Deccan Nursery Tales/Vasishta and the Four Queens

2954408Deccan Nursery Tales — Vasishta and the Four QueensCharles Augustus Kincaid

XIII

VASHISTA AND THE FOUR QUEENS


Once upon a time there was a town called Atpat. In it there ruled a king who had four wives. They were always quarrelling over the housework; so, in order to get some peace at home, the king himself divided the work between them. To the first queen he gave all the dairy work, to the second queen he gave all the cooking, to the third he gave the nursery, and he ordered the fourth to look after the royal wardrobe. At first all went well. But in a little while the first queen said to the third queen, "Why should you have charge of the nursery? Why should you not work in the dairy?" The second queen said to the fourth queen, "Why should I have to do all the cooking?" The third queen asked, "Why should I have always to look after the children?" And the fourth queen stamped her foot and said, "I won't look after the king's clothes." And all day long they quarrelled and screamed at each other, and the poor king was more uncomfortable than ever. His face grew sad and careworn, and, from the time he got up to the time he went to bed, he could think of nothing but the way that his four queens were squabbling with each other.

One day the rishi, or sage, Vasishta[1] paid the king a visit. The king prostrated himself before the great sage and gave him a throne to sit upon. Vasishta looked at the king's face and saw how sad and careworn it was. He asked the cause, and the king told him. Then the rishi rose, and the king went with him to the palace of the four queens. When they reached it, they called to the queens to come out. The rishi then asked them why they quarrelled. The first queen cried out, "Why should I have to do the dairy work?" And the second queen cried out, "Why should I be only a cook-woman?" And the third cried out, "Why should I have all the children to look after?" And the fourth cried out, "Why should I have all the bother of sorting out all the king's clothes?" The king said, "You must do these things because I ordered you to." But the queens did not mind a word that he said, and they all screamed together so loud that the king and the rishi had to put their fingers in their ears to save themselves from being deafened. For a while the rishi became absorbed in thought, and then he turned to the first queen and said, "You have been placed in charge of the dairy, have you not?" The first queen assented. "Then listen to me," said Vasishta. "In a former life you were a cow, and near the spot in the jungle where you used to graze was an altar to Shiva. And every day at noon you used to come and stand near it and let milk drop upon it. And, because in this way you honoured the god Shiva, you have in this life become one of the queens of the king of Atpat. But you did not in your former life attain to full merit. So the god Shiva directed the king to place you in charge of his dairy, and the king conveyed the god's directions to you. You should therefore obey them, and you should honour the king as if he were Shiva himself. In this way you will attain to full merit and ascend to Shiva's heaven, Kailas." Vasishta then blessed the first queen. She prostrated herself before him, and, giving up all thought of quarrelling, went away and busied herself with her dairy work.

Then Vasishta turned to the second queen and asked, "What are you quarrelling about?" She replied, "Why should I be just a cookwoman?" The rishi thought for a while and said, "Lady, in a former life you were the wife of a poor Brahman, and you used to beg your food from door to door. But every Monday you used to fast, and whatever grain you begged that day you used to cook and offer to the god Shiva. And he was pleased with your devotion. Therefore in this life he made you one of the queens of Atpat. And because you cooked for the god Shiva, he directed the king to put you in charge of his kitchen. Therefore, obey the god's directions and give a great feast to all in Atpat. In this way you will gain the favour of Shiva, and he will take you with him to Kailas." Then he blessed the second queen, and she prostrated herself and went off quite cheerfully to cook the king's dinner.

The sage next turned to the third queen and asked, "What are you quarrelling about?" The queen answered, "Why should I do nothing but fiddle about the nursery?" Vasishta thought for a while and said, "In a former life, O Queen, you were a maid of a jungle tribe. Every Monday you used to fast yourself and offer the choicest fruits that you picked to the god Shiva. In return for them he has made you a queen, and he has entrusted the king's children to you. Therefore look after them and be kind to them, and in the end he will take you to live with him in Kailas." The rishi then blessed the third queen, and she prostrated herself before him. Then she ran off, her face all smiles, to play with the king's children.

Vasishta last of all turned to the fourth queen and said, "What are you quarrelling about?" She answered, "Why should I do nothing but look after the king's clothes?" The rishi said, "In a former life, O Queen, you were a kite that flew high up in the heavens. Beneath where you used to fly was an altar to Shiva, and every day at noon you would spread your wings over it and shade it from the sun's heat. So the god was pleased with you and in this life made you one of the queens of Atpat. As you spread your wings over Shiva's altar, so now a canopy hangs over your bed. And just as you served Shiva, now do service to the king, your husband. And you will thereby gain full merit and in the end reach Kailas." Then the rishi blessed her, and she went off quite gaily to attend to the king's clothes.

And the four queens never quarrelled any more, but lived happily ever afterwards with the king. And all little girls who hear this story should try to be as good as the queens were after Vasishta had cured them of their squabbling.

  1. Vasishta was the family priest of King Dasaratha, father of Ramchandra. After death he became one of the stars in the constellation of the Great Bear.