnt-offering. - The preparation of the daily sacrifice is not imposed upon the prince, in harmony with Eze 45:17; it is the duty of the congregation, which the priests have to superintend. Every morning a yearling lamb is to be brought as a burnt-offering. The Mosaic law required such a lamb both morning and evening (Num 28:3-4). The new thorah omits the evening sacrifice, but increases the meat-offering to the sixth of an ephah of meal and the third of a hin of oil, against the tenth of an ephah of meal and the fourth of a hin of oil prescribed by the Mosaic law (Num 28:5). רס, from רסס, ἁπ. λεγ.., to moisten (cf. רסיסים, Sol 5:2). The plural חקּות refers to the burnt-offering and meat-offering. תּמיד is added to give greater force, and, according to the correct remark of Hitzig, appears to be intended as a substitute for לדורתיכם in Lev 23:14, Lev 23:21, Lev 23:31. The repeated emphasizing of בּבּקר בּבּק shows that the silence as to the evening sacrifice is not a mere oversight of the matter, but that in the new order of worship the evening sacrifice is to be omitted. The Chetib ועשׂוּ is to be retained, in opposition to the Keri יעשׂוּ.
This brings to an end the new order of worship. The verses which follow in the chapter before us introduce two supplementary notices, - namely, a regulation pointing back to Eze 45:7-9, concerning the right of the prince to hand down or give away his landed property (Eze 46:16-18); and a brief description of the sacrificial kitchens for priests and people (Eze 46:19-24).

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2817 edit

Verses 16-18 edit

On the Right of the Prince to Dispose of his Landed Property edit


Eze 46:16. Thus saith the Lord Jehovah, If the prince gives a present to one of his sons, it is his inheritance, shall belong to his sons; it is their possession, in an hereditary way. Eze 46:17. But if he gives a present from his inheritance to one of his servants, it shall belong to him till the year of liberty, and then return to the prince; to his sons alone shall his inheritance remain. Eze 46:18. And the prince shall not take from the inheritance of the people, so as to thrust them out of their possession; from his own possession he shall transmit to his sons, that no one of my people be scattered from his possession. - According to Eze 45:7-8, at the future division of the land among the tribes, a possession was to be given to the prince on both sides of the holy heave and of the city domain, that he might not seize upon a possession by force, as the former princes had done. The prince might give away portions of this royal property, but only within such limits that the design with which a regal possession had been granted might not be frustrated. To his sons, as his heirs, he might make gifts therefrom, which would remain their own property; but if he presented to any one of his servants a portion of his hereditary property, it was to revert to the prince in the year of liberty; just as, according to the Mosaic law, the hereditary field of an Israelite, which had been alienated, was to revert to its hereditary owner (Lev 27:24, compared with Lev 25:10-13). The suffix in נחלתו (Eze 46:16) is not to be taken as referring to the prince, and connected with the preceding words in opposition to the accents, but refers to אישׁ מבּניו. What the prince gives to one of his sons from his landed property shall be his נחלה, i.e., after the manner of an hereditary possession. On the other hand, what the prince presents to one of his servants shall not become hereditary in his case, but shall revert to the prince in the year of liberty, or

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2818 edit

the year of jubilee. The second half of Eze 46:17 reads verbally thus: “only his inheritance is it; as for his sons, it shall belong to them.” - And as the prince was not to break up his regal possession by presents made to servants, so was he (Eze 46:18) also not to put any one out of his possession by force, for the purpose, say, of procuring property for his own sons; but was to give his sons their inheritance from his own property alone. For הונה, compare Eze 45:8, and such passages as 1Sa 8:14; 1Sa 22:7. We shall return by and by to the question, how this regulation stands related to the view that the prince is the Messiah.

Verses 19-24 edit

The Sacrificial Kitchens for the Priests and for the People edit


Eze 46:19. And he brought me up the entrance by the shoulder of the gate to the holy cells for the priests, which looked to the north; and behold there was a place on the outermost side toward the west. Eze 46:20. And he said to me, This is the place where the priests boil the trespass-offering and the sin-offering, where they bake the meat-offering that they may not need to carry it out into the outer court, to sanctify the people. Eze 46:21. And he led me out into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was again a court. Eze 46:22. In the four corners of the court were closed courts of forty cubits in length and thirty cubits in breadth; all four corner spaces had one measure. Eze 46:23. And a row of stands was round about therein in all four, and boiling hearths were under the rows made round about. Eze 46:24. And he said to me, These are the kitchen-house, where the servants of the house boil the slain-offering of the people. - In the list and description of the subordinate buildings of the temple, the sacrificial kitchens are passed over; and they are therefore referred to here again in a supplementary manner. Ewald has shifted Eze 46:19-24, and placed them after Eze 42:14, which would certainly have been the most suitable

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2819 edit

place for mentioning the sacrificial kitchens for the priests. But it is evident that they stood here originally, and not there; not only from the fact that in Eze 46:19 the passage to the holy cells (Eze 42:1.) is circumstantially described, which would have been unnecessary if the description of the kitchens had originally followed immediately after Eze 42:14, as Ezekiel was then standing by the cells; but also, and still more clearly, from the words that serve as an introduction to what follows, “he led me back to the door of the house” (Eze 47:1), which are unintelligible unless he had changed his standing-place between Eze 46:18 and Eze 47:1, as is related in Eze 46:19 and Eze 46:21, since Ezekiel had received the sacrificial thorah (Ezekiel 44:5-46:18) in front of the house (Eze 44:4). If Eze 46:19-24 had originally stood elsewhere, so that Eze 47:1 was immediately connected with Eze 46:18, the transition-formula in Eze 47:1 would necessarily have read very differently. - But with this section the right of the preceding one, Eze 46:16-18, which Ewald has arbitrarily interpolated in Ezekiel 45 between Eze 45:8 and Eze 45:9, to hold its present place in the chapter before us as an appendix, is fully vindicated. - The holy cells (Eze 46:19) are those of the northern cell-building (Eze 42:1-10) described in Eze 42:1-14 (see Plate I L). בּמּבוא is the approach or way mentioned in Eze 42:9, which led from the northern inner gate to these cells (see Plate I l); not the place to which Ezekiel was brought (Kliefoth), but the passage along which he was led. The spot to which he was conducted follows in אל (the article before the construct state, as in Eze 43:21, etc.). אל הכּהנים is appended to this in the form of an apposition; and here לשׁכות is to be repeated in thought: to those for the priests. 'הפּנות צ belongs to הלשׁכות. There, i.e., by the cells, was a space set apart at the outermost (hindermost) sides toward the west (Plate I M), for the boiling of the flesh of the trespass-offering and sin-offering, and the baking of the minchah, - that is to say, of those portions of the sacrifices which the priests were to eat in their official capacity (see the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2820 edit

comm. on Eze 42:13). For the motive assigned in Eze 46:20 for the provision of special kitchens for this object, see the exposition of Eze 44:19.
In addition to these, kitchens were required for the preparation of the sacrificial meals, which were connected with the offering of the shelamim, and were held by those who presented them. These sacrificial kitchens for the people are treated of in Eze 46:20-24. They were situated in the four corners of the outer court (Plate I N). To show them to the prophet, the angel leads him into the outer court. The holy cells (Eze 46:19) and the sacrificial kitchens for the priests (Eze 46:20) were also situated by the outside wall of the inner court; and for this reason Ezekiel had already been led out of the inner court, where he had received the sacrificial thorah, through the northern gate of the court by the way which led to the holy cells, that he might be shown the sacrificial kitchens. When, therefore, it is stated in Eze 46:21 that “he led me out into the outer court,” יוציאני can only be explained on the supposition that the space from the surrounding wall of the inner court to the way which led from the gate porch of that court to the holy cells, and to the passage which continued this way in front of the cells (Plate I l and m), was regarded as an appurtenance of the inner court. In every one of the four corners of the outer court there was a (small) courtyard in the court. The repetition of 'חצר בּמקצע הח has a distributive force. The small courtyards in the four corners of the court were קטרות, i.e., not “uncovered,” as this would be unmeaning, since all courts or courtyards were uncovered; nor “contracted” (Böttcher), for קטר has no such meaning; nor “fumum exhalantia,” as the Talmudists suppose; nor “bridged over” (Hitzig), which there is also nothing in the language to sustain; but in all probability atria clausa, i.e., muris cincta et janius clausa (Ges. Thes.), from קטר; in Aram. ligavit; in Ethiop. clausit, obseravitjanuam. The word מהקצעות is marked with puncta extraordinaria by the Masoretes as a suspicious word, and is also omitted in the Septuagint and Vulgate. Böttcher

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2821 edit

and Hitzig have therefore expunged it as a gloss. But even Hitzig admits that this does not explain how it found its way into the text. The word is a Hophal participle of קצע, in the sense of cornered off, cut off into corners, and is in apposition to the suffix to לארבּעתּם, - literally, one measure wax to all four, the spaces or courtyards cut off in the corners. For this appositional use of the participle, compare 1Ki 14:6. There is also a difference of opinion as to the meaning of the word טוּר, which only occurs here and in Exo 28:17. and Eze 39:10, where it signifies “row,” and not “enclosure” (Kliefoth). טירות, which follows, is evidently merely the feminine plural, from טוּר, as טירה is also derived from טוּר, in the sense of “to encircle” (see the comm. on Psa 69:26). Consequently טוּר does not mean a covering or boundary wall, but a row or shelf of brickwork which had several separate shelves, under which the cooking hearths were placed. מבשּׁלות, not kitchens, but cooking hearths; strictly speaking a partic. Piel, things which cause to boil. - בּית המּבשּׁלים - .liob ot e, kitchen house. משׁרתּי הבּית, the temple servants, as distinguished from the servants of Jehovah (Eze 44:15-16), are the Levites (Eze 44:11-12). עשׂוּי is construed as in Eze 40:17 and Eze 41:18-19.

Chap. 47 edit


Verses 1-12 edit

Blessing of the Land of Canaan, and Distribution of It Among the Tribes of Israel - Ezekiel 47-48 edit


After Ezekiel had seen the entrance of the glory of the Lord into the new temple, which was measured before his eyes, and had received the new thorah to be announced to the people concerning the service which Israel was to render to its God in the new sanctuary, a stream of living water was shown to him, proceeding from the threshold of the temple, flowing to the Arabah, and emptying itself into the Dead Sea, to fertilize the barren soil, and fill the salt water of the Dead Sea with vital power (Eze 47:1-12); and finally, the command of the Lord is communicated to him concerning the boundaries of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2822 edit

holy land, its distribution among the twelve tribes of Israel, and the building of the holy city (Ezekiel 47:13-48:35).

The River of Water of Life edit


When Jehovah shall have judged all the heathen in the valley of Jehoshaphat, and shall dwell as King of His people upon Zion His holy mountain, then will the mountains trickle with new wine, and the hills run with milk, and all the brooks of Judah flow with water; and a spring will proceed from the house of Jehovah, and water the Acacia valley. With these figures Joel (Joel 4:18) has already described the river of salvation, which the Lord would cause to flow to His congregation in the time when the kingdom of God shall be perfected. This picture of the Messianic salvation shapes itself in the case of our prophet into the magnificent vision contained in the section before us.[22]
Eze 47:1. And he led me back to the door of the house, and, behold, water flowed out from under the threshold of the house toward the east, for the front side of the house was toward the east; and the water flowed down from below, from the right shoulder of the house on the south of the altar. Eze 47:2. And he led me out by the way of the north gate, and caused me to go round about on the outside, to the outer gate of the way to the (gate), looking toward the east; and, behold, waters rippled for the right shoulder of the gate. Eze 47:3. When the man went out toward the east, he had a measuring line in his hand, and he measured a thousand cubits, and caused me to go through the water-water to the ankles. Eze 47:4. And he measured a thousand, and caused me to go through the water-water to the knees; and he measured a thousand, and caused me to go through-water to the hips. Eze 47:5. And he measured a thousand-a river through which I could not walk, for the water was high, water to swim in, a river which could not be forded. Eze 47:6. And he said to me, Hast thou seen it, son of man? and he led me back

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2823 edit

again by the bank of the river. Eze 47:7. When I returned, behold, there stood on the bank of the river very many trees on this side and on that. Eze 47:8. And he said to me, This water flows out into the eastern circle, and runs down into the plain, and reaches the sea; into the sea is it carried out, that the waters may become wholesome. Eze 47:9. And it will come to pass, every living thing with which it swarms everywhere, whither the double river comes, will live, and there will be very many fishes; for when this water comes thither they will become wholesome, and everything will live whither the river comes. Eze 47:10. And fishermen will stand by it, from Engedi to Eneglaim they will spread out nets; after their kind will there be fishes therein, like the fishes of the great sea, very many. Eze 47:11. Its marshes and its swamps, they will not become wholesome, they will be given up to salt. Eze 47:12. And by the river will all kinds of trees of edible fruit grow on its bank, on this side and on that; their leaves will not wither, and their fruits will not fail; every moon they will bear ripe fruit, for its water flows out of its sanctuary. And their fruits will serve as food, and their leaves as medicine.
From the outer court, where Ezekiel had been shown the sacrificial kitchens for the people (Eze 46:21.), he is taken back to the front of the door of the temple house, to be shown a spring of water, flowing out from under the threshold of the temple, which has swollen in the short course of four thousand cubits from its source into a deep river in which men can swim, and which flows down to the Jordan valley, to empty itself into the Dead Sea. In Eze 47:1 and Eze 47:2, the origin and course of this water are described; in Eze 47:3 and Eze 47:5, its marvellous increase; in Eze 47:6, the growth of trees on its banks; in Eze 47:7-12, its emptying itself into the Arabah and into the Dead Sea, with the life-giving power of its water. - Eze 47:1. The door of the house is the entrance into the holy place of the temple, and מפתּן הבּית the threshold of this door. קדימה, not “in the east” (Hitzig), for the following sentence explaining the reason does not require this meaning; but “toward the east” of the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2824 edit

threshold, which lay toward the east, for the front of the temple was in the east. מתּחת is not to be connected with מכּתף, but to be taken by itself, only not in the sense of downwards (Hitzig), but from beneath, namely, down from the right shoulder of the house. ירד, to flow down, because the temple stood on higher ground than the inner court. The right shoulder is the part of the eastern wall of the holy place between the door and the pillars, the breadth of which was five cubits (Eze 41:1). The water therefore issued from the corner formed by the southern wall of the porch and the eastern wall of the holy place (see the sketch on Plate I), and flowed past the altar of burnt-offering on the south side, and crossed the court in an easterly direction, passing under its surrounding wall. It then flowed across the outer court and under the pavement and the eastern wall into the open country, where the prophet, on the outside in front of the gate, saw it rippling forth from the right shoulder of that gate. That he might do this, he was led out through the north gate, because the east gate was shut (Eze 44:1), and round by the outside wall to the eastern outer gate. דּרך חוּץ is more minutely defined by אל־שׁער החוּץ, and this, again, by דּרך הפּונה קדים, “by the way to the (gate) looking eastwards.” The ἁπ. λεγ. ּרך̓̀ינבל;, Piel of פּכה, related to בּכה, most probably signifies to ripple, not to trickle. מים has no article, because it is evident from the context that the water was the same as that which Ezekiel had seen in the inner court, issuing from the threshold of the temple. The right shoulder is that portion of the eastern wall which joined the south side of the gate. - Eze 47:3-5. The miraculous increase in the depth of the water. A thousand cubits from the wall, as one walked through, it reached to the ankles; a thousand cubits further, to the knees; a thousand cubits further, to the hips; and after going another thousand cubits it was impossible to wade through, one could only swim therein. The words מי אפסים are a brief expression for “there was water which reached to the ankles.” אפס is equivalent to פּס,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2825 edit

an ankle, not the sole of the foot. In 1Ch 11:13, on the other hand, we have פּס דּמּים for אפס דּמּים . The striking expression מים בּרכים for מי ברכים may possibly have been chosen because מי ברכים had the same meaning as מימי רגלים in Isa 36:12 (Keri). The measuring man directed the prophet's attention (Eze 47:6) to this extraordinary increase in the stream of water, because the miraculous nature of the stream was exhibited therein. A natural river could not increase to such an extent within such short distances, unless, indeed, other streams emptied themselves into it on all sides, which was not he case here. He then directed him to go back again על שׂפת, along the bank, not “to the bank,” as he had never left it. The purpose for which he had been led along the bank was accomplished after he had gone four thousand cubits. From the increase in the water, as measured up to this point, he could infer what depth it would reach in its further course. He is therefore now to return along the bank to see how it is covered with trees. בּשׁוּבני cannot be explained in any other way than as an incorrect form for בּשׁוּבי, though there are no corresponding analogies to be found.
In Eze 47:8-12 he gives him a still further explanation of the course of the river and the effect of its waters. The river flows out into הגּלילה הקּדמונה, the eastern circle, which is identical with גּלילות היּרדּן htiw lacitne, the circle of the Jordan (Jos 22:10-11), the region above the Dead Sea, where the Jordan valley (Ghor) widens out into a broad, deep basin. הערבה is the deep valley of the Jordan, now called the Ghor (see the comm. on Deu 1:1), of which Robinson says that the greater part remains a desolate wilderness. It was so described in ancient times (see Joseph. Bell. Jud. iii. 10. 7, iv. 8. 2), and we find it so to-day (compare v. Raumer, Pal. p. 58). היּמּה is the Dead Sea, called היּם הקּדמוני in Eze 47:18, and the sea of the Arabah in Deu 3:17; Deu 4:49. We agree with Hengstenberg in taking the words אל־היּמּה המּוּצאים as an emphatic summing up of the previous statement concerning the outflow of the water, to which the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2826 edit

explanation concerning its effect upon the Dead Sea is attached, and supply בּאוּ from the clause immediately preceding: “the waters of the river that have been brought out (come) to the sea, and the waters of the Dead Sea are healed.” There is no need, therefore, for the emendation proposed by Hitzig, namely, אל היּם הם מוּצאים. So much, however, is beyond all doubt, that היּמּה is no other than the Dead Sea already mentioned. The supposition that it is the Mediterranean Sea (Chald., Ros., Ewald, and others) cannot be reconciled with the words, and has only been transferred to this passage from Zec 14:8. נרפּא signifies, as in 2Ki 2:22, the healing or rendering wholesome of water that is injurious or destructive to life. The character of the Dead Sea, with which the ancients were also well acquainted, and of which Tacitus writes as follows: Lacus immenso ambitu, specie maris sapore corruptior, gravitate odoris accolis pestifer, neque vento impellitur neque pisces aut suetas aquis volucres patitur (Hist. v. c. 6), - a statement confirmed by all modern travellers (cf. v. Raumer, Pal. pp. 61ff., and Robinson, Physical Geography of the Holy Land), - is regarded as a disease of the water, which is healed or turned into wholesome water in which fishes can live, by the water of the river proceeding from the sanctuary. The healing and life-giving effect of this river upon the Dead Sea is described in Eze 47:9 and Eze 47:10. Whithersoever the waters of the river come, all animated beings will come to life and flourish.
In Eze 47:9 the dual נחלים occasions some difficulty. It is not likely that the dual should have been used merely for the sake of its resemblance to מים, as Maurer imagines; and still less probable is it that there is any allusion to a junction of the river proceeding from the temple at some point in its course with the Kedron, which also flows into the Dead Sea (Hävernick), as the Kedron is not mentioned either before or afterwards. According to Kliefoth, the dual is intended to indicate a division which takes place in the waters of the river, that have hitherto flowed on together, as soon as they enter the sea. But this would certainly

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2827 edit

have been expressed more clearly. Hengstenberg takes the expression “double river” to mean a river with a strong current, and refers to Jer 50:21 in support of this. This is probably the best explanation; for nothing is gained by altering the text into נחלם (Ewald) or נחלים (Hitzig), as נחל does not require definition by means of a suffix, nor doe the plural answer to the context. is to be taken in connection with אשׁר ישׁרץ: “wherewith it swarms whithersoever the river comes;” though אל does not stand for על after Gen 7:21, as Hitzig supposes, but is to be explained from a species of attraction, as in Gen 20:13. יחיה is a pregnant expression, to revive, to come to life. The words are not to be understood, however, as meaning that there were living creatures in the Dead Sea before the health-giving water flowed into it; the thought is simply, that whithersoever the waters of the river come, there come into existence living creatures in the Dead Sea, so that it swarms with them. In addition to the שׁרץ, the quantity of fish is specially mentioned; and in the second hemistich the reason is assigned for the number of living creatures that come into existence by a second allusion to the health-giving power of the water of the river. The subject to וירפאוּ, viz., the waters of the Dead Sea, is to be supplied from the context. The great abundance of fish in the Dead Sea produced by the river is still further depicted in Eze 47:10. Fishermen will spread their nets along its coast from Engedi to Eneglaim; and as for their kind, there will be as many kinds of fish there as are to be found in the great or Mediterranean Sea. עין גּדי, i.e., Goat's spring, now Ain-Jidi, a spring in the middle of the west coast of the Dead Sea, with ruins of several ancient buildings (see the comm. on Jos 15:62, and v. Raumer, Pal. p. 188). עין עגלים has not yet been discovered, though, from the statement of Jerome, “Engallim is at the beginning of the Dead Sea, where the Jordan enters it,” it has been conjectured that it is to be found in Ain el-Feshkhah, a spring at the northern end of the west coast, where there are

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2828 edit

also ruins of a small square tower and other buildings to be seen (vid., Robinson's Palestine, II pp. 491, 492), as none of the other springs on the west coast, of which there are but few, answer so well as this. למינה is pointed without Mappik, probably because the Masoretes did not regard the ה as a suffix, as the noun to which it alludes does not follow till afterwards. - Eze 47:11 introduces an exception, namely, that notwithstanding this the Dead Sea will still retain marshes or pools and swamps, which will not be made wholesome (בּצּאת for בּצּות, pools). An allusion to the natural character of the Dead Sea underlies the words. “In the rainy season, when the sea is full, its waters overspread many low tracts of marsh land, which remain after the receding of the water in the form of moist pools or basins; and as the water in these pools evaporates rapidly, the ground becomes covered with a thick crust of salt” (Robinson's Physical Geography, p. 215). למלח נתּנוּ, they are given up to salt, i.e., destined to remain salt, because the waters of the river do not reach them. The light in which the salt is regarded here is not that of its seasoning properties, but, in the words of Hengstenberg, “as the foe to all fruitfulness, all life and prosperity, as Pliny has said (Hist. Nat. xxxi. c. 7: Omnis locus, in quo reperitur sal, sterilis est nihilque gignit”) (cf. Deu 29:22; Jer 17:6; Zep 2:9; Psa 107:34). - In Eze 47:12 the effect of the water of the river upon the vegetation of the ground, already mentioned in Eze 47:7, is still further described. On its coast grow all kinds of trees with edible fruits (עץ מאכל, as in Lev 19:23), whose leaves do not wither, and whose fruits do not fail, but ripen every month (בּכּר, or produce first-fruits, i.e., fresh fruits; and לחדשׁים distributive, as in Isa 47:13), because the waters which moisten the soil proceed from the sanctuary, i.e., “directly and immediately from the dwelling-place of Him who is the author of all vital power and fruitfulness” (Hitzig). The leaves and fruits of these trees therefore possess supernatural powers. The fruits serve as food, i.e., for the maintenance of the life produced by the river of water;

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2829 edit

the leaves as medicine (תּרוּפה from רוּף = רפא, healing), i.e., for the healing of the sick and corrupt (εἰς θεραπείαν, Rev 22:2).
In the effect of the water proceeding from the sanctuary upon the Dead Sea and the land on its shores, as described in Eze 47:8-12, the significance of this stream of water in relation to the new kingdom of God is implied. If, then, the question be asked, what we are to understand by this water, whether we are to take it in a literal sense as the temple spring, or in a spiritual and symbolical sense, the complete answer can only be given in connection with the interpretation of the whole of the temple vision (Ezekiel 40-48). Even if we assume for the moment, however, that the description of the new temple, with the worship appointed for it, and the fresh division of Canaan, is to be understood literally, and therefore that the building of an earthly temple upon a high mountain in the most holy terumah of the land set apart for Jehovah, and a renewal of the bleeding sacrifices in this temple by the twelve tribes of Israel, when restored to Palestine from the heathen lands, are to be taken for granted, it would be difficult to combine with this a literal interpretation of what is said concerning the effect of the temple spring. It is true that in Volck's opinion “we are to think of a glorification of nature;” but even this does not remove the difficulties which stand in the way of a literal interpretation of the temple spring. According to Eze 47:12, its waters posses the life-giving and healing power ascribed to them because they issue from the sanctuary. But how does the possession by the water of the power to effect the glorification of nature harmonize with its issuing from a temple in which bullocks, rams, calves, and goats are slaughtered and sacrificed? - Volck is still further of opinion that, with the spiritual interpretation of the temple spring, “nothing at all could be made of the fishermen;” because, for example, he cannot conceive of the spiritual interpretation in any other way than as an allegorical translation of all the separate features of the prophetic picture into spiritual things. But he has failed to consider

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2830 edit

that the fishermen with their nets on the shore of the sea, once dead, but now swarming with fish, are irreconcilably opposed to the assumption of a glorification of nature in the holy land, just because the inhabitants of the globe or holy land, in its paradisaically glorified state, will no more eat fish or other flesh, according to the teaching of Scripture, than the first men in Paradise. When once the wolf shall feed with the lamb, the leopard with the kid, the cow with the bear, and the lion shall eat straw like the ox, under the sceptre of the sprout from the stem of Jesse, then will men also cease their fishing, and no longer slaughter and eat either oxen or goats. To this the Israelites will form no exception in their glorified land of Canaan. - And if even these features in the vision before us decidedly favour the figurative or spiritual view of the temple spring, the necessity for this explanation is placed beyond the reach of doubt by a comparison of our picture with the parallel passages. According to Joel 4:18, at the time when a spring issues from the house of Jehovah and the vale of Shittim is watered, the mountains trickle with new wine, and the hills run with milk. If, then, in this case we understand what is affirmed of the temple spring literally, the trickling of the mountains with new wine and the flowing of the hills with milk must be taken literally as well. But we are unable to attain to the belief that in the glorified land of Israel the mountains will be turned into springs of new wine, and the hills into fountains of milk, and in the words of the whole verse we can discern nothing but a figurative description of the abundant streams of blessing which will then pour over the entire land. And just as in Joel the context points indisputably to a non-literal or figurative explanation, so also does the free manner in which Zechariah uses this prophecy of his predecessors, speaking only of living waters which issue from Jerusalem, and flow half into the eastern (i.e., the Dead) sea, and half into the western (i.e., the Mediterranean) sea (Zec 14:8), show that he was not thinking of an actual spring with earthly water. And here

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2831 edit

we are still provisionally passing by the application made of this feature in the prophetic descriptions of the glory of the new kingdom of God in the picture of the heavenly Jerusalem (Rev 22:1 and Rev 22:2).
The figurative interpretation, or spiritual explanation, is moreover favoured by the analogy of the Scriptures. “Water,” which renders the unfruitful land fertile, and supplies refreshing drink to the thirsty, is used in Scripture as a figure denoting blessing and salvation, which had been represented even in Paradise in the form of watering (cf. Gen 13:10). In Isa 12:3, “and with joy ye draw water from the wells of salvation,” the figure is expressly interpreted. And so also in Isa 44:3, “I will pour water upon the thirsty one, and streams upon the desert; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:” where the blessing answers to the water, the Spirit is named as the principal form in which the blessing is manifested, “the foundation of all other salvation for the people of God” (Hengstenberg). This salvation, which Joel had already described as a spring issuing from the house of Jehovah and watering the dry acacia valley, Ezekiel saw in a visionary embodiment as water, which sprang from under the threshold of the temple into which the glory of the Lord entered, and had swollen at a short distance off into so mighty a river that it was no longer possible to wade through. In this way the thought is symbolized, that the salvation which the Lord causes to flow down to His people from His throne will pour down from small beginnings in marvellously increasing fulness. The river flows on into the barren, desolate waste of the Ghor, and finally into the Dead Sea, and makes the waters thereof sound, so that it swarms with fishes. The waste is a figure denoting the spiritual drought and desolation, and the Dead Sea a symbol of the death caused by sin. The healing and quickening of the salt waters of that sea, so fatal to all life, set forth the power of that divine salvation which conquers death, and the calling to life of the world sunk in spiritual death.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2832 edit

From this comes life in its creative fulness and manifold variety, as shown both by the figure of the fishermen who spread their nets along the shore, and by the reference to the kinds of fish, which are as manifold in their variety as those in the great sea. But life extends no further than the water of salvation flows. Wherever it cannot reach, the world continues to life in death. The pools and swamps of the Dead Sea are still given up to salt. And lastly, the water of salvation also possesses the power to produce trees with leaves and fruits, by which the life called forth from death can be sustained and cured of all diseases. This is the meaning, according to the express statement of the text, of the trees with their never withering leaves, upon the banks of the river, and their fruits ripening every month.

Verses 13-23 edit

Boundaries of the Land to be Divided among the Tribes of Israel. edit


Eze 47:13. Thus saith the Lord Jehovah, This is the boundary according to which ye shall divide the land among you for an inheritance, for Joseph portions. Eze 47:14. And ye shall receive it for an inheritance, one as well as another, because I lifted up my hand to give it to your fathers; and thus shall this land fall to you for an inheritance. Eze 47:15. And this is the boundary of the land: toward the north side, from the great sea onwards by the way to Chetlon, in the direction of Zedad; Eze 47:16. Hamath, Berotah, Sibraim, which is between the boundary of Damascus and the boundary of Hamath, the central Hazer, which is on the boundary of Haruan. Eze 47:17. And the boundary from the sea shall be Hazar-Enon, the boundary town of Damascus; and as for the north northwards, Hamath is the boundary. This, the north side. Eze 47:18. And the east side between Hauran and Damascus and Gilead and the land of Israel, shall be the Jordan; from the boundary to the eastern sea ye shall measure. This, the east side. Eze 47:19.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2833 edit

And the south side toward the south; from Tamar to the water of strife, Kadesh, along the brook to the great sea. This, the south side toward the south. Eze 47:20. And the west side; the great sea from the boundary to Hamath. This, the west side. Eze 47:21. This land shall ye divide among you according to the tribes of Israel. Eze 47:22. And it shall come to pass, ye shall divide it by lot among yourselves for an inheritance, and among the foreigners who dwell in the midst of you, who have begotten sons in the midst of you; they shall be to you like natives born among the sons of Israel; they shall cast lots with you for an inheritance among the tribes of Israel. Eze 47:23. And it shall come to pass, in the tribe in which the foreigner dwells, there shall ye give him his inheritance, is the saying of the Lord Jehovah.
The fixing of the boundary of the land which Israel was to divide in future according to its twelve tribes is commenced (Eze 47:13 and Eze 47:14) and concluded (Eze 47:22 and Eze 47:23) with certain general statements concerning the distribution. The introductory statements are attached to the heading “this is the boundary,” which is therefore repeated in Eze 47:15. גּה is evidently a copyist's error for זה, which is adopted by all the older translators, contained in some Codd., and demanded by וזה in Eze 47:15. גּבוּל stands here for the whole of the boundary of the land to be distributed; and אשׁר which follows is an accusative, “according to which.” - ”According to the twelve tribes,” - for all Israel is to return and dwell as one people of God under one prince in its own land (Eze 36:24., Eze 37:21.). But the division among the twelve tribes is more precisely defined immediately afterwards by the clause abruptly appended, “Joseph portions,” i.e., two portions for Joseph. There can be no doubt that this is the meaning of the words in accordance with Gen 48:22 and Jos 17:14, Jos 17:17. Hence the notice-like form of the expression, which should not be obliterated by pointing חבלים as a dual, חבלים. If the land was to be divided by lot according to twelve tribes, and the tribe of Levi was to receive its portion from the terumah which was set apart,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2834 edit

Joseph must necessarily receive two hereditary portions for his sons Ephraim and Manasseh, in accordance with the appointment of the patriarch in Gen 48:22. The commencement of Eze 47:14 is not at variance with this, as Hitzig imagines; for the words, “ye shall receive it for an inheritance, one as another,” simply affirm, that of the twelve tribes reckoned by Israel in relation to the נחלה, all were to receive equal shares, the one as much as the other. As the reason for this command to divide the land, allusion is made to the oath with which God promised to give this land to the fathers (cf. Eze 20:28).
The definition of the boundaries commences with Eze 47:15. In form it differs in many points from Num 34:1-5, but in actual fact it is in harmony with the Mosaic definition. In Num 34 the description commences with the southern boundary, then proceeds to the western and northern boundaries, and closes with the eastern. In Ezekiel it commences with the northern boundary and proceeds to the east, the south, and the west. This difference may be explained in a very simple manner, from the fact that the Israelites in the time of Moses came from Egypt i.e., marching from the south, and stood by the south-eastern boundary of the land, whereas at this time they were carried away into the northern lands Assyria and Babylon, and were regarded as returning thence. Again, in Ezekiel the boundaries are described much more briefly than in Num 34, the northern boundary alone being somewhat more circumstantially described. The course which it takes is represented in a general manner in Eze 47:15 as running from the great sea, i.e., the Mediterranean, by the way to Chetlon, in the direction toward Zedad. In Eze 47:16 and Eze 47:17 there follow the places which formed the boundary. The starting-point on the Mediterranean Sea can only be approximately determined, as the places mentioned, Chetlon and Zedad, are still unknown. Not only Chetlon, but Zedad also, has not yet been discovered. The city of Sadad (Sudud), to the east of the road leading from Damascus to Hums (Emesa), which Robinson and Wetzstein

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2835 edit

suppose to be the same, lies much too far toward the east to be used in defining the boundary either here or in Num 34:8 (see the comm. on Num 34:8). Among the names enumerated in Eze 47:16, חמת is not the city of Hamah on the Orontes, which lay much too far to the north, but the kingdom of Hamath, the southern boundary of which formed the northern boundary of Canaan, though it cannot be given with exactness. Berothah is probably identical with Berothai in 2Sa 8:8, a city of the king of Zobah; but the situation of it is still unknown. Sibraim may perhaps be identical with Ziphron in Num 34:9, which has also not yet been discovered, and is not to be sought for in the ruins of Zifran, to the north-east of Damascus, near the road to Palmyra; for that place could not form the boundary of Damascus and Hamath. The situation of the “central Hazer” has also not yet been determined. Hauran, on the boundary of which it stood, is used here in a more comprehensive sense that ̓Αυρανῖτις in Josephus and other Greek authors, and includes the later Auranitis, together with Gaulanitis (Golan) and Batanaea (Bashan), and probably also Ituraea, as only Damascus and Gilead are named in Eze 47:18 in addition to Hauran, on the east side of the Jordan; so that the whole tract of land between the territory of Damascus and the country of Gilead is embraced by the name Hauran. חורן, Arab. Hawrân, is derived from the number of caves (חור, חוּר) in that district, to which Wetzstein (Reiseber. p. 92) indeed raises the objection that with the exception of the eastern and south-eastern Hauran, where no doubt most of the volcanic hills have been perforated by troglodytes, the dwellings in caves are by no means common in that region. But the name may have originated in this eastern district, and possibly have included even that portion of Gilead which was situated to the north of the Jabbok, namely, Erbed and Suët, the true cave-country. For further remarks concerning these districts, see the comm. on Deu 3:4 and Deu 3:10.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2836 edit

The statement in Eze 47:17, “the boundary from the sea shall be Hazar-Enon, the boundary of Damascus,” cannot have any other meaning than that the northern boundary, which started from the Mediterranean Sea, stretched as far as Hazar-Enon, the frontier city of Damascus, or that Hazar-Enon formed the terminal point on the east, toward the boundary of Damascus, for the northern boundary proceeding from the sea. חצר עינון or חצר עינן (Num 34:9), i.e., spring-court, we have endeavoured to identify in the comm. on Num 34:3 with the spring Lebweh, which lies in the Bekâa at the watershed between the Orontes and the Leontes; and the designation “the boundary of Damascus” suits the situation very well. Eze 47:17 has been aptly explained by Hitzig thus, in accordance with the literal meaning of the words, “and as for the north north-wards, Hamath is the boundary,” which he further elucidates by observing that צפונה is intended as a supplementary note to the boundary line from west to east, which is indicated just before. ואת פּאת צפון is a concluding formula: “this, the north side.” But ואת (here and Eze 47:18 and Eze 47:19) is not to be altered into זאת after Eze 47:20 and the Syriac version, as Hitzig supposes, but to be explained, as Eze 47:18 clearly shows, on the supposition that Ezekiel had תּמודּוּ, “ye shall measure,” floating before his mind, to which 'ואת פ, “and that the northern boundary,” would form a correct logical sequel.
The eastern boundary is defined in v. 18 in the same manner as in Num 34:10-12, except that in the latter it is more minutely described above the Lake of Gennesaret by the mention of several localities, whereas Ezekiel only names the Jordan as the boundary. - פּאת , with supplementary remarks, is not to be taken as the predicate to the subject היּרדּן, as Hitzig has correctly observed; for the meaning of פּאה does not allow of this. The explanation is rather this: as for the east side, between Hauran, etc. and the land of Israel, is the Jordan. Hauran, Damascus, and Gilead lie on the east side of the Jordan, the land of Israel on the west side. The striking circumstance that Ezekiel commences with Hauran, which lay in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2837 edit

the middle between Damascus and Gilead, - Hauran, Damascus, and Gilead, instead of Damascus, Hauran, and Gilead, - may probably be explained from the fact that the Jordan, which he names as the boundary, for the sake of brevity, did not extend so far upwards as to the territory of Damascus, but simply formed the boundary of the land of Israel between Hauran and Gilead. מגּבוּל points back to the northern boundary already mentioned. From this boundary, the eastern terminal point of which was Hazar-Enon, they are to measure to the eastern sea, i.e., to the Dead Sea.
Eze 47:19. The southern boundary toward the south is to proceed from Tamar to the water of strife, Kadesh, (and thence) along the brook to the great (i.e., Mediterranean) sea. Tamar, a different place from Hazazon-tamar, called Engedi in Eze 47:10 (cf. 2Ch 20:2), is supposed to be the Thamara (Θαμαρά),[23] which was a day's journey on the road from Hebron to Aelam (Aelath, Deu 2:8; 1Ki 9:26), according to Eusebius in the Onomast. ed. Lars. p. 68, and had a Roman garrison; and Robinson (Pal. III pp. 178 and 186ff.) accordingly conjectures that it is to be found in the ruins of Kurnub, which lie six hours' journey to the south of Milh, toward the pass of es-Sufâh. But this conjecture is bound up with various assumptions of a very questionable character, and the situation of Hurnub hardly suits the Tamar of our passage, which should be sought, not to the west of the southern point of the Dead Sea, but, according to the southern boundary of Canaan as drawn in Num 34:3-5, to the south of the Dead Sea. The waters of strife of Kadesh (Num 20:1-13), in the desert of Zin, were near Kadesh-barnea,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2838 edit

which was in the neighbourhood of the spring Ain Kades, discovered by Rowland to the south of Bir-Seba and Khalasa by the fore-courts of Jebel Helal, i.e., at the north-west corner of the mountain land of the Azazimeh (see the comm. on Num 10:12; Num 12:16, and Num 20:16). Instead of מריבות we have the singular מריבת in Eze 48:28, as in Num 27:14 and Deu 32:51. נחלה is to be pointed נחלה, from נחל with ה loc.; and the reference is to the brook of Egypt; the great wady el-Arish ( ̔Ρινοκορουρα), along which the southern boundary of Canaan ran from Kadesh to the Mediterranean Sea (see the comm. on Eze 34:5). - Eze 47:20. The Mediterranean Sea formed the western boundary. מגּבוּל, i.e., from the southern boundary mentioned in Eze 47:19 till opposite (עד) to the coming to Hamath, i.e., till opposite to the point at which one enters the territory of Hamath (Hitzig), i.e., the spot mentioned in Eze 47:20 (? 17) as the commencement of the northern boundary in the neighbourhood of the promontory of esh-Shûkah between Byblus (Gebal) and Tripolis. - Eze 47:21. This land they are to divide among them according to their tribes. With this remark, which points back to Eze 47:13, the definition of the boundaries is brought to a close. There is simply added in Eze 47:22 and Eze 47:23 a further regulation concerning the foreigners living in Israel. The law of Moses had already repeatedly urged upon the Israelites affectionate treatment of them, and in Lev 19:34 the command is given to treat them like natives in this respect, and to love them. But the full right of citizenship was not thereby conceded to them, so that they could also acquire property in land. The land was given to the Israelites alone for an hereditary possession. Foreigners could only be incorporated into the congregation of Israel under the limitations laid down in Deu 23:2-9, by the reception of circumcision. But in the future distribution of the land, on the contrary, the גּרים were to receive hereditary property like native-born Israelites; and in this respect no difference was to exist between the members of the people of God born of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2839 edit

Abraham's seed and those born of the heathen. At the same time, this right was not to be conferred upon every foreigner who might be only temporarily living in Israel, but to those alone who should beget sons in the midst of Israel, i.e., settle permanently in the holy land. The Kal יפּלוּ is not to be altered into the Hiphil תּפּילוּ, as Hitzig proposes, but is used in the sense of receiving by lot, derived from the Hiphil signification, “to apportion by lot.”

Chap. 48 edit


Verses 1-29 edit


The division of the land, like the definition of the boundaries (Eze 47:15), commences in the north, and enumerates the tribes in the order in which they were to receive their inheritances from north to south: first, seven tribes from the northern boundary to the centre of the land (Eze 48:1-7), where the heave for the sanctuary, with the land of the priests and Levites and the city domain, together with the prince's land on the two sides, was to be set apart (Eze 48:8-22; and secondly, the other five tribes from this to the southern boundary (Eze 48:23-29). Compare the map on Plate IV.
Eze 48:1. And these are the names of the tribes: from the north end by the side of the way to Chetlon toward Hamath (and) Hazar-Enon the boundary of Damascus - toward the north by the side of Hamath there shall east side, west side belong to him: Dan one (tribe-lot). Eze 48:2. And on the boundary of Dan from the east side to the west side: Asher one. Eze 48:3. And on the boundary of Asher from the east side to the west side: Naphtali one. Eze 48:4. And on the boundary of Naphtali from the east side to the west side: Manasseh one. Eze 48:5. And on the boundary of Manasseh from the east side to the west side: Ephraim one. Eze 48:6. And on the boundary of Ephraim from the east side to the west side: Reuben one. Eze 48:7. And on the boundary of Reuben from the east side to the west side: Judah one. Eze 48:8. And on the boundary of Judah from the east side to the west

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2840 edit

side shall be the heave, which ye shall lift (heave) off, five and twenty thousand (rods) in breadth, and the length like every tribe portion from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the midst of it. Eze 48:9. The heave which ye shall lift (heave) for Jehovah shall be five and twenty thousand in length and ten thousand in breadth. Eze 48:10. And to these shall the holy heave belong, to the priests, toward the north, five and twenty thousand; toward the west, breadth ten thousand; toward the east, breadth ten thousand; and toward the south, length five and twenty thousand; and the sanctuary of Jehovah shall be in the middle of it. Eze 48:11. To the priests, whoever is sanctified of the sons of Zadok, who have kept my charge, who have not strayed with the straying of the sons of Israel, as the Levites have strayed, Eze 48:12. To them shall a portion lifted off belong from the heave of the land; a most holy beside the territory of the Levites. Eze 48:13. And the Levites (shall receive) parallel with the territory of the priests five and twenty thousand in length, and in breadth ten thousand; the whole length five and twenty thousand, and (the whole) breadth ten thousand. Eze 48:14. And they shall not sell or exchange any of it, nor shall the first-fruit of the land pass to others; for it is holy to Jehovah. Eze 48:15. And the five thousand which remain in the breadth along the five and twenty thousand are common land for the city for dwellings and for open space; and the city shall be in the centre of it. Eze 48:16. And these are its measures: the north side four thousand five hundred, the south side four thousand five hundred, the east side four thousand five hundred, and the west side four thousand five hundred. Eze 48:17. And the open space of the city shall be toward the north two hundred and fifty, toward the south two hundred and fifty, toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty. Eze 48:18. And the remainder in length parallel with the holy heave, ten thousand toward the east and ten thousand toward the west, this shall be beside the holy heave, and its produce shall serve the workmen of the city for food. Eze 48:19. And as for the workmen of the city, they shall cultivate it from all the tribes.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2841 edit

Eze 48:20. The whole of the heave is five and twenty thousand by five and twenty thousand; a fourth of the holy heave shall ye take for the possession of the city. Eze 48:21. And the remainder shall belong to the prince on this side and on that side of the holy heave and of the city possession; along the five and twenty thousand of the heave to the eastern boundary, and toward the west along the five and twenty thousand to the western boundary parallel with the tribe portions, it shall belong to the prince; and the holy heave and the sanctuary of the house shall be in the midst. Eze 48:22. Thus from the possession of the Levites (as) from the possession of the city shall that which lies in the midst of what belongs to the prince between the territory of Judah and the territory of Benjamin belong to the prince. Eze 48:23. And the rest of the tribes are from the east side to the west side: Benjamin one. Eze 48:24. And on the boundary of Benjamin from the east side to the west side: Simeon one. Eze 48:25. And on the boundary of Simeon from the east side to the west side: Issachar one. Eze 48:26. And on the boundary of Issachar from the east side to the west side: Zebulon one. Eze 48:27. And on the boundary of Zebulon from the east side to the west side: Gad one. Eze 48:28. And on the boundary of Gad on the south side toward the south, the boundary shall be from Tamar to the water of strife from Kadesh along the brook to the great sea. Eze 48:29. This is the land which ye shall divide by lot for inheritance to the tribes of Israel; these are their portions, is the saying of the Lord Jehovah.
The new division of the land differs from the former one effected in the time of Joshua, in the first place, in the fact that all the tribe-portions were to extend uniformly across the entire breadth of the land from the eastern boundary to the Mediterranean Sea on the west, so that they were to form parallel tracts of country; whereas in the distribution made in the time of Joshua, several of the tribe-territories covered only half the breadth of the land. For example, Dan received his inheritance on the west of Benjamin; and the territories of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2842 edit

half Manasseh and Asher ran up from the northern boundary of Ephraim to the northern boundary of Canaan; while Issachar, Naphtali, and Zebulon received their portions on the east of these; and lastly, Simeon received his possession within the boundaries of the tribe of Judah. And secondly, it also differs from the former, in the fact that not only are all the twelve tribes located in Canaan proper, between the Jordan and the Mediterranean Sea; whereas previously two tribes and a half had received from Moses, at their own request, the conquered land of Bashan and Gilead on the eastern side of the Jordan, so that the land of Canaan could be divided among the remaining nine tribes and a half. But besides this, the central tract of land, about the fifth part of the whole, was separated for the holy heave, the city domain, and the prince's land, so that only the northern and southern portions, about four-fifths of the whole, remained for distribution among the twelve tribes, seven tribes receiving their hereditary portions to the north of the heave and five to the south, because the heave was so selected that the city with its territory lay near the ancient Jerusalem. - In Eze 48:1-7 the seven tribes which were to dwell on the north of the heave are enumerated. The principal points of the northern boundary, viz., the way to Chetlon and Hazar-Enon, the boundary of Damascus, are repeated in Eze 48:1 from Eze 47:15, Eze 47:17, as the starting and terminal points of the northern boundary running from west to east. The words אל־יד חמת fix the northern boundary more precisely in relation to the adjoining territory; and in 'והיוּ the enumeration of the tribe-lots begins with that of the tribe of Dan, which was to receive its territory against the northern boundary. לו refers to the name דּן which follows, and which Ezekiel already had in his mind. פּאת קדים היּם is constructed asyndetôs; and פּאת is to be repeated in thought before היּם: the east side (and) the west (side) are to belong to it, i.e., the tract of land toward its west and its east side. The words which follow, דּן אחד, are attached in an anacoluthistic manner: “Dan (is to receive)

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2843 edit

one portion,” for “one shall belong to Dan.” To אחד we are to supply in thought the substantive חבל, tribe-lot, according to Eze 47:13. “The assumption that one tribe was to receive as much as another (vid., Eze 47:14), leads to the conclusion that each tribe-lot was to be taken as a monas” (Kliefoth). In this way the names in Eze 48:2-7, with the constantly repeated אחד, must also be taken. The same form of description is repeated in Eze 48:23-28 in the case of the five tribes placed to the south of the heave. - In the order of the several tribe-territories it is impossible to discover any universal principle of arrangement. All that is clear is, that in the case of Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, and Ephraim, regard is had to the former position of these tribe-territories as far as the altered circumstances allowed. In the time of the Judges a portion of the Danites had migrated to the north, conquered the city of Laish, and given it the name of Dan, so that from that time forward Dan is generally named as the northern boundary of the land (e.g., as early as 2Sa 3:10, and in other passages). Accordingly Dan receives the tract of land along the northern boundary. Asher and Naphtali, which formerly occupied the most northerly portions of the land, follow next. Then comes Manasseh, as half Manasseh had formerly dwelt on the east of Naphtali; and Ephraim joins Manasseh, as it formerly joined the western half of Manasseh. The reason for placing Reuben between Ephraim and Judah appears to be, that Reuben was the first-born of Jacob's sons. The position of the termuah between Judah and Benjamin is probably connected with the circumstance that Jerusalem formerly stood on the boundary of these two tribes, and so also in the future was to skirt Benjamin with its territory. The other tribes had then to be located on the south of Benjamin; Simeon, whose territory formerly lay to the south; Issachar and Zebulon, for which no room was left in the north; and Gad, which had to be brought over from Gilead to Canaan.
In Eze 48:8-22, the terumah, which has already been described in Eze 45:1-7

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2844 edit

for a different purpose, is more precisely defined: first of all, in Eze 48:8, according to its whole extent - viz. twenty-five thousand rods in breadth (from north to south), and the length the same as any one (= every one) of the tribe-lots, i.e., reaching from the Jordan to the Mediterranean Sea (cf. Eze 45:7). In the centre of this separated territory the sanctuary (the temple) was to stand. בּתוכו, the suffix of which refers ad sensum to חלק instead of תּרוּמה, has not the indefinite meaning “therein,” but signifies “in the centre;” for the priests' portion, in the middle of which the temple was to stand, occupied the central position between the portion of the Levites and the city possession, as is evident from Eze 48:22. The circumstance that here, as in Eze 45:1., in the division of the terumah, the priests' portion is mentioned first, then the portion of the Levites, and after this the city possession, proves nothing so far as the local order in which these three portions followed one another is concerned; but the enumeration is regulated by their spiritual significance, so that first of all the most holy land for the temple and priests is defined, then the holy portion of the Levites, and lastly, the common land for the city. The command, that the sanctuary is to occupy the centre of the whole terumah, leads to a more minute description in the first place (Eze 48:9-12) of the priests' portion, in which the sanctuary was situated, than of the heave to be lifted off for Jehovah. In Eze 48:10, לאלּה, which stands at the head, is explained by לכּהנים which follows. The extent of this holy terumah on all four sides is then given; and lastly, the command is repeated, that the sanctuary of Jehovah is to be in the centre of it. In Eze 48:11, המקדּשׁ is rendered in the plural by the lxx, Chald. and Syr., and is taken in a distributive sense by Kimchi and others: to the priests whoever is sanctified of the sons of Zadok. This is required by the position of the participle between לכּהנים and מבּני צדוק (compare 2Ch 26:18, and for the singular of the participle after a previous plural, Psa 8:9). The other rendering, “for the priests is it

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2845 edit

sanctified, those of the sons of Zadok,” is at variance not only with the position of the words, but also with the fact, namely, that the assignment to the priests of a heave set apart for Jehovah is never designated as קדּשׁ, and from the nature of the case could not be so designated. The apodosis to Eze 48:11 follows in Eze 48:12, where לכּהנים is resumed in להם. תּרוּמיּה is an adjective formation derived from תּרוּמה, with the signification of an abstract: that which is lifted (the lifting) from the heave, as it were “a terumah in the second potency” (for these formations, see Ewald, §§164 and 165). This terumiyah is called most holy, in contrast with the Levites' portion of the terumah, which was קדשׁ (Eze 48:14). The priests' portion is to be beside the territory of the Levites, whether on the southern or northern side cannot be gathered from these words any more than from the definition in Eze 48:13 : “and the Levites beside (parallel with) the territory of the priests.” Both statements simply affirm that the portions of the priests and Levites were to lie side by side, and not to be separated by the town possession. - Eze 48:13 and Eze 48:14 treat of the Levites' portion: Eze 48:13, of its situation and extent; Eze 48:14, of its law of tenure. The seemingly tautological repetition of the measurement of the length and breadth, as “all the length and the breadth,” is occasioned by the fact “that Ezekiel intends to express himself more briefly here, and not, as in Eze 48:10, to take all the four points of the compass singly; in 'all the length' he embraces the two long sides of the oblong, and in '(all) the breadth' the two broad sides, and affirms that 'all the length,' i.e., of both the north and south sides, is to be twenty-five thousand rods, and 'all the breadth,' i.e., of both the east and west sides, is to be ten thousand rods” (Kliefoth). Hitzig has missed the sense, and therefore proposes to alter the text. With regard to the possession of the Levites, the instructions given in Lev 25:34 for the field of the Levites' cities - namely, that none of it was to be sold - are extended to the whole of the territory of the Levites: no part of it is

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2846 edit

to be alienated by sale or barter. And the character of the possession is assigned as the reason: the first-fruit of the land, i.e., the land lifted off (separated) as first-fruit, is not to pass into the possession of others, because as such it is holy to the Lord. The Chetib ya`abowr יעבור is the correct reading: to pass over, sc. to others, to non-Levites.
Eze 48:15-18 treat of the city possession. As the terumah was twenty-five thousand rods in breadth (Eze 48:8), after measuring off ten thousand rods in breadth for the priests and ten thousand rods in breadth for the Levites from the entire breadth, there still remain five thousand rods על, in front of, i.e., along, the long side, which was twenty-five thousand rods. This remnant was to be חל, i.e., common (not holy) land for the city (Jerusalem). למושׁב, for dwelling-places, i.e., for building dwelling-houses upon; and למגרשׁ, for open space, the precinct around the city. The city was to stand in the centre of this oblong. Eze 48:16 gives the size of the city: on each of the four sides, four thousand five hundred rods (the חמשׁ, designated by the Masoretes as כתיב ולא קרי, has crept into the text through a copyist's error); and Eze 48:17, the extent of the open space surrounding it: on each side two hundred and fifty rods. This gives for the city, together with the open space, a square of five thousand rods on every side; so that the city with its precinct filled the entire breadth of the space left for it, and there only remained on the east and west an open space of ten thousand rods in length and five thousand rods in breadth along the holy terumah. This is noticed in Eze 48:18; its produce was to serve for bread, i.e., for maintenance, for the labourers of the city (the masculine suffix in תּבוּאתה refers grammatically to הנּותר). By עבדי העיר Hitzig would understand the inhabitants of the city, because one cultivates a piece of land even by dwelling on it. But this use of עבד cannot be established. Nor are עבדי העיר the workmen employed in building the city, as Gesenius, Hävernick, and others suppose; for the city was not perpetually being built, so that there

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2847 edit

should be any necessity for setting apart a particular piece of land for the builders; but they are the working men of the city, the labouring class living in the city. They are not to be without possession in the future Jerusalem, but are to receive a possession in land for their maintenance. We are told in Eze 48:19 who these workmen are. Here העבד is used collectively: as for the labouring class of the city, people out of all the tribes of Israel shall work upon the land belonging to the city. The suffix in יעבדוּהוּ points back to הנּותר. The transitive explanation, to employ a person in work, has nothing in the language to confirm it. The fact itself is in harmony with the statement in Eze 45:6, that the city was to belong to all Israel. Lastly, in Eze 48:20 the dimensions of the whole terumah, and the relation of the city possession to the holy terumah, are given. כּל־התּרוּמה is the whole heave, so far as it has hitherto been described, embracing the property of the priests, of the Levites, and of the city. In this extent it is twenty-five thousand rods long and the same broad. If, however, we add the property of the prince, which is not treated of till Eze 48:21-23, it is considerably longer, and reaches, as has been stated in Eze 48:8, to the boundaries of the land both on the east and west, the Jordan and the Mediterranean Sea, as the several tribe-territories do. But if we omit the prince's land, the space set apart fro the city possession occupied the fourth part of the holy terumah, i.e., of the portion of the priests and Levites. This is the meaning of the second half of Eze 48:20, which literally reads thus: “to a fourth shall ye lift off the holy terumah for the city possession.” This is not to be understood as meaning that a fourth was to be taken from the holy terumah for the city possession; for that would yield an incorrect proportion, as the twenty thousand rods in breadth would be reduced to fifteen thousand rods by the subtraction of the fourth part, which would be opposed to Eze 48:9 and Eze 48:15. The meaning is rather the following: from the whole terumah the fourth part of the area of the holy terumah is to be taken

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2848 edit

off for the city possession, i.e., five thousand rods for twenty thousand. According to Eze 48:15, this was the size of the domain set apart for the city.
In Eze 48:21-23 the situation and extent of the prince's possession are described. For Eze 48:21, vid., Eze 45:7. הנּותר, the rest of the terumah, as it has been defined in Eze 48:8, reaching in length from the Jordan to the Mediterranean. As the holy terumah and the city possession were only twenty-five thousand rods in length, and did not reach to the Jordan on the east, or to the sea on the west, there still remained an area on either side whose length or extent toward the east and west is not given in rods, but may be calculated from the proportion which the intervening terumah bore to the length of the land (from east to west). אל־פּני and על־פּני, in front of, or along, the front of the twenty-five thousand rods, refer to the eastern and western boundaries of the terumah, which was twenty-five thousand rods in length. In Eze 48:21 the statement is repeated, that the holy terumah and the sanctuary were to lie in the centre of it, i.e., between the portions of land appointed for the prince on either side; and lastly, in Eze 48:22 it is still further stated, with regard to the prince's land on both sides of the terumah, that it was to lie between the adjoining tribe-territories of Judah (to the north) and Benjamin (to the south), so that it was to be bounded by these two. But this is expressed in a heavy and therefore obscure manner. The words בּתוך אשׁר לנשׂיא יהיה, “in the centre of that which belongs to the prince,” belong to העיר... וּמאחזּת, and form together with the latter the subject, which is written absolutely; so that מן is not used in a partitive, but in a local sense (from), and the whole is to be rendered thus: And as for that which lies on the side of the possession of the Levites, and of the possession of the city in the centre of what belongs to the prince, (that which lies) between the territory of Judah and the territory of Benjamin shall belong to the prince. Hitzig's explanation - what remains between Judah and Benjamin, from the city territory to the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2849 edit

priests' domain, both inclusive, shall belong to the prince - is arbitrary, and perverts the sense. The periphrastic designation of the terumah bounded off between the prince's land by the two portions named together without a copula, viz., “possession of the Levites and possession of the city,” is worthy of notice. This periphrasis of the whole by two portions, shows that the portions named formed the boundaries of the whole, that the third portion, which is not mentioned, was enclosed within the two, so that the priests' portion with the sanctuary lay between them. - In Eze 48:23-27 the rest of the tribes located to the south of the terumah are mentioned in order; and in Eze 48:28 and Eze 48:29 the account of the division of the land is brought to a close with a repetition of the statement as to the southern boundary (cf. Eze 47:19), and a comprehensive concluding formula.
If now we attempt, in order to form a clear idea of the relation in which this prophetic division of the land stands to the actual size of Canaan according to the boundaries described in Eze 47:15., to determine the length and breadth of the terumah given here by their geographical dimensions, twenty-five thousand rods, according to the metrological calculations of Boeckh and Bertheau, would be 10·70 geographical miles, or, according to the estimate of the Hebrew cubit by Thenius, only 9·75 geographical miles.[24]
The extent of Canaan from Beersheba, or Kadesh, up to a line running across from Râs esh-Shukah to the spring El Lebweh, is 3

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2850 edit

1/3 degrees, i.e., fifty geographical miles, ten of which are occupied by the terumah, and forty remain for the twelve tribe-territories, so that each tribe-lot would be 3 1/3 geographical miles in breadth. If, now, we reckon three geographical miles as the breadth of each of the five tribe-lots to the south of the terumah, and as the land becomes broader toward the south a breadth of 3-4/7 geographical miles for the seven tribe-lots to the north, the terumah set apart in the centre of the land would extend from the site of Jerusalem to Dothan or Jenin. If, however, we take into consideration the breadth of the land from east to west in the neighbourhood of Jerusalem, or where the Jordan enters the Dead Sea, Canaan is eleven geographical miles in breadth, whereas at Jenin it is hardly ten geographical miles broad. If, therefore, the length of the terumah (from east to west) was fully ten geographical miles, there would only remain a piece of land of half a mile in breadth on the east and west at the southern boundary, and nothing at all at the northern, for prince's land. We have therefore given to the terumah upon the map (Plate IV) the length and breadth of eight geographical miles, which leaves a tract of two miles on the average for the prince's land, so that it would occupy a fifth of the area of the holy terumah, whereas the city possession covered a fourth. No doubt the breadth of the terumah from south to north is also diminished thereby, so that it cannot have reached quite down to Jerusalem or quite up to Jenin. - If, now, we consider that the distances of places, and therefore also the measurements of a land in length and breadth, are greater in reality than those given upon the map, on account partly of the mountains and valleys and partly of the windings of the roads, and, still further, that our calculations of the Hebrew cubit are not quite certain, and that even the smaller estimates of Thenius are possibly still too high, the measurements of the terumah given by Ezekiel correspond as exactly to the actual size of the land of Canaan as could be expected with a knowledge of its extent obtained not by trigonometrical measurement, but from a simple calculation of the length of the roads. - But this furnishes a confirmation by no means

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2851 edit

slight of our assumption, that the lengths and breadths indicated here are measured by rods and not by cubits. Reckoned by cubits, the terumah would be only a mile and a half or a mile and two-thirds in length and breadth, and the city possession would be only a third of a mile broad; whereas the prince's land would be more than six times as large as the whole of the terumah, - i.e., of the territory of the Levites, the priests, and the city, - thirteen times as large as the priests' land, and from thirty to thirty-two times as large as the city possession = proportions the improbability of which is at once apparent.

Verses 30-35 edit

Size, Gates, and Name of the City edit


To complete the whole picture of the future land of Israel, what has been stated in Eze 48:15 and Eze 48:16 concerning the size of the holy city is still further expanded here. - Eze 48:30. And these are the outgoings of the city from the north side, four thousand and five hundred (rods) measurement. Eze 48:31. And the gates of the city according to the names of the tribes of Israel: three gates toward the north; the gate of Reuben one, the gate of Judah one, the gate of Levi one. Eze 48:32. And on the east side four thousand five hundred (rods): and three gates; namely, the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one. Eze 48:33. And to the south side, four thousand five hundred measurement: and three gates; the gate of Simeon one, the gate of Issachar one, the gate of Zebulon one. Eze 48:34. To the west side, four thousand five hundred - their gates three; the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one. Eze 48:35. Round about, eighteen thousand (rods); and the name of the city: from henceforth Jehovah there. - The situation of the city of God within the terumah and its external dimensions have already been generally indicated in Eze 48:15, Eze 48:16. Here the measurement of the several sides is specified with a notice of their gates, and this is preceded by the heading, “the outlets of the city.” תּוצאת, the outgoings

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2852 edit

(not extensions, for the word never has this meaning) as the furthest extremities in which a city or a tract of land terminates; not outlets or gates, which are expressly distinguished from them, but outgoing sides; hence the definition of the extent or length of the several sides is appended immediately afterwards. The enumeration commences, as above in the case of the land, with the north side. Each side has three gates, so that the whole city has twelve, which bear the names of the twelve tribes, like the gates of the heavenly Jerusalem in Rev 21:12, because it will be the city of the true people of God. Levi is included here, and consequently Ephraim and Manasseh are united in the one tribe of Joseph. The three sons of Leah commence the series with the northern gates. They also stand first in the blessing of Moses in Deu 33:6-8 : the first-born in age, the first-born by virtue of the patriarchal blessing, and the one chosen by Jehovah for His own service in the place of the first-born. Then follow, for the eastern gates, the two sons of Rachel, according to their age (thus deviating from Deu 33:12 and Deu 33:13), and, along with them, the elder son of Rachel's maid; for the southern gates, the three other sons of Leah; and lastly, for the western gates, the three other sons of the maids. Being thus indicated by the names of its gates as the city of all Israel, the city itself receives a name, which exalts it into the city of God (Jehovah). But different explanations have been given of the words in Eze 48:35 which refer to this name. The allusion in מיום and the meaning of שׁמּה are both disputed points. It is true that the latter literally means “thither;” but Ezekiel also uses it as synonymous with שׁם, “there,” in Eze 23:3 and Eze 32:29-30, so that the assertion that שׁמּה never means “there” is incorrect. מיום, from day forward, equivalent to henceforward; but not henceforth and for ever, though this may be implied in the context. Whether מיום be taken in connection with the preceding words, “the name of the city will henceforward be,” or with those which follow, the name of the city will be, “henceforward Jehovah

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2853 edit

there,” makes no material difference so far as the thought is concerned, as the city can only bear the name from the time when Jehovah is שׁמּה, and can only bear it so long as Jehovah is שׁמּה. But so far as the question is concerned, whether שׁמּה signifies thither or there in this passage, Hävernick is of opinion, indeed, that the whole of Ezekiel's vision does not harmonize with the meaning “there,” inasmuch as he separates temple and city, so that Jehovah does not properly dwell in Jerusalem, but, in the strictest an highest sense, in His sanctuary, and turns thence to Jerusalem with the fulness of His grace and love. But if Jehovah does not merely direct His love toward the city from afar off, but, as Hävernick still further says, turns it fully toward it, causes His good pleasure to rest upon it, then He also rules and is in the city with His love, so that it can bear the name “Jehovah thither (there).” In any case, the interpretation, “Jehovah will from henceforth proceed thither, to restore it, to make it a holy city” (Kliefoth), is untenable; for the name is not given to Jerusalem when lying waste, but to the city already restored and fully built, which Ezekiel sees in the spirit. He has therefore before this turned His favour once more to Jerusalem, which was laid waste; and the name יהוה שׁמּה, given to the new Jerusalem, can only affirm that henceforward it is to be a city of Jehovah, i.e., that from this time forth Jehovah will be and rule in her. The rendering “Jehovah thither” does not answer to this, but only the rendering, “Jehovah will be there.” compare Isa 60:14, where Jerusalem is called the city of Jehovah, Zion of the Holy One in Israel, because the glory of Jehovah has risen over her as a brilliant light.

Review of Ezekiel 40-48 edit


Having now completed our exposition in detail, if we take a survey of the substance of the entire vision in Ezekiel 40-48, on comparing it with the preceding prophecies of the restoration

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2854 edit

of Israel (Ezekiel 34-37), we obtain the following picture of the new constitution of the kingdom of God: - When the Lord shall gather the sons of Israel from their banishment among the heathen, and bring them back to Canaan, so that they shall dwell therein as a united people under the rule of His servant David, then shall they, on the fresh distribution of the land according to the full extent to which God promised it to the patriarchs, and indicated the boundaries thereof through Moses (Eze 47:15-20), set apart the central portion of it as a heave for the sanctuary and His servants, the priests and Levites, as well as for the capital and its labourers, and also give to the prince a possession of his own on both sides of this heave. In the central point of the heave, which occupies a square space of twenty-five thousand rods in length and breadth, the temple is to stand upon a high mountain, and cover, with its courts, a space of five hundred cubits square; and round about it a space of five hundred rods on every side is to form a boundary between the holy and the common. The glory of Jehovah will enter into the temple and dwell therein for ever; and the temple, in its whole extent, will be most holy (Eze 43:1-12). Round about this the priests receive a tract of land of twenty-five thousand rods in length and ten thousand in breadth to dwell in as a sanctuary for the sanctuary; and by their side, toward the north, the Levites receive an area of similar size for dwelling-places; but toward the south, a tract of land of twenty-five thousand rods in length and five thousand rods in breadth is to be the property of the city; and in the centre of this area, the city, with its open space, is to cover a square of five thousand rods in length and breadth; and the rest of the land on both sides is to be given to the labourers of the city out of all Israel for their maintenance. The land lying on the eastern and western sides of the heave, as far as the Jordan and the Mediterranean, is to be the property of the prince, and to remain the hereditary possession of his sons (Eze 45:1-8; Eze 46:16-18; Eze 48:8-22). After the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2855 edit

separation of this heave, which, with the prince's possession, covers about the fifth part of the whole extent of Canaan, the rest of the land on the north and south of the heave is to be divided into equal parts and distributed among the twelve tribes, so that every tribe-territory shall stretch from the Jordan to the Mediterranean, - seven tribes receiving their hereditary portions on the north of the heave and five on the south, whilst the foreigners having their permanent homes among the different tribes are to receive hereditary possessions like the native Israelites (Ezekiel 47:21-48:7, and Eze 48:23-29).
Israel, thus placed once more in possession of the promised land, is to appear with its prince before the Lord in the temple at the yearly feasts, to worship and to offer sacrifices, the provision of which is to devolve upon the prince at all festal seasons, for which purpose the people are to pay to him the sixtieth part of the corn, the hundredth part of the oil, and the two hundredth head from the flock every year as a heave-offering. The sacrificial service at the altar and in the holy place is to be performed by none but priests of the family of Zadok, who kept the charge of the Lord faithfully when the people wandered into idolatry. All the other descendants of Levi are simply to discharge the inferior duties of the temple service, whilst uncircumcised heathen are not to be admitted into the temple any more, that it may not be defiled by them (Eze 43:13 -54:31; 45:8-46:15, and Eze 46:19-24). When Israel shall thus serve the Lord its God, and walk in His commandments and statutes, it will enjoy the richest blessing from God. A spring of living water will issue from the threshold of the temple house, and, swelling after a short course into a mighty river, will flow down to the Jordan valley, empty itself into the Dead Sea, and make the water of that sea so wholesome that it will swarm with living creatures and fishes of every kind; and on the banks of the river fruit-trees will grow with never-withering leaves, which will bear ripe fruit for

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2856 edit

food every month, whilst the leaves will serve as medicine (Eze 47:1-12).
As to the Messianic character of the substance of this whole vision, Jewish and Christian commentators are generally agreed; and the opinion which, according to Jerome, many of the Jews entertained, and which has been supported by the rationalistic expositors (Dathe, Eichhorn, Herder, Böttcher, and others), after the example of Grotius, - namely, that Ezekiel describes the temple of Solomon destroyed by Nebuchadnezzar as a model for the rebuilding of it after the return of the Jews from the captivity-has not found much favour, inasmuch as, apart from all other objections to which it is exposed, it is upset by the fact that not only are its supporters unable to make anything of the description of the spring which issues from the threshold of the temple, flows through the land, and makes the waters of the Dead Sea sound, but they are also unable to explain the separation of the temple from the city of Jerusalem; as it would never have occurred to any Jewish patriot, apart from divine revelation, much less to a priest like Ezekiel, who claims such important prerogatives for the prince of the family of David in relation to the temple, to remove the house of Jehovah from Mount Zion, the seat of the royal house of David, and out of the bounds and territory of the city of Jerusalem. But even if we lay aside this view, and the one related to it, - viz. that the whole vision contains nothing more than ideal hopes and desires of better things belonging to that age, with regard to the future restoration of the destroyed temple and kingdom, as Ewald and others represent the matter, - as being irreconcilable with the biblical view of prophecy, the commentators, who acknowledge the divine origin of prophecy and the Messianic character of the vision in these chapters, differ very widely from one another with reference to the question how the vision is to be interpreted; some declaring themselves quite as decidedly in favour of the literal explanation of the whole picture as others in favour of the figurative

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2857 edit

or symbolico-typical view, which they regard as the only correct and scriptural one. - The latter view gained the upper hand at a very early period in the Christian church, so that we find it adopted by Ephraem Syrus, Theodoret, and Jerome;[25] and it prevailed so generally, that Lud. Cappellus, for example, in his Trisagion s. templi Hierosol. tripl. delin. (in the apparat. bibl. of Walton, in the first part of the London Polyglot, p. 3), says: “In this passage God designs to show by the prophet that He no more delights in that carnal and legal worship which they have hitherto presented to Him; but that He demands from them another kind of worship very different from that, and more pleasing to Him (a spiritual worship, of which they have a type in the picture and all the rites of this temple, which differ greatly from those of Moses), and that He will establish it among them when He shall have called them to Himself through the Messiah. And that this spiritual worship is set before them in shadows and figures, there is not a Christian who denies; nor any Jew, unless prejudiced and very obdurate,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2858 edit

who ventures to deny, seeing that there are so many things in this description of Ezekiel which not even the most shameless Jew has dared to argue that we are to interpret according to the letter,” etc.
The literal interpretation remained for a long time peculiar to the Jews, who expect from the Messiah not only their own restoration to the earthly Canaan, but the rebuilding of the temple and the renewal of the Levitical worship in the manner described by Ezekiel, and the establishment of a political kingdom generally; whereas Christians have founded the expectation of an earthly kingdom of glory in the form of the millennium, more upon the Apocalypse than upon Ezekiel's prophecy. It has only been in the most recent time that certain scientific defenders of chiliasm have not shrunk from carrying out their views so far as to teach not only the restoration of the Jews to Palestine on their conversion to Christ, but, according to their literal explanation of our prophecy, the rebuilding of the temple in Jerusalem and the renewal of the Levitical worship in the millennial kingdom. Auberlen has only hinted at this, so that from his words quoted already, “when once priesthood and monarchy are revived, the, without impairing the Epistle to the Hebrews, the ceremonial and civil law of Moses will unfold its spiritual depths in the worship and in the constitution of the millennial kingdom,” we cannot see how far he assumes that there will be a literal fulfilment of Ezekiel's prophecy. M. Baumgarten (art. “Ezekiel” in Herzog's Cyclopaedia) says, more plainly, that “the restoration of all the outward reality, which Ezekiel saw in vision, will be not so much a repetition of what went before, as a glorification of the outward, which had perished and been condemned,” since this “glorification” will simply consist in “extensions and intensifications” of the earlier precepts of the law. “For,” he adds, in support of this opinion, “when Israel as a nation turns to God, how can, how should it manifest its faith and its obedience in any other way than in the forms and ordinances which Jehovah gave to that people? And is it not obvious (!?) that

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2859 edit

the whole law, in all its sections and portions, will not receive, till after this conversion, that fulfilment which in all ages it has hitherto sought in vain? And how should temple, priesthood, sacrificial service, Sabbath, and new moon, in themselves be opposed to faith in the perfect and eternal revelation of God in the life, death, and resurrection of Jesus Christ?” In consistency with this, Baumgarten is therefore of opinion that eventually even the Gentile community will enter again into the congregation of Israel, and find its national organization in the law of Israel according to the will of God. - Hofmann, on the contrary (Schriftbeweis, II 2, pp. 577ff.), finds only so much established with certainty in the revelation of Ezekiel, viz., that Israel will serve God again in its own land, and Jehovah will dwell in the midst of it again. He therefore would have the several parts interpreted in relation to the whole; so that what Hengstenberg calls the ideal interpretation of this prophecy remains. But he does not say precisely what his view is concerning the temple, and the Levitical rite of sacrifice to be performed therein. He simply infers, from the fact that a stream of water issuing from the temple-mountain makes the Dead Sea sound and the lower Kedron-valley fruitful, that the land will be different from what it was before; and this alteration Volck calls a glorification of Palestine.
In our discussion of the question concerning the restoration of Israel to Canaan, we have already declared ourselves as opposed to the literal interpretation of the prophecy, and have given the general grounds on which the symbolico-typical view appears to be demanded - namely because the assumption of a restoration of the temple and the Levitical, i.e., bloody, sacrificial worship is opposed to the teaching of Christ and His apostles. We have now to assign further reasons for this. If, then, in the first place, we fix our attention upon the vision in Ezekiel 40-48, we cannot find any conclusive argument against the literal and in favour of the figurative interpretation of the vision in question, either in the fact that Ezekiel does not give

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2860 edit

any building-plan for the temple, but simply ground arrangements and ground measurements, and does not sway that a temple is ever to be built according to his plan, or give any instructions for the restoration of the Israelitish worship, or in the fact that the division of the land, the bounding off of the terumah and the arranging of the city, cannot be practically realized. The omission of any command to build the temple might be simply accounted for, from the design to let the prophet merely see the restoration of the destroyed temple in a more perfect form, and cause this to be predicted to the people through him, without at present giving any command to build, as that was only to be carried out in the remote future. The absence of elevations and precise directions concerning the construction of the several buildings might be explained from the fact that in these respects the building was to resemble the former temple. And with regard to the distribution of the land among the tribes, and the setting apart of the terumah, it cannot truly be said that “they bear on the face of them their purposelessness and impracticability.” The description of a portion of land of definite size for priests, Levites, city, and prince, which was to reach from the eastern boundary of Canaan to the western, and to be bounded off in a straight line by the tribe-territories immediately adjoining, contains nothing impracticable, provided that we do not think of the boundary line as a straight line upon a chess-board. But we may infer from the Mosaic instructions concerning the districts, which were to be given to the Levites as pasture grounds for their cattle round about the cities assigned to them to dwell in, that the words of the text do not warrant any such idea. They are described as perfect squares of a thousand cubits on every side (Num 35:2-5). If, then, these Mosaic instructions could be carried out, the same must be true of those of Ezekiel concerning the terumah, as its dimensions are in harmony with the actual size of the land. And so also the separation of the city from the temple, and the square form of the city

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2861 edit

with three gates on every side, cannot be regarded in general as either purposeless or impracticable. And, finally, in the statements concerning the territories to be distributed among the twelve tribes, viz., that they were to lie side by side, that they were all to stretch from the Mediterranean to the Jordan, and that they were to be of equal size, there is no ground for supposing that the land was to be cut up with the measuring rod into abstract oblongs of equal measurements, with an entire disregard of all the actual conditions. The only thing which causes any surprise here is the assumption on which the regulation, that one tribe is to receive as much as another, is founded, namely, that all the tribes of Israel will be equal in the number of families they contain. This hypothesis can hardly be reconciled with the assumption that an actual distribution of Palestine among the twelve tribes of Israel returning from exile is contemplated. Even the measuring of a space around the temple for the purpose of forming a separation between the holy and the common, which space was to be five times as large as the extent of the temple with its courts, contains an obvious hint at a symbolical signification of the temple building, inasmuch as with a real temple such an object could have been attained by much simpler means. To this must be added the river issuing from the threshold of the eastern temple gate, with its marvellously increasing flow of water, and the supernatural force of life which it contains; for, as we have already pointed out, this cannot be regarded as an earthly river watering the land, but can only be interpreted figuratively, i.e., in a symbolico-typical sense. But if the stream of water flowing from the temple cannot be regarded as a natural river, the temple also cannot be an earthly temple, and the sacrificial service appointed for this temple cannot be taken as divine service consisting in the slaying and offering of bullocks, goats, and calves; and as the entire description forms a uniform prophetic picture, the distribution of the land among the sons of Israel must also not be interpreted literally.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2862 edit

But as different supporters of the chiliastic view have defended the literal interpretation of the picture of the temple spring by the assumption of a glorification of nature, i.e., of a glorification of Palestine before the new creation of the heaven and the earth, and this assumption is of great importance in relation to the question concerning the fulfilment of this prophecy (Ezekiel 40-48), we must examine somewhat more closely the arguments used in its support.

I. Is the glorification of Canaan before the last judgment taught in the prophecy of the Old Testament? edit


- According to Volck (“Zur Eschatologie,” Dorpat. Zeitschr. vii. pp. 158ff.), the idea of such a glorification is very common throughout the Old Testament prophecy. “When,” he says, “Isaiah (Isa 2:2-4) sees the mountain of the house of Jehovah exalted above all the mountains, and the nations flowing to it, to walk in Jehovah's ways; when he prophesies of a time in which the Lord will shelter Israel, now saved and holy in all its members, and fill its land with glory, and Canaan, under the rule of the righteous prince of peace, with its inhabitants once scattered over all the world brought back once more, will be restored to the original, paradisaical state of peace, whilst the world is given up to judgment (Isa 4:2-6; Isa 9:1-6, and Isa 9:11, Isa 9:12); - when Jeremiah prophesies that Jerusalem will be rebuilt, and a sprout from the house of David will rule well over his people, upon whose heart Jehovah will write His law (Jer 31:31-40; Jer 33:15); - when Hosea (Hos 2:16-23) sees the house of Jacob, which has returned home after a period of severe affliction, as a pardoned people to which its God betrothes Himself again; - when Joel (Joe 3:16-21) sees a time break forth after the judgment upon the army of the world of nations, in which the holy land bursts into miraculous fruitfulness; - when Amos (Amo 9:8-15) predicts the rebuilding of the tabernacle of David that has been overthrown, and the restoration of the Davidic kingdom; - when, according to Zechariah (Zec 14:8.), Jerusalem is to be the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2863 edit

centre of the world, to which the nations flow, to celebrate the feast of tabernacles with Israel: - it is impossible, without introducing unbounded caprice into our exposition, to resist the conclusion, that in all these passages, and others of a similar kind, a time is depicted, when, after the judgment of God upon the power of the world, Israel will dwell in the enjoyment of blissful peace within its own land, now transfigured into paradisaical glory, and will rule over the nations round about.” But that all these passages do not contain clear scriptural statements “concerning a partial glorification of the earth” during that kingdom of glory, is apparent from the fact that it is not till after writing this that Volck himself raises the question, “Are there really, then, any distinct utterances of Scripture upon this point?” and he only cites two passages (Joe 3:18. and Mic 7:9-13) as containing an affirmative answer to the question, to which he also adds in a note Isa 24 as compared with Isa 13:9 and Zec 14:8-11. But when Joel foretells that, after the judgment of Jehovah upon the army of nations in the valley of Jehoshaphat, the mountains will trickle with new wine, the hills flow with milk, and all the springs of Judah stream with water, while Egypt will become a desolation, and Edom a barren desert, he announces nothing more than that which Isaiah repeats and still further expands in Isaiah 34 and Isa 35:1-10; where even Hofmann (Schriftbeweis, II 2, p. 563) admits that Edom is a symbolical designation, applied to the world of mankind in its estrangement from God. Joel merely mentions Egypt as well as Edom as representatives of the world in its hostility to God. But if Egypt and Edom are types of the world in its estrangement from God or its enmity against Him, Judah is a type of the kingdom of God; and this passage simply teaches that through the judgment the might and glory of the kingdoms of the world at enmity against God will be laid waste and destroyed, and the glory of the kingdom of God established. But in nowise do they teach the glorification of Palestine and

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2864 edit

the desolation of Idumaea and the country of the Nile; especially if we bear in mind that, as we have already observed, the trickling and flowing of the mountains and hills with new wine and oil cannot possibly be understood literally.
We meet with the very same antithesis in Mic 7:9-13, where the daughter of Zion, presented under the figure of a vineyard, is promised the building of her walls and the flowing into her of numerous peoples from Egypt, Asshur, and the ends of the world, and the desolation of the world is foretold. Micah does not say a word about a partial glorification of the earth, unless the building of the walls of Zion is taken allegorically, and changed into a glorification of Palestine. But if this is the case with passages selected as peculiarly clear, the rest will furnish still less proof of the supposed glorification of the land of Israel. It is true, indeed, that we also find in Isa 24 “the antithesis between Zion, the glorified seat of Jehovah, and the earth laid waste by the judgment” (cf. Isa 13:3), and in Zec 14:8. the prediction of an exaltation of Jerusalem above the land lying round about; but even if a future glorification of the seat of God in the midst of His people, and, indeed, a transformation of the earthly soil of the kingdom of God, be foretold in these and many other passages, the chiliastic idea of a glorification of Palestine before the universal judgment and the new creation of the heaven and earth is by no means proved thereby, so long as there are no distinct statements of Scripture to confirm the supposition that the future glorification of Zion, Jerusalem, Canaan, predicted by the prophets, will take place before the judgment. Even Volck appears to have felt that the passages already quoted do not furnish a conclusive proof of this, since it is not till after discussing them that he thinks it necessary to raise the question, “Does the Old Testament really speak of a glorification of Canaan in the literal sense of the word?” To reply to this he commences with an examination of the view of the millennium held by Auberlen, who finds nothing more in the statements

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2865 edit

of the Old Testament than that “even nature will be included in the blessing of the general salvation, the soil endowed with inexhaustible fruitfulness, all hostility and thirst for blood be taken from the animal world, yea, the heavens bound to the earth in corresponding harmony,” so that we should be reminded of the times of the world before the flood, when the powers of nature were still greater than they are now. To this the intimation in Isa 65:20-22 alludes, where men a hundred years old are called boys, etc. (der Prophet Daniel, pp. 402, 403). But Volck objects to the literal interpretation of such passages as Isa 65:20, on the ground that “the consequence of this assumption leads to absurdities, inasmuch as such passages as Isa 11:6; Isa 60:17-18; Isa 65:25, would then also have to be taken literally, to which certainly no one would be so ready to agree” (see also Luthardt, die Lehre von den letzten Dingen, p. 78). On the other hand, he defends the canon laid down by Hofmann (p. 566), “that in the prophetic description of that time of glory we must distinguish between the thoughts of the prophecy and the means used for expression them; the former we reach by generalizing what is said by way of example, and reducing the figurative expression to the literal one.” The thought lying at the foundation of these prophetic pictures is, in his opinion, no other than that of a blessed, blissful fellowship with God, and a state of peace embracing both the human and the extra-human creation. “To set forth this thought, the prophets seize upon the most manifold figures and colours which the earth offers them.” Thus in Isa 65:20-23 we have only a figurative description of what is said in literal words in Isa 25:8 : He swalloweth up death for ever, and Jehovah wipeth away the tears from every face. So also the figurative expressions in Isa 11:6-8; Isa 65:25, affirm nothing more “than that the ground will be delivered from the curse which rests upon it for the sake of man, and the extra-human creation will be included in the state of peace enjoyed in the holy seat of God. But where there is no death and no evil,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2866 edit

and therefore no more sin, where the glory of the Lord shines without change (Isa 60:19-20), not only has the world before the flood with its still greater powers of nature returned, but there is the world of glorification.” We agree with this view in general, and simply add that this furnishes no proof of the glorification of Canaan before the last judgment. Before this can be done, it must be conclusively shown that these prophetic passages treat of the so-called millennial kingdom, and do not depict what is plainly taught in Isa 65:17. and Rev 21 and 22, the glory of the heavenly Jerusalem upon the new earth.
Volck also acknowledges this, inasmuch as, after examining these passages, he proposes the question, “Are there really clear passages in the Old Testament prophecy which warrant us in assuming that there will be an intermediate period between the judgment, through which Jehovah glorifies Himself and His people before the eyes of the world, and a last end of all things?” An affirmative answer to this question is said to be furnished by Isa 24:21., where the prophet, when depicting the judgment upon the earth, says: “And it will come to pass in that day, that Jehovah will visit the army of the height on high, and the kings of the earth upon the earth; and they will be gathered together as a crowd, taken in the pit, and shut up in the prison, and after the expiration of many days will they be visited. And the sun blushes, and the moon turns pale; for Jehovah rules royally upon Mount Zion and in Jerusalem, and in the face of His elders is glory.” Here even Hofmann finds (pp. 566, 567) the idea clearly expressed “of a time between the judgment through which Jehovah glorifies Himself and His people before all the world, and a last end of things, such as we must picture to ourselves when we read of a rolling up of the heaven on which all its host falls off, like dry leaves from the vine (Isa 34:4), and of a day of retribution upon earth, when the earth falls to rise no more, and a fire devours its inhabitants, which burns for ever” (Isa 34:8-9; Isa 24:20). But if we observe that the announcement

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2867 edit

of the judgment upon the earth closes in Isa 24:20 with the words, “the earth will fall, and not rise again;” and then Isa 24:21. continue as follows: “And it comes to pass in that day, Jehovah will visit,” etc., - it will be evident that the judgment upon the host of the heavens, etc., is assigned to the time when the earth is destroyed, so that by the Mount Zion and Jerusalem, where Jehovah will then reign royally in glory, we can only understand the heavenly Jerusalem. An intermediate time between the judgment upon the world and the last end of things, i.e., the destruction of the heaven and the earth, is not taught here. Nor is it taught in Isa 65:17-19, where, according to Hofmann (p. 568), a glorification of Jerusalem before the new creation of the heaven and the earth is said to be foretold; for here even Volck admits that we have a picture of the new world after the destruction of heaven and earth and after the last judgment, and concludes his discussion upon this point (p. 166) with the acknowledgment, “that in the Old Testament prophecy these two phases of the end are not sharply separated from each other, and especially that the manner of transition from the former (the glorification of Jehovah and His church before the world in the so-called thousand years' reign) to the last end of all things, to the life of eternity, does not stand clearly out,” though even in the latter respect there is an indication to be found in Ezekiel 38. If, then, for the present we lay this indication aside, as the question concerning Ezekiel 38 can only be considered in connection with Rev 20:1-15, the examination of all the passages quoted by the chiliasts in support of the glorification of Palestine, before the new creation of the heavens and the earth, yields rather the result that the two assumed phases of the end are generally not distinguished in the Old Testament prophecy, and that the utterances of the different prophets concerning the final issue of the war of the world-powers against the kingdom of God clearly contain no more than this, that Jehovah will destroy all the enemies of His kingdom by a judgment, overthrow the kingdoms

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2868 edit

of the world, and establish His kingdom in glory. Isaiah alone rises to a prediction of the destruction of the whole world, and of the new creation of the heaven and the earth. - But what the Old Testament leaves still obscure in this respect, is supposed to be clearly revealed in the New. To this question, therefore, we will now proceed.

II. Does the New Testament teach a glorification of Palestine and a kingdom of glory in the earthly Jerusalem, before the last judgment and the destruction of the heaven and the earth? edit


- In the opinion of most of the representatives of millenarianism, there is no doubt whatever as to either of these. “For, according to Rev 20:1-15, the overthrow of the world-power and the destruction of Antichrist are immediately followed by the establishment of the kingdom of glory of the glorified church of Jesus Christ for the space of a thousand years, at the expiration of which the war of Gog and Magog against the beloved city takes place, and ends in the overthrow of the hostile army and the creation of the new heaven and the new earth” (Volck, p. 167). But this assumption is by no means so indisputable. Even if we grant in passing, that, according to the millenarian view of the Apocalypse, the events depicted in Rev 20:1-15 are to be understood chronologically, the assumption that Palestine will be glorified during the millennium is not yet demonstrated. Auberlen, for example, who regards the doctrine of the thousand years' reign as one of the primary articles of the Christian hope, pronounces the following sentence (pp. 454, 455) upon Hofmann's view of the millennial reign, according to which the glorified church is to be thought of, not as in heaven, but as on earth, and, indeed, as united with the equally glorified Israel in the equally glorified Canaan: “It appears obvious to me that the whole of the Old Testament prophecy is irreconcilable with this view, apart from the internal improbability of the thing.” And according to our discussion above, we regard this sentence as perfectly well founded. The

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2869 edit

prophets of the Old Testament known nothing of a thousand years' kingdom; and a glorification of the earthly Canaan before the end of the world cannot be inferred from the picture of the temple spring, for the simple reason that the resumption of this prophetic figure in Rev 22:1 and Rev 22:2 shows that this spring belongs to the heavenly Jerusalem of the new earth. Even in Rev 20:1-15 we read nothing about a glorification of Palestine of Jerusalem. This has merely been inferred from the fact that, according to the literal interpretation of the chapter, those who rise from the dead at the second coming of Christ will reign with Christ in the “beloved city,” i.e., Jerusalem; but the question has not been taken into consideration, whether a warlike expedition of the heathen from the four corners of the unglorified world against the inhabitants of a glorified city, who are clothed with spiritual bodies, is possible and conceivable, or whether such an assumption does not rather “lead to absurdities.” Nor can it be shown that the doctrine of a glorification of Palestine before the end of the present world is contained in the remaining chapters of the Apocalypse or the other writings of the New Testament. It cannot be inferred from the words of the Apostle Paul in Rom 11:15, viz., that the restoration of the people of Israel, rejected for a time after the entrance of the pleroma of the heathen into the kingdom of God, will be or cause “life from the dead;” since “life from the dead” never really means the new bodily life of glorification beginning with the resurrection of the dead (Meyer), nor the glorification of the world (Volck); and this meaning cannot be deduced from the fact that that παλιγγενεσία (“regeneration,” Mat 19:28) and the χρόνοι ἀποκαταστάσεως (“times of restitution,” Act 3:19-21) will follow the “receiving” (πρόσληψις) of Israel.
And even for the doctrine of a kingdom of glory in the earthly Jerusalem before the last judgment, we have no conclusive scriptural evidence. The assumption, that by the “beloved city” in Rev 20:9 we are to understand the earthly

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2870 edit

Jerusalem, rests upon the hypothesis, that the people of Israel will return to Palestine on or after their conversion to Christ, rebuild Jerusalem and the temple, and well there till the coming of Christ. But, as we have already shown, this hypothesis has no support either in Rom 11:25 or any other unequivocal passages of the New Testament; and the only passages that come into consideration at all are Rev 7:1-8; Rev 14:1-5, and Rev 14:11, Rev 14:12, in which this doctrine is said to be contained. In Rev 7:1., John sees how, before the outbreak of the judgment upon the God-opposing world-power, an angel seals “the servants of our God” in their foreheads, and hears that the number of those sealed is a hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel, twelve thousand from each of the twelve tribes mentioned by name. In Rev 14:1. he sees the Lamb stand upon Mount Zion, and with Him a hundred and forty-four thousand, having the name of his Father written upon their forehead. And in Rev 11:1. a rod is given to him, and he is commanded to measure the temple of God and the altar, but to cast out the outer court of the temple, and not to measure it, because it is given to the heathen, who will tread under foot the holy city, which has become spiritually a Sodom and an Egypt for forty-two months. From these passages, Hofmann (II 2, p. 703), Luther, Volck, and others conclude that the converted Israelitish church will not only dwell in Palestine, more especially in Jerusalem, before the coming (parusia) of Christ, but will be alone in outliving the coming of Christ; whilst the rest of Christendom, at all events the whole number of the believers from among the Gentile Christians, will lose their lives in the great tribulation which precedes the parusia, and go through death to God. This conclusion would be indisputable if the premises were well founded, namely, that the passages in question treated only of Jewish Christians and the earthly Jerusalem. For, in the first place, it is evident that the hundred and forty-four thousand whom John sees with the Lamb upon Mount Zion in Rev 14:1.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2871 edit

are identical with the hundred and forty-four thousand who are sealed from the twelve tribes of Israel in Rev 7. The omission of the retrospective article before ἑκατὸν, κ.τ.λ. in Rev 14:1 is to be explained from the fact that the intention is to give prominence to the antithesis, in which the notice of it stands to what precedes. “Over against the whole multitude of the rest of the world, subject to the beast and his prophet, there stands upon Zion a comparatively limited host of a hundred and forty-four thousand” (Volck). And in the second place, it is quite as evident that in the one hundred and forty-four thousand who are sealed (Rev 7), ), the total number is contained of all believers, who have been preserved in the great tribulation, and kept from perishing therein; and in Rev 7:9-17 there is placed in contrast with these, in the innumerable multitude out of all the heathen, and nations, and languages standing before the throne of God clothed in white robes, and carrying palms in their hands, who have come out of the great tribulation, the total number of believers who have lost their temporal lives in the great tribulation, and entered into the everlasting life. The mode in which Christiani (“Uebersichtliche Darstellung des Inhalts der Apokalypse,” Dorpater Zetischr. III p. 53) attempts to evade this conclusion - namely, by affirming that the separate visions never give a complete final account, but only isolated glimpses of it, and that they have mutually to supplement one another - does not suffice. Volck has correctly observed, in answer to the objection that the vision in Rev 7:9-17 does not set before us the entrance of all the believing Gentile Christians of the last time into heaven through death, that although we simply read of a “great multitude” in Rev 7:9, this expression does not permit us to infer that there will be a remnant of Gentile Christians, inasmuch as the antithesis upon which all turns is this: “on the one side, this compact number of a hundred and forty-four thousand out of Israel destined to survive the last oppression; on the other, an innumerable multitude out of every nation, who

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2872 edit

have come to God through death.” Nevertheless, we must support Christiani in his opposition to the assumption, that at the parusia of Christ only Jewish Christians will be living on earth in Jerusalem or upon Mount Zion, and that all the believing Gentile Christians will have perished from the globe; because such a view is irreconcilably opposed not only to Rev 3:12, but also to all the teaching of the New Testament, especially to the declarations of our Lord concerning His second coming. When the Apostle Paul wrote to the church at Thessalonica, consisting of Gentile and Jewish Christians, ἐν λόγῳ κυρίου : “we who live and remain to the coming of the Lord shall not anticipate those who sleep” (1Th 4:15.), and when he announced as a μυστήριον to the church at Corinth, which was also a mixed church, consisting for the most part of Gentile Christians: “we shall not all sleep, but we shall all be changed” (1Co 15:51), he held the conviction, based upon a word of the Lord, that at the time of Christ's coming there would still be believing Gentile Christians living upon the earth. And when the Lord Himself tells His disciples: “the Son of man will come in the clouds of heaven with great power and glory, and will send His angels with sounding trumpets, and they will gather His elect from the four winds from one end of heaven to the other” (Mat 24:30-31), He treats it as an indisputable fact that there will be ἐκλεκτοί, believing Christians, in all the countries of the earth, and that the church existing at His coming will not be limited to the Israel which has become believing in Jerusalem and Palestine.
If, therefore, the Apocalypse is not to stand in direct contradiction to the teaching of Christ and the Apostle Paul in one of the principal articles of the truths of salvation, the exposition in question of Rev 7 and 14 cannot be correct. On the contrary, we are firmly convinced that in the hundred and forty-four thousand who are sealed, the whole body of believing Christians living at the parusia of our Lord is represented; and notwithstanding the fact that they are described as the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2873 edit

servants of God “out of all the tribes of the children of Israel,” and are distributed by twelve thousands among the twelve tribes of Israel, and that in Rev 14:1 they stand with the Lamb upon Mount Zion, we can only regard them, not as Jewish Christians, but as the Israel of God (Gal 6:16), i.e., the church of believers in the last days gathered from both Gentiles and Jews. If the description of the sealed as children of Israel out of all the twelve tribes, and the enumeration of these tribes by name, prove that only Jewish Christians are intended, and preclude our taking the words as referring to believers from both Gentiles and Jews, we must also regard the heavenly Jerusalem of the new earth as a Jewish Christian city, because it has the names of the twelve tribes of the children of Israel written upon its gates (Rev 21:12), like the Jerusalem of Ezekiel (Eze 48:31); and as this holy city is called the bride of the Lamb (Rev 21:9-10), we must assume that only Jewish Christians will take part in the marriage of the Lamb. Moreover, the Mount Zion upon which John sees the Lamb and the hundred and forty-four thousand standing (Rev 14:1), cannot be the earthly Mount Zion, as Bengel, Hengstenberg, and others have correctly shown, because those who are standing there hear and learn the song sounding from heaven, which is sung before the throne and the four living creatures and the elders (Rev 14:3). The Mount Zion in this instance, as in Heb 12:22, belongs to the heavenly Jerusalem. There is no foundation for the assertion that this view is at variance with the connection of this group, and is also opposed to the context (Christiani, p. 194, Luther, and others). The excellent remarks of Düsterdieck, with regard to the connection, are a sufficient refutation of the first, which is asserted without any proof: “Just as in Rev 7:9. an inspiring look at the heavenly glory was granted to such believers as should remain faithful in the great tribulation which had yet to come, before the tribulation itself was displayed; so also in the first part of Revelation 14 (Rev 14:1-5) a scene is exhibited, which shows

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2874 edit

the glorious reward of the conquerors (cf. Rev 2:11; Rev 3:12, Rev 3:21) in a certain group of blessed believers (Rev 14:1 : 'a hundred and forty-four thousand;' Rev 14:4 : 'the first-fruits'), who appear with the Lamb upon Mount Zion, and are described as those who have kept themselves pure from all the defilement of the world during their earthly life.” And this assumption would only be opposed to the context if Rev 14:2-5 formed an antithesis to Rev 14:1, i.e., if those in heaven mentioned in Rev 14:2, Rev 14:3 were distinguished from the hundred and forty-four thousand as being still on earth. But if those who sing the new song are really distinguished from the hundred and forty-four thousand, and are “angelic choirs,” which is still questionable, it by no means follows from this that the hundred and forty-four thousand are upon the earthly Mount Zion, but simply that they have reached the Zion of the heavenly Jerusalem, and stand with the Lamb by the throne of God, serving Him as His attendants, seeing His face, and bearing His name upon their foreheads (Rev 22:1, Rev 22:3-4), and that they learn the new song sung before the throne.
Still less can we understand by the holy city of Rev 11 the earthly Jerusalem, and by a woman clothed with the sun in Rev 12 the Israelitish church of God, i.e., the Israel of the last days converted to Christ. The Jerusalem of Rev 11 is spiritually a Sodom and Egypt. The Lord is obliged to endow the two witnesses anointed with His Spirit, whom He causes to appear there, with the miraculous power of Elias and Moses, to defend them from their adversaries. And when eventually they are slain by the beast from the abyss, and all the world, seeing their dead bodies lying in the streets of the spiritual Sodom and Egypt, rejoices at their death, He brings them to life again after three days and a half, and causes them to ascend visibly into heaven, and the same hour He destroys the tenth part of the city by an earthquake, through which seven thousand men are slain, so that the rest are alarmed and given glory to the God of heaven. Jerusalem is introduced here in quite as degenerate a state as in the last times before its

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2875 edit

destruction by the Romans. Nevertheless we cannot think of this ancient Jerusalem, because if John meant this, his prophecy would be at variance with Christ's prophecy of the destruction of Jerusalem. “For, according to the Revelation, there is neither a destruction of the temple in prospect, nor does the church of Jesus flee from the city devoted to destruction” (Hofmann, p. 684). The temple with the altar of burnt-offering is measured and defended, and only the outer court with the city is given up to the nations to be trodden down; and lastly, only the tenth part of the city is laid in ruins. For this reason, according to Honmann and Luther, the Jerusalem of the last days, inhabited by the Israel converted to Christ, is intended. But the difficulty which presses upon this explanation is to be found not so much in the fact that Jerusalem is restored in the period intervening between the conversion of Israel as a nation to Christ and the establishment of the millennial kingdom, and possesses a Jewish temple, as in the fact that the Israel thus converted to Christ, whose restoration, according to the teaching of the Apostle Paul in Rom 11:25, will be “life from the dead” to all Christendom, should again become a spiritual Sodom and Egypt, so that the Lord has to defend His temple with the believers who worship there from being trampled down by means of witnesses endowed with miraculous power, and to destroy the godless city partially by an earthquake for the purpose of terrifying the rest of the inhabitants, so that they may give glory to Him. Such an apostasy of the people of Israel after their final conversion to Christ is thoroughly opposed to the hope expressed by the Apostle Paul of the result of the restoration of Israel after the entrance of the pleroma of the Gentiles into the kingdom of God.
Hofmann and Luther are therefore of opinion that the Israelitish-Christian Jerusalem of the last times is called spiritually Sodom and Egypt, because the old Jewish Jerusalem had formerly sunk into a Sodom and Egypt, and that the Christian city is punished by the destruction of its tenth part

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2876 edit

and the slaying of seven thousand men “as a judgment upon the hostile nationality;” as if God could act so unjustly in the government of Jerusalem as to give up to the heathen the city that had been faithful to Him, and to destroy the tenth part thereof. This realistic Jewish interpretation becomes utterly impossible when Rev 12 is added. According to Hofmann, the woman in the sun is that Israel of which Paul says, “God has not cast away His people whom He foreknew” (Rom 11:2), i.e., the Israelitish church of the saved. Before the birth of the boy who will rule the nations with a sceptre of iron, this church is opposed by the dragon; and after the child born by her has been caught up into heaven, she is hidden by God from the persecution of the dragon in a place in the wilderness for twelve hundred and sixty days, or three times and a half, i.e., during the forty-two months in which Jerusalem as a spiritual Sodom is trodden down of the heathen, and only the temple with those who worship there is protected by God. But even if we overlook the contradiction involved in the supposition that the Israel believing in Christ of Romans 11 has sunk so deep that Jerusalem has to be trodden down by the heathen, and only a small portion of the worshippers of God are protected in the temple, we must nevertheless inquire how it is possible that the Israelitish church of believers in Christ should at the same time be defended in the temple at Jerusalem, and, having fled from Canaan into the wilderness, be concealed “in a place of distress and tribulation.” The Jerusalem of the last times does not stand in the wilderness, and the temple protected by God is not a place of distress and tribulation. And how can the Israelitish church of God, which has given birth to Christ, be concealed in the wilderness after the catching up of Christ into heaven, or His ascension, seeing that the believing portion of Israel entered the Christian church, whilst the unbelieving mass at the time of the destruction of Jerusalem were in part destroyed by sword, famine, and pestilence, and in part thrust

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2877 edit

out among the Gentiles over all the world? From the destruction of Jerusalem onwards, there is no longer any Israelitish congregation of God outside the Christian church. The branches broken off from the olive tree because of their unbelief, are not a church of God. And Auberlen's objection to this interpretation - namely, that from the birth of Christ in Rev 12:6 it makes all at once a violent leap into the antichristian times - still retains its force, inasmuch as this leap not only has nothing in the text to indicate it, but is irreconcilable with Rev 12:5 and Rev 12:6, according to which the flight of the woman into the wilderness takes place directly after the catching away of the child. Auberlen and Christiani have therefore clearly seen the impossibility of carrying out the realistic Jewish interpretation of these chapters. The latter, indeed, would take the holy city in Rev. 11 in a literal sense, i.e., as signifying the material Jerusalem; whilst he interprets the temple “allegorically” as representing the Christian church, without observing the difficulty in which he thereby entangles himself, inasmuch as if the holy city were the material Jerusalem, the whole of believing Christendom out of all lands would have fled thither for refuge. In the exposition of Rev 12 he follows Auberlen (Daniel, p. 460), who has correctly interpreted the woman clothed with the sun as signifying primarily the Israelitish church of God, and then passing afterwards into the believing church of Christ, which rises on the foundation of the Israelitish church as its continuation, other branches from the wild olive tree being grafter on in the place of the branches of the good olive that have been broken off (Rom 11:17.). - In Rev 13 and 15-19 there is no further allusion to Judah and Jerusalem.
If, then, we draw the conclusion from the foregoing discussion, the result at which we have arrived is, that even Rev 1-19 furnishes no confirmation of the assumption that the Israel which has come to believe in Christ will dwell in the earthly Jerusalem, and have a temple with bleeding sacrifices.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2878 edit

And this takes away all historical ground for the assumption that by the beloved city in Rev 20:9, against which Satan leads Gog and Magog to war with the heathen from the four corners of the earth, we can only understand the earthly Jerusalem of the last times. If, however, we look more closely at Rev 20:1-15, there are three events described in Rev 20:1-10 - viz. (1) the binding of Satan and his confinement in the abyss for a thousand years (Rev 20:1-3); (2) the resurrection of the believers, and their reigning with Christ for a thousand years, called the “first resurrection” (Rev 20:4-6); (3) after the termination of the thousand years, the releasing of Satan from his prison, his going out to lead the heathen with Gog and Magog to war against “the camp of the saints and the beloved city,” the destruction of this army by fire from heaven, and the casting of Satan into the lake of fire, where the beast and the false prophet already are (Rev 20:7-10). According to the millenarian exposition of the Apocalypse, these three events will none of them take place till after the fall of Babylon and the casting of the beast into the lake of fire; not merely the final casting of Satan into the lake of fire, but even the binding of Satan and the confining of him in the abyss. The latter is not stated in the text, however, but is merely an inference drawn from the fact that all three events are seen by John and related in his Apocalypse after the fall of Babylon, etc., - an inference for which there is just the same warrant as for the conclusion drawn, for example, by the traditional exposition of the Old Testament by the Jews, that because the death of Terah is related in Gen 11, and the call and migration of Abram to Canaan in Gen 12, therefore Terah died before the migration of Abraham, in opposition to the chronological data of Genesis. All that is stated in the text of the Apocalypse is, that Satan is cast into the lake of fire, where the beast and the false prophet are (Rev 20:10), so that the final overthrow of Satan will not take place till after the fall of Babylon and the overthrow of the beast and the false prophet. That this is not

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2879 edit

to happen till a thousand years later, cannot be inferred from the position of Rev 20:10 after Rev 19:20, Rev 19:21, but must be gathered from some other source if it is to be determined at all. The assumption that the contents of Rev 20:1-15 are chronologically posterior to Rev 18 and 19, which the millenarian interpretation of the Apocalypse has adopted from the earlier orthodox exposition, is at variance with the plan of the whole book. It is now admitted by all scientific expositors of the Apocalypse, that the visions contained therein do not form such a continuous series as to present the leading features of the conflict between the powers at enmity against God and the kingdom of God in chronological order, but rather that they are arranged in groups, each rounded off within itself, every one of which reaches to the end or closes with the last judgment, while those which follow go back again and expand more fully the several events which prepare the way for an introduce the last judgment; so that, for example, after the last judgment upon the living and the dead has been announced in Rev 11:15. by the seventh trumpet, the conflict between Satan and the kingdom of God on the birth and ascension of Christ is not shown to the seer till the following chapter (Rev 12). And the events set forth in the last group commencing with Rev 19 must be interpreted in a manner analogous to this. The contents of this group have been correctly explained by Hofmann (II 2, p. 720) as follows: “The whole series of visions, from Rev 19:11 onwards, its merely intended to exhibit the victory of Christ over His foes. There is first a victory over Satan, through which the army of the enemies of His people by which he is served is destroyed; secondly, a victory over Satan, by which the possibility of leading the nations astray any more to fight against His church is taken from him; thirdly, a victory over Satan, by which he is deprived of the power to keep those who have died with faith in their Saviour in death any longer; and, fourthly, a victory over Satan, by which his last attack upon the saints of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2880 edit

God issues in his final destruction.” That the second and third victories are not to be separated from each other in point of time, is indicated by the sameness in the period assigned to each, viz., “a thousand years.” But the time when these thousand years commence, cannot be determined from the Apocalypse itself; it must be gathered from the teaching of the rest of the New Testament concerning the first resurrection. According to the statements made by the Apostle Paul in 1 Cor 15, every one will be raised “in his own order: Christ the first-fruits, afterward they that are Christ's at His coming;” then the end, i.e., the resurrection of all the dead, the last judgment, the destruction of the world, and the new creation of heaven and earth. Consequently the first resurrection takes place along with the coming of Christ.
But, according to the teaching of the New Testament, the parusia of Christ is not to be deferred till the last day of the present world, but commences, as the Lord Himself has said, not long after His ascension, so that some of His own contemporaries will not taste of death till they see the Son of man come in His kingdom (Mat 16:28). The Lord repeats this in Mat 24:34, in the elaborate discourse concerning His parusia to judgment, with the solemn asseveration: “Verily I say unto you, this generation (ἡ γενεὰ αυ) will not pass till all these things be fulfilled.” And, as Hofmann has correctly observed (p. 640), the idea that “this generation” signifies the church of Christ, does not deserve refutation. We therefore understand that the contemporaries of Christ would live to see the things of which He says, “that they will be the heralding tokens of His second appearance;” and, still further (p. 641): “We have already seen, from Mat 16:28, that the Lord has solemnly affirmed that His own contemporaries will live to see His royal coming.”[26]
Concerning this royal coming of the Son

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2881 edit

of man in the glory of His Father with His angels, which some of His contemporaries live to see (Mat 16:27 and Mat 16:28), Paul writes, in 1Th 4:15, 1Th 4:16 : “We which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not anticipate them which are asleep; for the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, etc., and the dead in Christ will rise first,” etc. Consequently the New Testament teaches quite clearly that the first resurrection commences with the coming of Christ, which began with the judgment executed through the Romans upon the ancient Jerusalem. This was preceded only by the resurrection of Christ as “the first-fruits,” and the resurrection of the “many bodies of the saints which slept,” that arose from the graves at the resurrection of Christ, and appeared to many in the holy city (Mat 27:52-53), as a practical testimony that through the resurrection of Christ death is deprived of its power, and a resurrection from the grave secured for all believers. - According to this distinct teaching of Christ and the apostles, the popular opinion, that the resurrection of the dead as a whole will not take place till the last day of this world, must be rectified. The New Testament does not teach anywhere that all the dead, even those who have fallen asleep in Christ, will remain in the grave, or in Hades, till the last judgment immediately before the destruction of heaven and earth, and that the souls which have entered heaven at their death will be with Christ till then unclothed and without the body. This traditional view merely rests upon the unscriptural idea of the coming of Christ as not taking place till the end of the ear, and as an act restricted to a single day of twenty-four hours. According to the Scriptures, the parusia takes place on the day of the Lord, ,יום יהוהἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου. But this day is not an earthly day of twelve or twenty-four hours; but, as Peter says (2Pe 3:8), “one

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2882 edit

day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day” (cf. Psa 90:4). The day on which the Son of man comes in His glory commences with the appearing of the Lord to the judgment upon the hardened Israel at the destruction of Jerusalem by the Romans; continues till His appearing to the last judgment, which is still future and will be visible to all nations; and closes with the day of God, on which the heavens will be dissolved with fire, and the elements will melt with heat, and the new heaven and new earth will be created, for which we wait according to His promise (2Pe 3:12-13). To show how incorrect is the popular idea of the resurrection of the dead, we may adduce not only the fact of the resurrection of many saints immediately after the resurrection of Christ (Mat 27:52-53), but also the solemn declaration of the Lord: “Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live,” - the hour “in the which all that are in the graves shall hear His voice, and shall come forth; they that have done good unto the resurrection of life, etc.” (Joh 5:25, Joh 5:28); and again the repeated word of Christ, that whosoever believeth on Him hath everlasting life, and cometh not into judgment, but hath passed from death unto life (Joh 5:24; Joh 6:40,Joh 6:47; Joh 3:16, Joh 3:18, Joh 3:36); and lastly, what was seen by the sacred seer on the opening of the fifth seal (Rev 6:9-11), namely, that white robes were given to the souls that were slain for the word of God and for the testimony which they held, and that were crying for the avenging of their blood, inasmuch as the putting on of the white robe involves or presupposes the clothing of the soul with the new body, so that this vision teaches that the deceased martyrs are translated into the state of those who have risen from the dead before the judgment upon Babylon. The word ψυχαί, which is used to designate them, does not prove that disembodied souls are intended (compare, as evidence to the contrary, the ὀκτὼ ψυχαί of 1Pe 3:20).

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2883 edit

But as Rev 20:1-10 furnishes no information concerning the time of the first resurrection, so also this passage does not teach that they who are exalted to reign with Christ by the first resurrection will live and reign with Christ in the earthly Jerusalem, whether it be glorified or not. The place where the thrones stand, upon which they are seated, is not mentioned either in Rev 20:4-6 or Rev 20:1-3. The opinion that this will be in Jerusalem merely rests upon the twofold assumption, for which no evidence can be adduced, viz., (1) that, according to the prophetic utterances of the Old Testament, Jerusalem or the holy land is the site for the appearance of the Lord to the judgment upon the world of nations (Hofmann, pp. 637, 638); and (2) that the beloved city which the heathen, under Gog and Magog, will besiege, according to Rev 20:8-9, is the earthly Jerusalem, from which it is still further inferred, that the saints besieged in the beloved city cannot be any others than those placed upon thrones through the first resurrection. But the inconceivable nature, not to say the absurdity, of such an assumption as that of a war between earthly men and those who have been raised from the dead and are glorified with spiritual bodies, precludes the identification, which is not expressed in the text, of the saints in Jerusalem with those sitting upon thrones and reigning with Christ, who have obtained eternal life through the resurrection. And as they are reigning with Christ, the Son of God, who has returned to the glory of His heavenly Father, would also be besieged along with them by the hosts of Gog and Magog. But where do the Scriptures teach anything of the kind? The fact that, according to the prophecy of the Old Testament, the Lord comes from Zion to judge the nations furnishes no proof of this, inasmuch as this Zion of the prophets is not the earthly and material, but the heavenly Jerusalem. The angels who come at the ascension of Christ to comfort His disciples with regard to the departure of their Master to the Father, merely say: “This Jesus, who has gone up from you to heaven, will so come in like manner as ye

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2884 edit

have seen Him go to heaven” (Act 1:11); but they do not say at what place He will come again. And though the Apostle Paul says in 1Th 4:16, “the Lord will descend from heaven,” he also says, they that are living then will be caught up together with those that have risen in the clouds, to meet the Lord in the air, and so be ever with the Lord. And as here the being caught up in the clouds into the air is not to be understood literally, but simply expresses the thought that those who are glorified will hasten with those who have risen from the dead to meet the Lord, to welcome Him and to be united with Him, and does not assume a permanent abiding in the air; so the expression, “descend from heaven,” does not involve a coming to Jerusalem and remaining upon earth. The words are meant to be understood spiritually, like the rending of the heaven and coming down in Isa 64:1. Paul therefore uses the words ἀποκάλυψις ἀπ ̓ούρανοῦ, revelation from heaven, in 2Th 1:7, with reference to the same event. The Lord has already descended from heaven to judgment upon the ancient Jerusalem, to take vengeance with flaming fire upon those who would not know God and obey the gospel (2Th 1:8). Every manifestation of God which produces an actual effect upon the earth is a coming down from heaven, which does not involve a local abiding of the Lord upon the earth. As the coming of Christ to the judgment upon Jerusalem does not affect His sitting at the right hand of the Father, so we must not picture to ourselves the resurrection of those who have fallen asleep in the Lord, which commences with this coming, in any other way than that those who rise are received into heaven, and, as the church of the first-born, who are written in heaven, i.e., who have become citizens of heaven (Heb 12:23), sit on seats around the throne of God and reign with Christ. - Even the first resurrection is not to be thought of as an act occurring once and ending there; but as the coming of the Lord, which commenced with the judgment of the destruction of Jerusalem, is continued in the long series of judgments through which one

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2885 edit

hostile power after another is overthrown, until the destruction of the last enemy, so may we also assume, in analogy with this, that the resurrection of those who have fallen asleep in Christ, commencing with that parusia, is continued through the course of centuries; so that they who die in living faith in their Saviour are raised from the dead at the hour appointed by God according to His wisdom, and the souls received into heaven at death, together with those sown as seed-corn in the earth and ripened from corruption to incorruptibility, will be clothed with spiritual bodies, to reign with Christ. The thousand years are not to be reckoned chronologically, but commence with the coming of Christ to the judgment upon Jerusalem, and extend to the final casting of the beast and the false prophet into the lake of fire, perhaps still further. When they will end we cannot tell; for it is not for us to know the times or the seasons, which the Father hath reserved in His own power (Act 1:7).
The chaining and imprisonment of Satan in the abyss during the thousand years can also be brought into harmony with this view of the millennium, provided that the words are not taken in a grossly materialistic sense, and we bear in mind that nearly all the pictures of the Apocalypse are of a very drastic character. The key to the interpretation of Rev 20:1-3 and Rev 20:7-10 is to be found in the words of Christ in Joh 12:31, when just before His passion He is about to bring His addresses to the people to a close, for the purpose of completing the work of the world's redemption by His death and resurrection. When the Lord says, just at this moment, “now is the judgment passing over the world; now will the prince of this world be cast out,” namely, out of the sphere of his dominion, He designates the completion of the work of redemption by His death as a judgment upon the world, through which the rule of Satan in the world is brought to nought, or the kingdom of the devil destroyed. This casting out of the prince of this world, which is accomplished in the establishment and spread of the kingdom of Christ on earth, is shown to the sacred seer in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2886 edit

Patmos in the visions of the conflict of Michael with the dragon, which ends in the casting out of Satan into the earth (Rev 12:7.), and of the chaining and imprisonment of Satan in the abyss for a thousand years (Rev 20:1.). The conflict of Michael with the dragon, which is called the Devil and Satanas, commences when the dragon begins to persecute the woman clothed with the sun after the birth of her child, and its being caught up into heaven, i.e., after the work of Christ on earth has terminated with His ascension to heaven. John receives an explanation of the way in which the victory of Michael, through which Satan is cast out of heaven upon the earth, is to be interpreted, from the voice, which says in heaven, “Now is come the salvation, and the strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ; for the accuser of our brethren is cast down, who accused us day and night before God” (v. 10). With the casting of Satan out of heaven, the kingdom of God and the power of His anointed are established, and Satan is thereby deprived of the power to rule any longer as the prince of the world. It is true that when he sees himself cast from heaven to earth, i.e., hurled from his throne, he persecutes the woman; but the woman receives eagles' wings, so that she flies into the wilderness to the place prepared for her by God, and is there nourished for three times and a half, away from the face of the serpent (Rev 12:8, Rev 12:13-14). After the casting out of Satan from heaven, there follow the chaining and shutting up in the abyss, or in hell; so that during this time he is no more able to seduce the heathen to make war upon the camp of the saints (Rev 20:1-3 and Rev 20:8). All influence upon earth is not thereby taken from him; he is simply deprived of the power to rule on the earth as ἄρχων among the heathen, and to restore the ἐχουσία wrested from him.[27]
We may therefore say that the binding of Satan began with the fall of heathenism as the religion of the world, through the elevation of Christianity to be the state-religion of the Roman empire, and that it will last so long as Christianity continues to be the state-religion of the kingdoms which rule the world.
It is impossible, therefore, to prove from Rev 20:1-15 that there will be a kingdom of the glory in the earthly Jerusalem before the last judgment; and the New Testament generally neither teaches the return of the people of Israel to Palestine on their conversion to Christ, - which will take place according to Rom 11:25., - nor the rebuilding of the temple and restoration of Levitical sacrifices. But if this be the case, then Ezekiel's vision of the new temple and sacrificial worship, and the new division of the land of Canaan, cannot be understood literally, but only in a symbolico-typical sense. The following question, therefore, is the only one that remains to be answered: -

III. How are we to understand the vision of the new kingdom of God in Ezekiel 40-48? edit


- In other words, What opinion are we to form concerning the fulfilment of this prophetic picture? The first reply to be given to this is, that this vision does not depict the coming into existence, or the successive stages in the rise and development, of the new kingdom of God. For Ezekiel sees the temple as a finished building, the component parts of which are so measured before his eyes that he is led about within the building. He sees the glory of Jehovah enter into the temple, and hears the voice of the Lord, who declares

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2888 edit

this house to be the seat of His throne in the midst of His people; and commands the prophet to make known to the people the form of the house, and its arrangement and ordinances, that they may consider the building, and be ashamed of their evil deeds (Eze 43:4-12). The new order of worship also (Ezekiel 43:14-46:15) does not refer to the building of the temple, but to the service which Israel is to render to God, who is enthroned in this temple. Only the directions concerning the boundaries and the division of the land presuppose that Israel has still to take possession of Canaan, though it has already been brought back out of the heathen lands, and is about to divide it by lot and take possession of it as its own inheritance, to dwell there, and to sustain and delight itself with the fulness of its blessings. It follows from this that the prophetic picture does not furnish a typical exhibition of the church of Christ in its gradual development, but sets forth the kingdom of God established by Christ in its perfect form, and is partly to be regarded as the Old Testament outline of the New Testament picture of the heavenly Jerusalem in Rev 21 and 22. For the river of the water of life is common to both visions. According to Ezekiel, it springs from the threshold of the temple, in which the Lord has ascended His throne, flows through the land to the Arabah, and pours into the Dead Sea, to make the water thereof sound; and according to Rev 22:1., it proceeds from the throne of God and of the Lamb, and flows through the midst of the street of the New Jerusalem. According to Eze 47:7, Eze 47:12, as well as Rev 22:2, there are trees growing upon its banks which bear edible fruits every month, that is to say, twelve times a year, and the leaves of which serve for the healing of the nations. But Ezekiel's picture of the new kingdom of God comes short of the picture of the New Jerusalem in this respect, that in Ezekiel the city and temple are separated, although the temple stands upon a high mountain in the centre of the holy terumah in the midst of the land of Canaan, and the city of Jerusalem reaches to the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2889 edit

holy terumah with the northern side of its territory; whereas the new heavenly Jerusalem has no temple, and, in its perfect cubic form of equal length, breadth, and height, has itself become the holy of holies, in which there stands the throne of God and of the Lamb (Rev 21:16; Rev 22:4). Ezekiel could not rise to such an eminence of vision as this. The kingdom of God seen by him has a preponderatingly Old Testament stamp, and is a perfect Israelitish Canaan, answering to the idea of the Old Covenant, in the midst of which Jehovah dwells in His temple, and the water of life flows down from His throne and pours over all the land, to give prosperity to His people. The temple of Ezekiel is simply a new Solomon's temple, built in perfect accordance with the holiness of the house of God, in the courts of which Israel appears before Jehovah to offer burnt-offerings and slain-offerings, and to worship; and although the city of Jerusalem does indeed form a perfect square, with three gates on every side bearing the names of the twelve tribes of Israel, like the gates of the heavenly Jerusalem, it has not yet the form of a cube as the stamp of the holy of holies, in which Jehovah the almighty God is enthroned, though its name is, “henceforth Jehovah thither.” Still less does the attack of Gog with his peoples, gathered together from the ends of the earth, apply to the heavenly Jerusalem. It is true that, according to the formal arrangement of our prophet's book, it stands before the vision of the new kingdom of God; but chronologically its proper place is within it, and it does not even fall at the commencement of it, but at the end of the years, after Israel has been gathered out of the nations and brought back into its own land, and has dwelt there for a long time in security (Eze 38:8, Eze 38:16). This attack on the part of the heathen nations is only conceivable as directed against the people of God still dwelling in the earthly Canaan.
How then are we to remove the discrepancy, that on the one hand the river of the water of life proceeding from the temple

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2890 edit

indicates a glorification of Canaan, and on the other hand the land and people appear to be still unglorified, and the latter are living in circumstances which conform to the earlier condition of Israel? Does not this picture suggest a state of earthly glory on the part of the nation of Israel in its own land, which has passed through a paradisaical transformation before the new creation of the heaven and the earth? Isaiah also predicts a new time, in which the patriarchal length of life of the primeval era shall return, when death shall no more sweep men prematurely away, and not only shall war cease among men, but mutual destruction in the animal world shall also come to an end (Isa 65:19-23 compared with Eze 11:6-9). When shall this take place? Delitzsch, who asks this question (Comm. on Isa. at Isa 65:25, transl.), gives the following reply: “Certainly not in the blessed life beyond the grave, to which it would be both impossible and absurd to refer these promises, since they presuppose a continued mixture of sinners with the righteous, and merely a limitation of the power of death, not its destruction.” From this he then draws the conclusion that the description is only applicable to the state of the millennium. But the creation of a new heaven and a new earth precedes this description (Isa 65:17-18). Does not this point to the heavenly Jerusalem of the new earth? To this Delitzsch replies that “the Old Testament prophet was not yet able to distinguish from one another the things which the author of the Apocalypse separates into distinct periods. From the Old Testament point of view generally, nothing was known of a state of blessedness beyond the grave.
In the Old Testament prophecy, the idea of the new cosmos is blended with the millennium. It is only in the New Testament that the new creation intervenes as a party wall between this life and the life beyond; whereas the Old Testament prophecy brings the new creation itself into the present life, and knows nothing of any Jerusalem of the blessed life to come, as distinct from the new Jerusalem of the millennium.” But even if there were a

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2891 edit

better foundation for the chiliastic idea of the millennium (Rev 20:1-15) than there is according to our discussion of the question above, the passage just quoted would not suffice to remove the difficulty before us. For if Isaiah is describing the Jerusalem of the millennium in Isa 65:19-23, he has not merely brought the new creation of heaven and earth into the present life, but he has also transferred the so-called millennium to the new earth, i.e., to the other side of the new creation of heaven and earth. Delitzsch himself acknowledges this on page 517 (transl.), where he observes in his commentary on Isa 66:22-24 that “the object of the prophecy” (namely, that from new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh will come to worship before Jehovah, and they will go out to look at the corpses of the men that have rebelled against Him, whose worm will not die, nor their fire be quenched) “is no other than the new Jerusalem of the world to come, and the eternal torment of the damned.” Isaiah “is speaking of the other side, but he speaks of it as on this side.” But if Isaiah is speaking of the other side as on this side in Isa 66, he has done the same in Isa 65:19-23; and the Jerusalem depicted in Isa 65 cannot be the Jerusalem of the millennium on this side, but can only be the New Jerusalem of the other side coming down from heaven, as the description is the same in both chapters, and therefore must refer to one and the same object. The description in Isa 65, like that in Isa 66, can be perfectly comprehended from the fact that the prophet is speaking of that which is on the other side as on this side, without there being any necessity for the hypothesis of a thousand years' earthly kingdom of glory. It is quite correct that the Old Testament knows nothing whatever of a blessed state beyond the grave, or rather merely teaches nothing with regard to it, and that the Old Testament prophecy transfers the state beyond to this side, in other words, depicts the eternal life after the last judgment in colours taken from the happiness of the Israelitish life in Canaan. And this is also correct, “that the Old Testament

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2892 edit

depicts both this life and the life to come as an endless extension of this life; whilst the New Testament depicts it as a continuous line in two halves, the last point in this present finite state being the first point of the infinite state beyond: that the Old Testament preserves the continuity of this life and the life to come, by transferring the outer side, the form, the appearance of this life, to the life to come; the New Testament by making the inner side, the nature, the reality of the life to come, the δυνάμεις μέλλοντος αἰῶνος, immanent in this life.” But it is only to the doctrinal writings of the New Testament that this absolutely applies. Of the prophetical pictures of the New Testament, on the other hand, and especially the Apocalypse, it can only be affirmed with considerable limitations. Not only is the New Jerusalem of Isaiah, which has a new heaven above it and a new earth beneath, simply the old earthly Jerusalem, which has attained to the highest glory and happiness; but in the Apocalypse also, the Jerusalem which has come down from heaven is an earthly city with great walls of jasper and pure gold, founded upon twelve precious stones, with twelve gates consisting of pearls, that are not shut by day, in order that the kings of the earth may bring their glory into the city, into which nothing common and no abomination enter. The whole picture rests upon those of Isaiah and Ezekiel, and merely rises above these Old Testament types by the fact that the most costly minerals of the earth are selected, to indicate the exceeding glory of the heavenly nature of this city of God. What, then, is the heavenly Jerusalem of the new earth? Is it actually a city of the new world, or the capital of the kingdom of heaven? Is it not rather a picture of the many mansions in the Father's house in heaven, which Jesus entered at His ascension to heaven, to prepare a place for us (Joh 14:2)? Is it not a picture of the heavenly kingdom (2Ti 4:18), into which all the blessed in that world enter whose names are written in the book of life? And its brilliant glory, is it not a picture of the unspeakable glory of the eternal life, which no

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2893 edit

eye has seen, no ear has heard, and which has not entered into the heart of any man (1Co 2:9)?
And if the state beyond the grave is transferred to this side, i.e., depicted in colours and imagery drawn from this side, not only in the Old Testament prophecy, but in that of the New Testament also, we must not seek the reason for this prophetic mode of describing the circumstances of the everlasting life, or the world to come, in the fact that the Old Testament knows nothing of a blessed state beyond the grave, is ignorant of a heaven with men that are saved. The reason is rather to be found in the fact, that heavenly things and circumstances lie beyond our idea and comprehension; so that we can only represent to ourselves the kingdom of God after the analogy of earthly circumstances and conditions, just as we are unable to form any other conception of eternal blessedness than as a life without end in heavenly glory and joy, set free from all the imperfections and evils of this earthly world. So long as we are walking here below by faith and not by sight, we must be content with those pictures of the future blessings of eternal life with the Lord in His heavenly kingdom which the Scriptures have borrowed from the divinely ordered form of the Israelitish theocracy, presenting Jerusalem with its temple, and Canaan the abode of the covenant people of the Old Testament as types of the kingdom of heaven, and picturing the glory of the world to come as a city of God coming down from heaven upon the new earth, built of gold, precious stones, and pearls, and illumined with the light of the glory of the Lord. - To this there must no doubt be added, in the case of the Old Testament prophets, the fact that the division of the kingdom of the Messiah into a period of development on this side, and one of full completion on the other, had not yet been so clearly revealed to them as it has been to us by Christ in the New Testament; so that Isaiah is the only prophet who prophesies of the destruction of the present world and the creation of a new heaven and new earth. If we leave out of

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2894 edit

sight this culminating point of the Old Testament prophecy, all the prophets depict the glorification and completion of the kingdom of God established in Israel by the Messiah, on the one hand, as a continuous extension of His dominion on Zion from Jerusalem outwards over all the earth, through the execution of the judgment upon the heathen nations of the world; and, on the other hand, as a bursting of the land of Canaan into miraculous fruitfulness for the increase of His people's prosperity, and as a glorification of Jerusalem, to which all nations will go on pilgrimage to the house of the Lord on Zion, to worship the Lord and present their treasures to Him as offerings. Thus also in Ezekiel the bringing back of the people of Israel, who have been scattered by the Lord among the heathen on account of their apostasy, to the promised land, the restoration of Jerusalem and the temple, which have been destroyed, and the future blessing of Israel with the most abundant supply of earthly good from the land which has been glorified into paradisaical fruitfulness, form a continuity, in which the small beginnings of the return of the people from Babylon and the deliverance and blessing which are still in the future, lie folded in one another, and the present state and that beyond are blended together. And accordingly he depicts the glory and completion of the restored and renovated kingdom of God under the figure of a new division of Canaan among the twelve tribes of all Israel, united under the sceptre of the second David for ever, and forming one single nation, by which all the incongruities of the former times are removed, and also of a new sanctuary built upon a very high mountain in the centre of Canaan, in which the people walking in the commandments and rights of their God offer sacrifice, and come to worship before the Lord in His courts on the Sabbaths, new moons, and yearly feasts. This blessedness of Israel also is not permanently disturbed through the invasion of the restored land by Gog and his hordes, but rather perfected and everlastingly established by the fact that the Lord God destroys this last enemy,

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2895 edit

and causes him to perish by self-immolation. But however strongly the Old Testament drapery of the Messianic prophecy stands out even in Ezekiel, there are traits to be met with even in this form, by which we may recognise the fact that the Israelitish theocratical form simply constitutes the clothing in which the New Testament constitution of the kingdom of God is veiled.[28]
Among these traits we reckon not only the description given in Ezekiel 40-48, which can only be interpreted in a typical sense, but also the vision of the raising to life of the dry bones in Eze 37:1-14, the ultimate fulfilment of which will not take place till the general resurrection, and more especially the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2896 edit

prophecy of the restoration not only of Jerusalem, but also of Samaria and Sodom, to their original condition (Eze 16:53.), which, as we have already shown, will not be perfectly fulfilled till the παλιγγενεσία, i.e., the general renovation of the world after the last judgment. From this last-named prophecy, to which the healing of the waters of the Dead Sea in Eze 47:9. supplies a parallel, pointing as it does to the renewal of the earth after the destruction of the present world, it clearly follows that the tribes of Israel which receive Canaan for a perpetual possession are not the Jewish people converted to Christ, but the Israel of God, i.e., the people of God of the new covenant gathered from among both Jews and Gentiles; and that Canaan, in which they are to dwell, is not the earthly Canaan or Palestine between the Jordan and the Mediterranean Sea, but the New Testament Canaan, i.e., the territory of the kingdom of God, whose boundaries reach from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. And the temple upon a very high mountain in the midst of this Canaan, in which the Lord is enthroned, and causes the river of the water of life to flow down from His throne over His kingdom, so that the earth produces the tree of life with leaves as medicine for men, and the Dead Sea is filled with fishes and living creatures, is a figurative representation and type of the gracious presence of the Lord in His church, which is realized in the present period of the earthly development of the kingdom of heaven in the form of the Christian church in a spiritual and invisible manner in the indwelling of the Father and the Son through the Holy Spirit in the hearts of believers, and in a spiritual and invisible operation in the church, but which will eventually manifest itself when our Lord shall appear in the glory of the Father, to translate His church into the kingdom of glory, in such a manner that we shall see the almighty God and the Lamb with the eyes of our glorified body, and worship before His throne.
This worship is described in our vision (Ezekiel 43:13-46:24) as the offering of sacrifice according to the Israelitish form of divine worship under the Old Testament; and in accordance with the mode peculiar to Ezekiel of carrying out all the pictures in detail, the leading instructions concerning the Levitical sacrifices are repeated and modified in harmony with the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2897 edit

new circumstances. As the Mosaic worship after the building of the tabernacle commenced with the consecration of the altar, so Ezekiel's description of the new worship commences with the consecration of the altar of burnt-offering, and then spreads over the entering into and exit from the temple, the things requisite for the service at the altar, the duties and rights of the worshippers at the altar, and the quantity and quality of the sacrifices to be offered on the Sabbaths, new moons, and yearly feasts, as well as every day. From a comparison of the new sacrificial thorah with that of Moses in our exposition of these chapters, we have observed various distinctions which essentially modified the character of the whole service, viz., a thorough alteration in the order and celebration of the feasts, and a complete change in the proportion between the material of the meat-offering and the animal sacrifices. So far as the first distinction is concerned, the daily sacrifice is reduced to a morning burnt-and meat-offering, and the evening sacrifice of the Mosaic law is abolished; on the other hand, the Sabbath offering is more than tripled in quantity; again, in the case of the new-moon offerings, the sin-offering is omitted and the burnt-offering diminished; in the yearly feasts, the offerings prescribed for the seven days of the feast of unleavened bread and of the feast of tabernacles are equalized in quantity and quality, and the daily burnt-and meat-offerings of the feast of unleavened bread are considerably increased; on the other hand, the daily sacrifices of the feast of tabernacles are diminished in proportion to those prescribed by the Mosaic law. Moreover, the feast of weeks, or harvest-feast, and in the seventh month the day of trumpets and the feast of atonement, with its great atoning sacrifices, are dropt. In the place of these, copious sin-offerings are appointed for the first, seventh, and fourteenth days of the first month. To do justice to the meaning of these changes, we must keep in mind the idea of the Mosaic cycle of feasts. (For this, see my Bibl. Archäol. I §76ff.) The ceremonial worship prescribed by the Mosaic law, in

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2898 edit

addition to the daily sacrifice, consisted of a cycle of feast days and festal seasons regulated according to the number seven, which had its root in the Sabbath, and was organized in accordance with the division of time, based upon the creation, into weeks, months, and years. As the Lord God created the world in six days, and ended the creation on the seventh day by blessing and sanctifying that day through resting from His works, so also were His people to sanctify every seventh day of the week to Him by resting from all work, and by a special burnt-and meat-offering. And, like the seventh day of the week, so also was the seventh month of the year to be sanctified by the keeping of the new moon with sabbatical rest and special sacrifices, and every seventh year to be a sabbatical year. Into this cycle of holy days, arranged according to the number seven, the yearly feasts consecrated to the remembrance of the mighty acts of the Lord for the establishment, preservation, and blessing of His people, were so dovetailed that the number of these yearly feasts amounted to seven-the Passover, feast of unleavened bread, feast of weeks, day of trumpets, day of atonement, feast of tabernacles, and conclusion of this feast, - of which the feasts of unleavened bread and tabernacles were kept for seven days each. These seven feasts formed two festal circles, the first of which with three feasts referred to the raising of Israel into the people of God and to its earthly subsistence; whilst the second, which fell in the seventh month, and was introduced by the day of trumpets, had for its object the preservation of Israel in a state of grace, and its happiness in the full enjoyment of the blessings of salvation, and commenced with the day of atonement, culminated in the feast of tabernacles, and ended with the octave of that feast.
In the festal thorah of Ezekiel, on the other hand, the weekly Sabbath did indeed form the foundation of all the festal seasons, and the keeping of the new moon as the monthly Sabbath corresponds to this; but the number of yearly feasts is reduced to the Passover, the seven days' feast of unleavened bread, and the seven

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2899 edit

days' feast of the seventh month (the feast of tabernacles). The feast of weeks and the presentation of the sheaf of first-fruits on the second day of the feast of unleavened bread are omitted; and thus the allusion in these two feasts to the harvest, or to their earthly maintenance, is abolished. Of still greater importance are the abolition both of the day of trumpets and of the day of atonement, and the octave of the feast of tabernacles, and the institution of three great sin-offerings in the first month, by which the seventh month is divested of the sabbatical character which it had in the Mosaic thorah. According to the Mosaic order of feasts, Israel was to consecrate its life to the Lord and to His service, by keeping the feast of Passover and the seven days' feast of unleavened bread every year in the month of its deliverance from Egypt as the first month of the year, in commemoration of this act of divine mercy, - by appropriating to itself afresh the sparing of its first-born, and its reception into the covenant with the Lord, in the sacrifice of the paschal lamb and in the paschal meal, - and by renewing its transportation from the old condition in Egypt into the new life of divine grace in the feast of unleavened bread, - then by its receiving every month absolution for the sins of weakness committed in the previous month, by means of a sin-offering presented on the new moon, - and by keeping the seventh month of the year in a sabbatical manner, by observing the new moon with sabbatical rest and the tenth day as a day of atonement, on which it received forgiveness of all the sins that had remained without expiation during the course of the year through the blood of the great sin-offering, and the purification of its sanctuary from all the uncleanness of those who approached it, so that, on the feast of tabernacles which followed, they could not only thank the Lord their God for their gracious preservation in the way through the wilderness, and their introduction into the Canaan so abounding in blessings, but could also taste the happiness of vital fellowship with their God. The yearly feasts of Israel, which commenced with the

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2900 edit

celebration of the memorial of their reception into the Lord's covenant of grace, culminated in the two high feasts of the seventh month, the great day of atonement, and the joyous feast of tabernacles, to indicate that the people living under the law needed, in addition to the expiation required from month to month, another great and comprehensive expiation in the seventh month of the year, in order to be able to enjoy the blessing consequent upon its introduction into Canaan, the blessedness of the sonship of God. According to Ezekiel's order of feasts and sacrifices, on the other hand, Israel was to begin every new year of its life with a great sin-offering on the first, seventh, and fourteenth days of the first month, and through the blood of these sin-offerings procure for itself forgiveness of all sins, and the removal of all the uncleanness of its sanctuary, before it renewed the covenant of grace with the Lord in the paschal meal, and its transposition into the new life of grace in the days of unleavened bread, and throughout the year consecrated its life to the Lord in the daily burnt-offering, through increased Sabbath-offerings and the regular sacrifices of the new moon; and lastly, through the feast in commemoration of its entrance into Canaan, in order to live before Him a blameless, righteous, and happy life. In the Mosaic order of the feasts and sacrifices the most comprehensive act of expiation, and the most perfect reconciliation of the people to God which the old covenant could offer, lay in the seventh month, the Sabbath month of the year, by which it was indicated that the Sinaitic covenant led the people toward reconciliation, and only offered it to them in the middle of the year; whereas Ezekiel's new order of worship offers to Israel, now returning to its God, reconciliation through the forgiveness of its sins and purification from its uncleannesses at the beginning of the year, so that it can walk before Go din righteousness in the strength of the blood of the atoning sacrifice throughout the year, and rejoice in the blessings of His grace.
Now, inasmuch as the great atoning sacrifice of the day of atonement

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2901 edit

pointed typically to the eternally availing atoning sacrifice which Christ was to offer in the midst of the years of the world through His death upon the cross on Golgotha, the transposition of the chief atoning sacrifices to the commencement of the year by Ezekiel indicates that, for the Israel of the new covenant, this eternally-availing atoning sacrifice would form the foundation for all its acts of worship and keeping of feasts, as well as for the whole course of its life. It is in this that we find the Messianic feature of Ezekiel's order of sacrifices and feasts, by which it acquires a character more in accordance with the New Testament completion of the sacrificial service, which also presents itself to us in the other and still more deeply penetrating modifications of the Mosaic thorah of sacrifice on the part of Ezekiel, both in the fact that the daily sacrifice is reduced to a morning sacrifice, and also in the fact that the quantities are tripled in the Sabbath-offerings and those of the feast of unleavened bread as compared with the Mosaic institutes, and more especially in the change in the relative proportion of the quantity of the meat-offering to that of the burnt-offering. For example, as the burnt-offering shadows forth the reconciliation and surrender to the Lord of the person offering the sacrifice, whilst the meat-offering shadows forth the fruit of this surrender, the sanctification of the life in good works, the increase in the quantity of the meat-offering connected with the burnt-offering, indicates that the people offering these sacrifices will bring forth more of the fruit of sanctification in good works upon the ground of the reconciliation which it has received. We do not venture to carry out to any greater length the interpretation of the differences between the Mosaic law of sacrifice and that of Ezekiel, or to point out any Messianic allusions either in the number of victims prescribed for the several feast days, or in the fact that a different quantity is prescribed for the meat-offering connected with the daily burnt-offering from that enjoined for the festal sacrifices, or in any other things of a similar nature.

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2902 edit

These points of detail apparently belong merely to the individualizing of the matter. And so also, in the fact that the provision of the people's sacrifices for the Sabbath, new moon, and feasts devolves upon the prince, and in the appointment of the place where the prince is to stand and worship in the temple, and to hold the sacrificial meal, we are unable to detect any Messianic elements, for the simple reason that the position which David and Solomon assumed in relation to the temple and its ritual furnished Ezekiel with a model for these regulations. And, in a similar manner, the precept concerning the hereditary property of the prince and its transmission to his sons (Eze 46:16.) is to be explained from the fact that the future David is thought of as a king, like the son of Jesse, who will be the prince of Israel for ever, not in his own person, but in his family. The only thing that still appears worthy of consideration is the circumstance that throughout the whole of Ezekiel's order of worship no allusion is made to the high priest, but the same holiness is demanded of all the priests which was required of the high priest in the Mosaic law. This points to the fact that the Israel of the future will answer to its calling to be a holy people of the Lord in a more perfect manner than in past times. In this respect the new temple will also differ from the old temple of Solomon. The very elaborate description of the gates and courts, with their buildings, in the new temple has no other object than to show how the future sanctuary will answer in all its parts to the holiness of the Lord's house, and will be so arranged that no person uncircumcised in heart and flesh will be able to enter it. - But all these things belong to the “shadow of things to come,” which were to pass away when “the body of Christ” appeared (Col 2:17; Heb 10:1). When, therefore, M. Baumgarten, Auberlen, and other millenarians, express the opinion that this shadow-work will be restored after the eventual conversion of Israel to Christ, in support of which Baumgarten even appeals to the authority of the apostle of the Gentiles, they have

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2903 edit

altogether disregarded the warning of this very apostle: “Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ” (Col 2:8, Col 2:16, Col 2:20-21).
Lastly, with regard to the prophecy concerning Gog, the prince of Magog, and his expedition against the restored land and people of Israel (Ezekiel 38 and 39), and its relation to the new conformation of the kingdom of God depicted in Ezekiel 40-48, the assumption of Hengstenberg (on Rev 20:7), “that Gog and Magog represent generally all the future enemies of the kingdom of God, and that we have here embraced in one large picture all that has been developing itself in a long series of events, so that the explanations which take them as referring to the Syrian kings, the Goths and Vandals, or the Turks, are all alike true, and only false in their exclusiveness,” - is not in harmony with the contents of this prophecy, and cannot be reconciled with the position which it occupies in Ezekiel and in the Apocalypse. For the prophecy concerning Gog, though it is indeed essentially different from those which concern themselves with the Assyrians, Chaldeans, Egyptians, and other smaller or larger nations of the world, has nothing “utopian” about it, which indicates “a thoroughly ideal and comprehensive character.” Even if the name Gog be formed by Ezekiel in the freest manner from Magog, and however remote the peoples led by Gog from the ends of the earth to make war upon Israel, when restored and living in the deepest peace, may be; yet Magog, Meshech, Tubal, Pharaz, Cush, and Phut are not utopian nations, but the names of historical tribes of whose existence there is no doubt, although their settlements lie outside the known civilised world. Whether there be any foundation for the old Jewish interpretation of the name Magog as referring to a great Scythian tribe, or not, we leave undecided; but so much is certain, that Magog was a people settled in the extreme north of the world known to the ancients. Nor will we attempt to decide whether the invasion of Hither Asia by

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2904 edit

the Scythians forms the historical starting-point or connecting link for Ezekiel's prophecy concerning Gog; but there can be no doubt that this prophecy does not refer to an invasion on the part of the Scythians, but foretells a last great conflict, in which the heathen dwelling on the borders of the globe will engage against the kingdom of God, after the kingdom of the world in its organized national forms, as Asshur, Babel, Javan, shall have been destroyed, and the kingdom of Christ shall have spread over the whole of the civilised world. Gog of Magog is the last hostile phase of the world-power opposed to God, which will wage war on earth against the kingdom of God, and that the rude force of the uncivilised heathen world, which will not rise up and attack the church of Christ till after the fall of the world-power bearing the name of Babylon in the Apocalypse, i.e., till towards the end of the present course of the world, when it will attempt to lay it waste and destroy it, but will be itself annihilated by the Lord by miracles of His almighty power. In the “conglomerate of nations,” which Gog leads against the people of Israel at the end of the years, there is a combination of all that is ungodly in the heathen world, and that has become ripe for casting into the great wine-press of the wrath of God, to be destroyed by the storms of divine judgment (Eze 38:21-22; Eze 39:6). But, as Baumgarten has correctly observed (in Herzog's Cyclopaedia), “inasmuch as the undisguised and final malice of the world of nations against the kingdom of God is exhibited here, Ezekiel could truly say that the prophets of the former times had already prophesied of this enemy (Eze 38:17), and that the day of vengeance upon Gog and Magog is that of which Jehovah has already spoken (Eze 39:8), - that is to say, all that has been stated concerning hostility on the part of the heathen towards the kingdom of Jehovah, and the judgment upon this hostility, finds its ultimate fulfilment in this the last and extremest opposition of all.” This is in harmony not only with the assumption of this prophecy in Rev 20:1-15, but also with the declaration

Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2905 edit

of the Apocalypse, that it is the Satan released from his prison who leads the heathen to battle against the camp of the saints and the beloved city, and that fire from God out of heaven consumes these enemies, and the devil who has seduced them is cast into the lake of fire to be tormented for ever and ever. - According to all this, the appearing of Gog is still in the future, and the day alone can clearly show what form it will assume.

  1. For the purpose of furnishing the proof that the temple at Jerusalem lay in ruins for fifty years, from the time of its destruction till the commencement of its rebuilding, Josephus gives in the passage referred to above the years of the several reigns of the kings and judges of Tyre from Ithobal to Hirom, in whose reign Cyrus took the kingdom; from which it is apparent that fifty years elapsed from the commencement of the siege of Tyre to the fourteenth year of Hirom, in which Cyrus began to reign. At the same time, the seventh year of Nebuchadnezzar is given by mistake instead of the seventeenth or nineteenth as the date of the beginning of the siege. (Compare on this point Movers, Phönizier, II 1, pp. 437ff.; M. v. Niebuhr, Gesch. Assurs u. Bab. pp. 106ff.; and M. Duncker, Gesch. des Altert. I p. 841.)
  2. Ewald proposes to alter צרי into צדי (after the Aramaean), “rust,” and renders it: “Memphis will be eternal rust.” But to this Hitzig has very properly objected that in Eze 24:6, Eze 24:11, rust is called חלאה; and that even in Psa 6:3 יומם does not mean perpetual or eternal. Hävernick proposes to explain צרים, from the Aramaean zerâ’, to rend or tear in pieces, “Memphis shall become perpetual rents.” To this also it may be objected, that צרים in Hebrew has the standing meaning of oppressors; and that יומם, interdiu, is not equivalent to perpetual; and still further, that the preposition ל could not be omitted before צרי.
  3. The explanation of Jerome is the following: “Then will purest waters, which had been disturbed by the sway of the dragon, be restored not by another, but by the Lord Himself; so that their streams flow like oil, and are the nutriment of true light.”
  4. C. a Lapide has already given the true meaning: “He compares them, therefore, not with the righteous, but with the heathen, who, although uncircumcised, had met with a glorious death, i.e., they will be more wretched than these; for the latter went down to the shades with glory, but they with ignominy, as if conquered and slain.”
  5. It is incomprehensible how Kliefoth could find “no sign of introductory thoughts” in this section, or could connect it with the preceding oracles against the foreign nations, for no other reason than to secure fourteen words of God for that portion of the book which contains the prophecies against the foreign nations. For there is no force in the other arguments which he adduces in support of this combination; and the assertion that “the section, Ezekiel 33:1-20, speaks of threatenings and warnings, and of the faithfulness with which Ezekiel is to utter them, and of the manner in which Israel is to receive them,” simply shows that he has neither correctly nor perfectly understood the contents of this section and its train of thought.
  6. “For as the body of our forefather Adam was first moulded, and then the soul was thus breathed into it; so here also both combined in fitting harmony.” - Theodoret.
  7. No conclusive evidence can be adduced that the doctrine of the resurrection of the dead was not only known to Ezekiel, but was regarded by the people as indisputably sure, as both Hengstenberg (Christology, vol. III p. 51, transl.) and Pareau (Comment. de immortal. p. 109) assume. Such passages as Isa 25:8 and Isa 26:19, even if Ezekiel referred to them, merely prove that the belief or hope of the resurrection of the dead could not be altogether unknown to the believers of Israel, because Isaiah had already declared it. But the obvious announcement of this dogma in Dan 12:2 belongs to a later period than our vision; and even Daniel does not speak of it as a belief that prevailed throughout the nation, but simply communicates it as a consolation offered by the angel of the Lord in anticipation of the times of severe calamity awaiting the people of God.
  8. His words are these: ἐπειδή γὰρ δι ̓ ἥν ἐνόσουν ἀπιστίαν τἀς χρηστοτέρας ἀπηγόρευσαν ἐλπίδας οἱ ἐκ τῆς ̓Ιουδαίας αἰχμάλωται γενόμενοι, τὴν οἰκείαν αὐτοῖς ὁ τῶν ὅλων Θεὸς ἐπιδείκνυσι δύναμιν, καὶ τὴν πολλῷ τῆς ἀνακλήσεως ἐκείνης δυσκολωτέραν τῶν νεκρῶν σωμάτων ἀνάστασιν ἐπιδείκνυσι τῷ προφήτῃ καὶ δι ̓ ἐκείνου πάντα διδάσκει τὸν λαὸν, ὡς πάντα αὐτῷ ῥᾴδια βουλομένῳ.
  9. The view expressed by Hofmann (Schriftbeweis, II 2, pp. 507ff.) is a kindred one, namely, that it is not the future resurrection of the dead, or the resurrection of the deceased Israelites, which is indicated in the vision, and that it does not even set forth to view the unconditioned power of God over death, or an idea which is intended as a pledge of the resurrection of the dead; but that by the revelation made manifest to the prophet in the state of ecstasy, the completeness of that state of death out of which Israel is to be restored is exhibited, and thus the truth is set before his eyes that the word of prophecy has the inherent power to ensure its own fulfilment, even when Israel is in a condition which bears precisely the same resemblance to a nation as the state of death to a human being.
  10. These are, C. A. Auberlen, “The Prophet Daniel and the Revelation of John;” also in a treastise on the Messianic Prophecies of the Mosaic times, in the Jahrbb.f. deutsche Theologie, IV pp. 778ff.; J. C. K. Hofmann, in his Weissagung und Erfüllung im A. u. N. Testamente, and in the Schriftbeweis, vol. II p. 2; Mich. Baumgarten, article “Ezekiel” in Herzog's Cyclopaedia, and here and there in his commentary on the Old Testament; C. E. Luthardt, The Doctrine of the Last Things in Treatises and Expositions of Scripture (1851); and Dr. Volck, in the Dorpater Zeitschfit für Theologie und Kirche, IX pp. 142ff.; and others.
  11. Compare with this the words of Auberlen (der Prophet Daniel, p. 399, ed. 2): “The doctrine of the glorious restoration of Israel to Canaan, after severe chastisement and humiliation, is so essential and fundamental a thought of all prophecy, that the difficulty is not so much to find passages to support it, as to make a selection from them. By way of example, let us notice Isa 2:2-4; Isa 4:2-6; Isa 9:1-6, Isa 9:11 and Isa 9:12; more especially Isa 11:11., 24ff., 60ff.; Jer 30-33; Eze 34:23-31, 36-37; Hos 2:16 -25; Hos 3:4-5; Hos 11:8-11; Hos 14:2.; Joe 3:1-5; 4:16-21; Amo 9:8-15; Oba 1:17; Mic 2:12-13; Mic 4:1-13; Mic 5:1-15; Mic 7:11-20); Zep 3:14-20; Zec 2:4., Zec 8:7., Zec 9:9., Zec 10:8-12; 12:2-13:6; Zec 14:8.” Auberlen (pp. 400f.) then gives the following as the substance of these prophetic descriptions: “Israel having been brought back to its own land, will be the people of God in a much higher and deeper sense than before; inasmuch as sin will be averted, the knowledge of God will fill the land, and the Lord will dwell again in the midst of His people at Jerusalem. A new period of revelation is thus commenced, the Spirit of God is richly poured out, and with this a plenitude of such gifts of grace as were possessed in a typical manner by the apostolic church. And this rich spiritual life has also its perfect external manifestation both in a priestly and a regal form. The priesthood of Israel was more especially seen by Ezekiel, the son of a priest, in his mysterious vision in ch. 40-48; the monarchy by Daniel, the statesman; while Jeremiah, for example, unites the two (Jer 33:17-22). What took place only in an outward way, i.e., in the letter, during the Old Testament times, and withdrew, on the other hand, into the inward and hidden spirit-life during the time of the Christian church, will then manifest itself outwardly also, and assume an external though pneumatic form. In the Old Testament the whole of the national life of Israel in its several forms of manifestation, domestic and political life, labour and art, literature and culture, was regulated by religion, though only at first in an outward and legal way. The church, on the other hand, has, above all, to urge a renewal of the heart, and must give freedom to the outward forms which life assumes, enjoining upon the conscience of individual men, in these also to glorify Christ. In the thousand years' reign all these departments of life will be truly Christianized, and that from within. Looked at in this light, there will be nothing left to give offence, if we bear in mind that the ceremonial law of Moses corresponds to the priesthood of Israel, and the civil law to the monarchy. The Gentile church has only been able to adopt the moral law, however certainly it has been directed merely to the inwardly working means of the word, or of the prophetic office. But when once the priesthood and the kingly office have been restored, then, without doing violence to the Epistle to the Hebrews, the ceremonial and civil law of Moses will unfold its spiritual depths in the worship and constitution of the thousand years' reign.”
  12. “All Israel,” says Philippi in the 3rd ed. of his Commentary on the Epistle to the Romans (p. 537), “as contrasted with ἐκ μέρους (in part) in Rom 11:25, and also in the connection in which it stands with the train of thought in Romans 9-11, which, as the chapter before us more especially shows, has only to do with the bringing of the nations as a whole to the Messianic salvation, cannot be understood in any other sense than as signifying the people of Israel as a whole (see also Rom 11:28-32). The explanation of the words as denoting the spiritual Israel, the 'Israel of God' (Gal 6:16), according to which all the true children of Abraham and of God are to be saved through the entrance of the chosen Gentiles, and at the same time also of the ἐκλογή of the Israel that has not been hardened, is just as arbitrary as it is to take 'all Israel' as referring merely to the believing portion of the Jews, the portion chosen by God, who have belonged in all ages to the λεῖμμα κατ ̓ἐκλογὴν χάριτος.” But in the appendix to the third edition he has not only give full expression to the opposite view, which Besser in his Bibelstunden has supported in the most decided manner, after the example of Luther and many of the Lutheran expositors, but is inclined to give preference, even above the view which he preciously upheld, to the idea that “all Israel is the whole of the Israel intended by the prophetic word, and included in the divine word of promise, to which alone the name of Israel truly and justly belongs according to the correct understanding of the Old Testament word of God - that is to say, those lineal sons of Abraham who walk in the footsteps of his faith (Rom 4:12), those Jews who are so not merely outwardly in the flesh, but also inwardly in the spirit, through circumcision of heart (Rom 2:28-29);” and also to the following exposition which Calovius gives of the whole passage, namely, that “it does not relate to a simultaneous or universal conversion of the Israelites, or to the conversion of a great multitude, which is to take place at the last times of the world, and is to be looked forward to still, but rather to successive conversions continuing even to the end of the world.”
  13. Aug. Kueper (Jeremias librr. sacrr., interpr. atque vindex, p. 82) has correctly observed concerning this verse, that “it is evident enough that there is no reference here to prophecies concerning Gog and Magog, which have been lost; but those general prophecies, which are met with on every hand directed against the enemies of the church, are here referred to Gog.” And before him, J. F. Starck had already said: “In my opinion, we are to understand all those passages in the prophets which treat of the enemies of the church and its persecutions...these afflictions were preludes and shadows of the bloody persecution of Gog.”
  14. For the exposition of this section, compare the thorough, though critically one-sided, work of Jul. Fr. Böttcher (Exegetisch kritischer Versuch über die ideale Beschreibung der Tempelgebäude Ezech. Ezekiel 40-42, Eze 46:19-24) in the Proben alttestamentlicher Schrifterklärung, Lpz. 1833, pp. 218-365, with two plates of illustrations. - On the other hand, the earlier monographs upon these chapters: Jo. Bapt. Villalpando, de postrema Ezechielis visione, Pars. II of Pradi et Villalpandi in Ezech. explanatt., Rom. 1604; ; Matth. Hafenreffer, Templum Ezechielis s. in IX postr. prophetiae capita, Tüb. 1613; Leonh. Cph. Sturm, Sciagraphia templi Hierosol....praesertim ex visione Ezech., Lips. 1964; and other writings mentioned in Rosenmüller's Scholia ad Ez. 40, by no means meet the scientific demands of our age. This also applies to the work of Dr. J. J. Balmer-Rinck, with its typographical beauty, Des Propheten Ezechiel Ansicht vom Tempel, mit 5 Tafeln und 1 Karte, Ludwigsc. 1858, and to the description and engraving of Ezekiel's temple in Gust. Unruh's das alte Jerusalem und seine Bauwerke, Langensalza 1861.
  15. J. H. Michaelis has already explained it correctly, viz.: “The highest mountain, such as Isaiah (Isa 2:2) had also predicted that Mount Zion would be, not physically, but in the eminence of gospel dignity and glory; cf. Rev 21:10.”
  16. The statement of Kliefoth, that “this space of twenty cubits in breadth did not belong to the inner court at all,” cannot be established from Eze 40:47, where the size of the inner court is given as a hundred cubits in length and the same in breadth. For this measurement simply refers to the space in front of the temple.
  17. For no further proof is needed after what has been observed above, that the relative clause, “which were in front of the separate place,” belongs to the two subjects: cells of the north and cells of the south, and does not refer to a third cell-building against the eastern wall, as Kliefoth supposes.
  18. The חמשׁ אמות for חמשׁ מאות in Eze 42:16 is utterly useless as a proof that cubits and not rods are intended; as it is obviously a copyist's error, a fact which even the Masoretes admit. Rabbi ben-Asher's view of this writing is an interesting one. Prof. Dr. Delitzsch has sent me the following, taken from a fragment in his possession copied from a codex of the Royal Library at Copenhagen. R. ben-Asher reckons אמות among the מוקדם ומאוחר, i.e., words written ὑστερον προτερον, of which there are forty-seven in the whole of the Old Testament, the following being quoted by ben-Asher (l.c.) by way of example: גּלון, Jos 20:8; Jos 21:27; ויּקּלהוּ, 2Sa 20:14; בּעברות, 2Sa 15:28; והימשׁני, Jdg 16:26; ותּראנה, 1Sa 14:27.
  19. “The Lord appears, and fills the house with His own glory; showing that the house will not only be built, but will be filled with the power of God” (Theodoret).
  20. The Rabbins (Targ. Talm. and Masor. according to their accentuation) have endeavoured to obliterate this distinction, by applying the first hemistich to the high priest alone, and explaining the second thus: “The widow, who is really a widow, the priest may take,” interpreting מכּהן by quidam sacerdotum, or aliqui ex ordine sacerdotali, or ceteri sacerdotes. But this is contrary to the usage of the language, as מכּהן cannot possibly be understood in a partitive sense in this passage, where the priests generally are spoken of, and the plural יקּחוּ follows.
  21. It is true that Const. l'Empereur has observed, in the Discursus ad Lectorem prefixed to the Paraphrasis Joseph. Jachiadae in Danielem, that “as God desired that justice should be preserved in all things, He noticed the various coins, and commanded that they should have their just weight. One coin, according to Jewish testimony, was of twenty shekels, a second of twenty-five, and a third of fifteen shekels; and as these together made one mina, according to the command of God, in order that it might be manifest that each had its proper quantity, He directed that they should be weighed against the mina, so that it might be known whether each had its own weight by means of the mina, to which they ought to be equal.” But the Jewish witnesses (Judaei testes) are no other than the Rabbins of the Middle Ages, Sal. Jarchi (Raschi), Dav. Kimchi, and Abrabanel, who attest the existence of these pieces of money, not on the ground of historical tradition, but from an inference drawn from this verse. The much earlier Targumist knows nothing whatever of them, but paraphrases the words thus: “the third part of a mina has twenty shekels; a silver mina, five and twenty shekels; the fourth part of a mina, fifteen shekels; all sixty are a mina; and a great mina (i.e., probably one larger than the ordinary, or civil mina) shall be holy to you;” from which all that can be clearly learned is, that he found in the words of the prophet a mina of sixty shekels. A different explanation is given by the lxx, whose rendering, according to the Cod. Vatic. (Tischendorf), runs as follows: πέντε σίκλοι, πέντε καὶ σίκλοι, δέκα καὶ πεντήκοντα σίκλοι ἡ μνᾶ ἔσται ὑμῖν; and according to the Cod. Al.: οἱ πεντε σικλοι πεντε και ὁι δεκα σικλοι δεκα και πεντηκοντα κ.τ.λ. Boeckh (Metrol. Untersuch. pp. 54ff.) and Bertheau (Zur Gesch. der Isr. pp. 9ff.) regard the latter as the original text, and punctuate it thus: οἱ πέντε σίκλοι πέντε, καὶ οἱ δέκα σίκλοι δέκα, καὶ πεντήκοντα σίκλοι ἡ μνᾶ ἔσται ὑμῖν, - interpreting the whole verse as follows: “the weight once fixed shall remain unaltered, and unadulterated in its original value: namely, a shekel shall contain ten gerahs; five shekels, or a five-shekel piece, shall contain exactly five; and so also a ten-shekel piece, exactly ten shekels; and the mina shall contain fifty shekels.” But however this explanation may appear to commend itself, and although for this reason it has been adopted by Hävernick and by the author of this commentary in his Bibl. Archäol., after a repeated examination of the matter I cannot any longer regard it as well-founded, but am obliged to subscribe to the view held by Hitzig and Kliefoth, “that this rendering of the lxx carries on the face of it the probability of its resting upon nothing more than an attempt to bring the text into harmony with the ordinary value of the mina.” For apart from the fact that nothing is known of the existence of five and ten shekel pieces, it is impossible to get any intelligible meaning from the words, that five shekels are to be worth five shekels, and ten shekels worth ten shekels, as it was self-evident that five shekels could not be worth either four shekels or six.
  22. Compare W. Neumann, Die Wasser des Lebens. An exegetical study on Eze 47:1-12. Berlin, 1848.
  23. The statement runs thus: λέγεται δέ τις Θαμαρά κώμη διεστώσα Μάψις ἡμέρας ὁδόν, ἀπιόντων ἀπὸ Χεβρὼν εἰς Αἰλάμ, ἥτις νῦν φρούριόν ἐστι τῶν στρατιωτῶν. In Jerome: est et aliud castellum, unius diei itinere a Mampsis oppido separatum, pergentibus Ailiam de Chebron, ubi nunc romanum praesidium positum est. But on account of the Μάψις (Mampsis), which is evidently a corruption, the passage is obscure. Robinson's conjecture concerning Thamara is founded upon the assumption that the reading should be Μάλις, and that this is the Malatha mentioned by later writers as the station of a Roman cohort.
  24. According to Boeckh, one sacred cubit was equal to 234-1/3 Paris lines = 528.62 millimètres; according to Thenius = 214-1/2 P. l. = 481.62 millim. Now as one geographical mile, the 5400th part of the circumference of the globe, which is 40,000,000 metres, is equivalent to 7407.398 metres = 22, 803.290 old Paris feet, the geographical mile according to Boeckh is 14, 012-1/10 cubits = 2335-1/2 rods (sacred measure); according to Thenius, 15, 380-1/6 cubits = 2563-1/3 roads (s. m.), from which the numbers given in the text may easily be calculated.
  25. Ephraem Syrus, on Ezekiel 41, not only interprets the windows of the temple and even the measuring rod allegorically, but says expressly: “It is evident that the rest of the things shown to the prophet in the building of the new temple pertain to the church of Christ, so that we must hold that the priests of that house were types of the apostles, and the calves slain therein prefigured the sacrifice of Christ.” - Theod. indeed restricts himself throughout to a brief paraphrase of the words, without explaining every particular in a spiritual manner; but he nevertheless says expressly (at Ezekiel 43) that we must ascend from the type to the truth, as God will not dwell for ever in the type; and therefore he repeatedly opposes the Judaeo-literal interpretation of Apollinaris, although he himself appears to take Ezekiel 48 as simply referring to the return of the Jews from the Babylonian exile, and the rebuilding of Jerusalem and the temple in the time of Zerubbabel. - This explanation is expressly opposed by Jerome, as the opinion of ignorant Jews; and he observes, on the other hand, that “this temple which is now described, with the order of the priesthood and division of the land and its fertility, is much superior to that which Solomon built; whereas the one which was built under Zerubbabel was so small, and so unworthy of comparison with the earlier one, that they who had seen the first temple, and now looked on this, wept,” etc. Under the type of the restoration of the city destroyed by the Babylonians, there is predicted futurae aedificationis veritas.
  26. Luthardt also says just the same (pp. 94, 95): “Undoubtedly the age of which the Lord is speaking is not the whole of the present era, nor the nation of Israel, but the generation then existing. And yet the Lord's prophecy goes to the very end, and reaches far beyond the destruction of Jerusalem.... The existing generation was to live to see the beginning of the end, and did live to see it.”
  27. Hofmann (Schriftbeweis, II 2, p. 722) understands the binding of Satan in a similar manner, and writes as follows on the subject: “That which is rendered impossible to Satan, through his being bound and imprisoned in the nether world, and therefore through his exclusion from the upper

    Page:05.BCOT.KD.PropheticalBooks.A.vol.5.GreaterProphets.djvu/2887 edit

    world, where the history of mankind is proceeding, is simply that kind of activity which exerts a determining influence upon the course of history.” And Flacius, in his Glossa to the New Testament, gives this explanation: “But Satan is not then so bound or shut up in hell that he cannot do anything, or cause any injury, more especially disobedience in his children; but simply that he cannot act any more either so powerfully or with such success as before.” He also reckons the thousand years “from the resurrection and ascension of the Lord, when Christ began in the most powerful manner to triumph over devils and ungodly men throughout the world,” etc.

  28. Of all such pictures it may certainly be said that we “cannot see how an Old Testament prophet, when speaking of Canaan, Jerusalem, Zion, and their future glorification, can have thought of anything else than the earthly sites of the Old Testament kingdom of God” (Volck); but this objection proves nothing against their typical explanation, as we know that the prophets of the Old Testament, who prophesied of the grace that was to come to us, inquired and searched diligently what, and what manner of time, the Spirit of Christ that was in them did signify (1Pe 1:10-11). Even, therefore, if the prophets in their uninspired meditation upon that which they had prophesied, when moved by the Holy Ghost, did not discern the typical meaning of their own utterances, we, who are living in the times of the fulfilment, and are acquainted not only with the commencement of the fulfilment in the coming of our Lord, in His life, sufferings, and death, and His resurrection and ascension to heaven, as well as in His utterances concerning His second coming, but also with a long course of fulfilment in the extension for eighteen hundred years of the kingdom of heaven established by Him on earth, have not so much to inquire what the Old Testament prophets thought in their searching into the prophecies which they were inspired to utter by the Spirit of Christ, even if it were possible to discover what their thoughts really were, but rather, in the light of the fulfilment that has already taken place, to inquire what the Spirit of Christ, which enabled the prophets to see and to predict the coming of His kingdom in pictures drawn from the Old Testament kingdom of God, has foretold and revealed to us through the medium of these figures.