Index talk:Wind in the Willows (1913).djvu

Latest comment: 10 years ago by Djr13 in topic Running headers

Problems edit

I'd like to note a few problems that will occur should one stitch this text together:

When a word is divided between two pages—like the word joyously on pages 203 and 204—you need to not include one part and include the whole word on the other part. Specifically, on page 203 you should replace "joy-" with "{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Page|joy-}}", and on page 204 you should replace "ously" with "{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Page|ously|joyously}}".
No "<br>" should be added. There should be no line breaks above or below the text in the page body window, as was done on page 24.
In some parts of the text, there are spaces around the em dashes ( — ); in others, there are not. One style needs to be agreed upon. I would support the latter.
For some reason, quotation marks are being replaced with apostrophes on some pages (191 for example). This doesn't match the original text. In fact, I would encourage the use of typographical quotation marks (“ ”), but I won't push for it.

If the PotM is to succeed, communication needs to occur before everyone jumps in. Perhaps in the future a few test pages could be done first so everyone can agree on a style. Psychless 01:28, 13 July 2008 (UTC)Reply

We definitely need to communicate more on these transcription projects; thanks for mentioning many of the issues I have been concerned about.
  1. Regarding words broken across pages, I have created {{Hyphenated word start}} and {{Hyphenated word end}} to address this.
  2. Re:"<br>", this is due to a bug in the proofreading software. If you can suggest a better solution, that would be good.
  3. Re spaces and em dash, I havent been using spaces, except where it appears a space has been added (i.e. it isnt just word spacing).
  4. The single quotes came from the transcription used to populate this transcription project; I have been using " for simplicities sake, but would have no objection to revising my own chapter (chapter 1) to use typographical quotation marks.
John Vandenberg (chat) 02:41, 13 July 2008 (UTC)Reply
Re 2: no, the bug is not in the proofreading software. Apparently it is a web browser feature. See brion's answer here ThomasV 05:39, 13 July 2008 (UTC)Reply


Another problem is that by transcluding the contents page on the index page, the forward and back arrows on each of the linked pages do not appear. See page page 1, 27, 53 etc. for the problem. (Also discussed for a different transcription project here) - Suicidalhamster 15:24, 13 July 2008 (UTC)Reply

that should be fixed soon ThomasV 16:58, 13 July 2008 (UTC)Reply

In case there's any confusion, this was the change I was looking for on item 2. Psychless 15:16, 15 July 2008 (UTC)Reply

That change can be seen as a step in the wrong direction, as it no longer indicates that the page begins with a new paragraph, which means that the two pages will be fused into a single paragraph in the transcluded page unless an additional blank line is added somewhere else. John Vandenberg (chat) 15:31, 15 July 2008 (UTC)Reply
That depends on how we want to do things. The blank line has to be added on the pages or on the stitched together page. I don't believe one style has been chosen for this work, but correct me if I'm wrong. Psychless 15:07, 16 July 2008 (UTC)Reply

Hyphenation across pages edit

I also have been using ".

I ran across more words that were hyphenated across pages and attempted to do as Psychless indicated above. I am noting page numbers here to make it easier for someone to check them later... in case I did it wrong somehow:

203-204, 306-307, 315-316,
--Mkoyle (talk) 05:57, 15 July 2008.
I've updated 203-204 to use {{Hyphenated word start}} and {{Hyphenated word end}}. John Vandenberg (chat) 23:53, 14 July 2008 (UTC)Reply
I have followed suit with Page:Wind in the Willows (1913).djvu/306 / Page:Wind in the Willows (1913).djvu/307 and Page:Wind in the Willows (1913).djvu/315 / Page:Wind in the Willows (1913).djvu/316. --Mkoyle 21:32, 21 July 2008 (UTC)Reply

First page of Chapters edit

We had a couple of different approaches to formatting the first page of each chapter, I went through and changed them all to one format using {{smallcaps}} and hiding the header in "Header (noinclude)" using the "+". Jeepday (talk) 12:28, 25 July 2008 (UTC)Reply

Copyright? edit

The Pages were digitalized by the internet archive for microsoft. Is the copyright valid, as it states on each page (copyright microsoft)? unsigned comment by Diaa abdelmoneim (talk) 04:36, 27 August 2008.

Microsoft's copyright claim was never valid in the United States, due to the w:sweat of the brow principle, and that text was on each image because of a contract between Microsoft and the other parties. It is a great example of copyfraud, but this is no different from U.S. libraries and historical societies claiming that permission is required to copy their hard work.
But even ignoring that, when Microsoft pull out of the contract they said that everything was going to be released from the contract terms. this is the best I can find at present in that regard. Internet Archive indicated that they will rebuild the books without this overlay. John Vandenberg (chat) 01:13, 27 August 2008 (UTC)Reply

Page numbering out, images missing edit

The page numbering in the index is disrupted by the blank page, it is a bit fiddly to fix, but it allows the correct numbering to display automatically using <pages />. The numbering in main space reflects the numbering of the scan, which also need fixing one way or another. Cygnis insignis (talk) 14:02, 30 June 2010 (UTC)Reply

Running headers edit

I notice that pages 37 and up don't have running headers. This is not a significant concern, of course, as these only display in the Page: namespace which is mostly intended for editing. However, for consistency and completeness, it might be considered to add {{RunningHeader}} as appropriate. Given the large number of pages, this could probably be automated with a bit of oversight. djr13 (talk) 04:00, 27 September 2013 (UTC)Reply