Page:A Complete Guide to Heraldry.djvu/199

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE HERALDIC LION
173

amongst the French; but we find in Glover's Roll, which is a copy of a roll originally drawn up about the year 1250, that whilst he gives lions to six of the English earls, he commences with "le Roy d'Angleterre porte, Gules, trois lupards d'or." On the other hand, the monkish chronicler John of Harmoustier in Touraine (a contemporary writer) relates that when Henry I. chose Geoffrey, son of Foulk, Earl of Anjou, Touraine, and Main, to be his son-in-law, by marrying him to his only daughter and heir, Maud the Empress, and made him knight; after the bathing and other solemnities (pedes ejus solutaribus in superficie Leonculos aureos habentibus muniuntur), boots embroidered with golden lions were drawn on his legs, and also that (Clypeus Leonculos aureos imaginarios habens collo ejus suspenditur) a shield with lions of gold therein was hung about his neck.

It is, therefore, evident that the refinement of distinction between a lion and a leopard was not of the beginning; it is a later addition to the earlier simple term of lion. This distinction having been invented by French heralds, and we taking so much of our heraldry, our language, and our customs from France, adopted, and to a certain extent used, this description of lions passant as "leopards." There can be no doubt, however, that the lions passant guardant upon the English shield have always been represented as lions, no matter what they may have been called, and the use of the term leopard in heraldry to signify a certain position for the lion never received any extensive sanction, and has long since become obsolete in British armory. In French blazon, however, the old distinction is still observed, and it is curious to observe that on the coins of the Channel Islands the shield of arms distinctly shows three leopards. The French lion is our lion rampant, the French leopard is our lion passant guardant, whilst they term our lion passant a léopard-lionné, and our lion rampant guardant is their lion-léopardé.

A lion rampant and any other beast of prey is usually represented in heraldry with the tongue and claws of a different colour from the animal. If it is not itself gules, its tongue and claws are usually represented as of that colour, unless the lion be on a field of gules. They are then represented azure, the term being "armed and langued" of such and such a colour. It is not necessary to mention that a lion is "armed and langued" in the blazon when tongue and claws are emblazoned in gules, but whenever any other colour is introduced for the purpose it is better that it should be specified. Outside British heraldry a lion is always supposed to be rampant unless otherwise specifically described. The earliest appearance of the lions in the arms of any member of the Royal Family in England would appear to be the seal of King John when he was Prince and before he