For other English-language translations of this work, see A Mood (Březina).

[10] [11]

2. NÁLADA.

Šum žárem umdlený na větve tíhou naleh'
a visel bez hnutí, co v teskných intervalech
les dýchal přitisklý a potu hořký příval
z rozprysklých zelení mu hrubou vůní splýval.
Šla bledá únava pod stromy nehybnými,
po bok mi usedla, v tvář dechla tušeními,
stesk věčné otázky mi v zraky ponořila
a řečí mrtvých slov s mou duší hovořila.
Květ slunce přezralý do bílých žárů svadal,
v šer haluzí se třás' a modrým listím padal
v tich apatických němé vysílení, v mechu
se rozdoutnal a lázní tajemného dechu
mne mdlobou kolébal, jak pod vlnami
krev z otevřených žil by tiše řinula mi.

Svítání na západě“ (1896).

2. A MOOD.

Faint with the heat, a murmur on the calm branches falls,
Motionless hanging, while in grievous intervals
The forest breathed, oppressed; sap in a bitter tide
From the burst herbage let crude-savoured fragrance glide.
'Neath the unmoving trees pale faintness sought a place,
Sat by my side and breathed forebodings in my face,
Grief of the ceaseless question in my eyes immersed,
And with my soul in speech of lifeless words conversed.
The sun's o'erripened bloom quivered in glows of white,
Quailed in the dusk of boughs and 'mid blue leaves took flight
With listless calm's mute wane of strength; in mosses hid
lt smouldered, lulling me in weariness amid
A bath of mystic breath, as though 'neath wawes l lay,
And from my opened veins blood softly oozed away.

“Dawning in the West” (1896).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1928.


The longest-living author of this work died in 1970, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 52 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.