Page:พรบ ลิขสิทธิ์ พศ ๒๕๓๗.pdf/16

This page has been proofread, but needs to be validated.

Volume 111, Issue 59A
Page 16
Royal Gazette

21 December 2537

(4)if the copyright owner or the person permitted to use the rights of the copyright owner demonstrates to the Director-General that he has made a Thai translation [of the work] or has printed a Thai translation of the said work which has the same contents as the printed material for which the permission is given in accordance with section 55 and disposes such printed material of[1] at an appropriate price compared to other similar types of works disposed of in Thailand, the Director-General shall give an order that the letter of permission issued to the permitted person be terminated, and shall notify the permitted person of the said order without delay;

as regards the copies of the printed material which have been made or printed before the Director-General gives the order terminating the letter of permission, the permitted person has the right to dispose them of[1] until they are no more;

(5)the permitted person shall not send out of the Kingdom copies of the printed material which has been permitted to be translated into or made in the Thai language as said, save where the following conditions are met:

(a)the recipient in the foreign country is a Thai national;

(b)the said printed material is used for a purpose of study, teaching, or research;

(c)the sending of the said printed material is not for a commercial purpose; and

(d)the country to which the printed material is to be sent must permit Thailand to send or distribute the said printed material in its territory.[2]

Section55.Upon receiving the application under section 54, the Director-General shall arrange for the parties to reach an agreement in respect of the remuneration and the conditions on the use of copyright between them. In the event that no agreement can be reached, the Director-General shall consider giving an order prescribing a fair amount of remuneration, having regard to the ordinary rate of remuneration for such type of business, and may prescribe certain conditions on the use of copyright as he finds appropriate.

Upon having prescribed the remuneration and the conditions on the use of copyright, the Director-General shall issue a letter of permission to the applicant for the use of copyright.

As regards the order of the Director-General under paragraph 1, [either] party may lodge an appeal with the Commission within 90 days reckoned from the date of its receipt of a written notice of the order of the Director-General. The ruling of the Commission shall be final.



Section56.There shall be a commission called the "Copyright Commission", consisting of the Permanent Secretary for Commerce as President and


  1. 1.0 1.1 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named dps
  2. Literally, "in that country".