Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/218

This page needs to be proofread.
‎בתיה
201
‎גאולה


בתיה ‎(b. ‎h., ‎I ‎Chr. ‎IV, ‎18) ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Bithiah, ‎daughter ‎of ‎Pharaoh; ‎in ‎legend, ‎name ‎of ‎Moses' ‎foster-mother. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎II, ‎a. ‎e ‎(as ‎if ‎יה ‎בת ‎daughter ‎of ‎the ‎Lord, ‎pious). ‎Snh. ‎31b ‎שלם ‎ב׳ ‎כבר ‎ליה ‎לדזיו ‎salutation ‎to ‎him ‎whose ‎splendor ‎is ‎like ‎that ‎of ‎the ‎son ‎of ‎B. ‎(Moses).

בתירא, ‎בתירה, ‎בתרה ‎pr. ‎n. ‎m. ‎fPtherah; ‎1) ‎father ‎of ‎k. ‎mdah ‎of ‎Neasibin. ‎Yeb. ‎102a; ‎Pes. ‎3b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎ב׳ ‎בני ‎B'ne ‎B., ‎a ‎scholarly ‎family ‎of ‎Babylonian ‎descent, ‎much ‎favored ‎by ‎Herod. ‎Pes. ‎66a. ‎B. ‎Mets. ‎85a ‎top.

בתנייא, ‎v. ‎בותניי.

בתר ‎m. ‎h., ‎or ‎בתר ‎ch. ‎(b. ‎h.; ‎בתר, ‎בת ‎to ‎cut, ‎v. ‎בתולה) ‎piece, ‎decree, ‎allotment ‎(=גזירה). ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎17, ‎v. ‎אריהון ‎a. ‎סולא. ‎- ‎Pl. ‎v. ‎בתרים ‎a. ‎בתרייא.

בתר, ‎באתר ‎(= ‎באתר, ‎v. ‎אתר) ‎after, ‎behind. ‎Dan. ‎VII, ‎6; ‎7. ‎- ‎Targ. ‎Gen. ‎X, ‎32; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Vith ‎suff. ‎(pl.) ‎בתרי, ‎בתראי, ‎בתרך ‎&c. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXXIII. ‎23; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Ber. ‎19a ‎spoke ‎(evil) ‎דשמואל ‎ערסי׳ ‎ב׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎שמואל ‎דמר ‎בתריה, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎of ‎Mar ‎Samuel's ‎private ‎life. ‎Kidd. ‎71b ‎שתיקותא ‎ב׳ ‎זיל ‎follow ‎the ‎rule ‎of ‎silence; ‎i. ‎e. ‎those ‎of ‎a ‎peaceful ‎nature ‎are ‎of ‎pure ‎descent. ‎Pes. ‎84a ‎אזלינן ‎השתא ‎ב׳ ‎we ‎are ‎guided ‎by ‎the ‎present ‎status. ‎Ab. ‎Zar. ‎10b ‎וכ׳ ‎דבתרך ‎למאן ‎ליהוו ‎let ‎them ‎(the ‎presents) ‎pass ‎on ‎to ‎thy ‎successors ‎to ‎be ‎given ‎to ‎my ‎successors ‎that ‎may ‎come ‎after ‎thy ‎death ‎(as ‎bribes ‎to ‎protect ‎them). ‎Y. ‎Dem. ‎II, ‎23a ‎which ‎(opinion ‎of) ‎R. ‎Mer? ‎דתנינן ‎ההיא ‎לבתרה ‎that ‎opinion ‎of ‎R. ‎M. ‎which ‎is ‎taught ‎below; ‎a. ‎fr.

ג ‎Gimmel, ‎the ‎third ‎letter ‎of ‎the ‎Alphabet. ‎It ‎inter- ‎changes ‎with ‎כ ‎and ‎ק; ‎cmp. ‎גשרא ‎a. ‎גזז;כשורא ‎a. ‎קצן ‎&c.; ‎is ‎related ‎to ‎ח, ‎as ‎גבב, ‎חבב; ‎v. ‎letter ‎ח.

ג ‎prosthetic ‎in ‎foreign ‎words ‎before ‎I, ‎v. ‎גלגטיקא, ‎גלוסקא.

ג׳, ‎as ‎a ‎numeral ‎letter, ‎three, ‎v. ‎א׳.

גאא, ‎v. ‎גאי.

גאה, ‎v. ‎גאי.

גאה, ‎גיאה ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎lofty; ‎ruler, ‎lord; ‎proud, ‎haughty. ‎Pes. ‎113b ‎ג׳ ‎דל ‎a ‎proud ‎pauper. ‎-- ‎Pl. ‎גאים, ‎גיאים. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎63 ‎(ref. ‎to ‎גיים, ‎Gen. ‎XXV, ‎23) ‎וכ׳ ‎גוים ‎גיאי ‎שני ‎two ‎rulers ‎of ‎nations ‎(Rome ‎and ‎Israel); ‎Ber. ‎57b; ‎Ab. ‎Zar. ‎11a ‎גיים ‎אלא ‎גוים ‎תקרי ‎אל ‎read ‎the ‎word ‎גיים ‎not ‎goyim ‎(as ‎the ‎Masorah ‎intimates) ‎but ‎geyim ‎(lords); ‎(Ms. ‎M. ‎a. ‎Yalk. ‎Gen. ‎110 ‎גאים). ‎Sifra ‎B'huuck. ‎Par. ‎2, ‎ch. ‎V ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXVI, ‎19) ‎וכ׳ ‎הג׳ ‎אלו ‎the ‎'pride ‎of ‎your ‎power', ‎those ‎are ‎the ‎lordly ‎(patrons)

בתרא, ‎בתראה, ‎בתראי ‎m. ‎(preced.) ‎the ‎last, ‎latest. ‎Targ. ‎Ex. ‎IV, ‎8; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXVIII, ‎4 ‎בתראי ‎Ms. ‎(ed. ‎Vien. ‎בתרי, ‎oth. ‎ed. ‎בתראי). ‎- ‎Gitt. ‎47a ‎ב׳ ‎יומא ‎the ‎gladiator's ‎last ‎day; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎ב׳ ‎בבא, ‎v. ‎בב. ‎-- ‎Pl. ‎בתראין, ‎בתראי. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXXIII, ‎2;a. ‎e. ‎-- ‎Naz. ‎56b ‎קמאי ‎וב׳ ‎the ‎first ‎and ‎the ‎last ‎of ‎the ‎quoted ‎authorities, ‎opp. ‎מיצעי. ‎-- ‎Hull. ‎105b ‎ב׳ ‎מיא ‎= ‎h. ‎אחרונים ‎מים, ‎v. ‎אחרון. ‎-- ‎Fem. ‎בתדיתא, ‎בתריתא, ‎בתרייתא. ‎Ab. ‎Zar. ‎51a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎בבתריתא ‎in ‎the ‎last ‎place. ‎last. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XIII, ‎10;

בתרה, ‎v. ‎בתירא.

בתרייא ‎m. ‎pl. ‎ch. ‎=next ‎w. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Lev. ‎XXVI, ‎42.

בתרים ‎m. ‎pl. ‎(v. ‎בתר) ‎pieces ‎of ‎the ‎covenant-offer- ‎ings. ‎-הב׳־ ‎בין ‎ברית ‎the ‎covenant ‎with ‎Abraham ‎(Gen. ‎XV, ‎17- ‎18). ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎17; ‎a. ‎fr.

*בתש ‎(בת, ‎v. ‎בתר) ‎to ‎make ‎incisions. ‎Pa. ‎בתש ‎with ‎ב ‎to ‎urge, ‎beg ‎persistently. ‎Hull. ‎7b ‎טובא ‎ביה ‎מבתש ‎הוה ‎he ‎begged ‎him ‎very ‎persistently ‎(to ‎accept ‎the ‎invitation). ‎Shebu. ‎30b ‎מבתשינן ‎לא ‎בע״ה ‎מבתשינן ‎מרבננן ‎בצורבא ‎(Ms. ‎M. ‎מכ׳, ‎with ‎כ, ‎Rashi ‎with ‎ב, ‎v. ‎to ‎Hull. ‎l. ‎c.; ‎ed. ‎diff. ‎vers.) ‎a ‎scholar ‎is ‎urged ‎to ‎sit ‎down ‎(in ‎court), ‎an ‎ignorant ‎man ‎is ‎not ‎urged. ‎[Ib. ‎לע״ה ‎ואוקמיה ‎ביה ‎בטש ‎(read ‎בת׳) ‎he ‎urged ‎him ‎(the ‎scholar, ‎to ‎sit ‎down) ‎and ‎made ‎the ‎ignorant ‎man ‎stand ‎up; ‎v. ‎בטש ‎as ‎to ‎vers.]

*בתת, ‎Targ. ‎Job ‎XXX, ‎7 ‎בתתין ‎Ms. ‎Var. ‎(ed. ‎מתחברין)), ‎read ‎כתתין, ‎v. ‎כתת. ‎of ‎whom ‎lIsrael ‎is ‎proud. ‎Cant. ‎R. ‎tto ‎III, ‎10 ‎הם ‎ג׳ ‎ארבע ‎וכ׳ ‎גאה ‎there ‎are ‎four ‎majestic ‎rulers ‎(in ‎the ‎animal ‎kingdom) ‎the ‎ruler ‎among ‎birds ‎&c.; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎23. ‎Hag. ‎13b ‎הג׳ ‎על ‎שמתגאה ‎who ‎is ‎exalted ‎(rules) ‎over ‎the ‎rulers. ‎-- ‎Y. ‎Kidd. ‎IV, ‎end, ‎66c. ‎ג׳ ‎עבדים ‎של ‎רובן ‎most ‎slaves ‎(when ‎raised ‎to ‎power) ‎are ‎overbearing; ‎Treat. ‎Sof'rim ‎XV, ‎10 ‎נאים ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎גאים.

גאו, ‎v. ‎גו ‎ch.

גאוה, ‎גאווה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎גאי) ‎1) ‎haughtiness, ‎pride. ‎Y. ‎Yoma ‎VII, ‎444b ‎הג׳ ‎מפני ‎to ‎avoid ‎the ‎appearance ‎of ‎pride ‎(on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement). ‎-- ‎2) ‎glory. ‎Hag. ‎5b ‎(ref. ‎to ‎גוה, ‎Jer. ‎XIII, ‎17) ‎וכ׳ ‎של ‎גאוותן ‎מפני ‎over ‎the ‎glory ‎of ‎Israel ‎that ‎has ‎been ‎taken ‎from ‎him ‎&c. ‎Ib. ‎של ‎גאוותה ‎מפני ‎שמים ‎מלכות ‎over ‎the ‎(lost) ‎glory ‎of ‎the ‎heavenly ‎king- ‎dom ‎(the ‎destruction ‎of ‎the ‎Temple).

גאוזא, ‎v. ‎גווזא ‎I.

גאולה ‎f. ‎(b. ‎h. ‎גאלה; ‎גאל) ‎1) ‎redemption, ‎delivery. ‎Meg. ‎15a, ‎a. ‎fr. ‎לעולם ‎ג׳ ‎מביא ‎causes ‎redemption ‎to