Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/101

This page needs to be proofread.
‎מכך
783
‎מכס


מכך ‎ch. ‎same, ‎to ‎lower, ‎level; ‎to ‎humiliate. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XII, ‎37 ‎וכ׳ ‎למימך ‎to ‎level ‎mountains. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXV,. ‎15 ‎(h. ‎text ‎ככים). ‎-- ‎Part. ‎pass.; ‎מכיך, ‎pl.מכיכין ‎laid ‎under, ‎bolstered. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIII, ‎41, ‎v. ‎next ‎w. ‎Pa. ‎מכך ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XIV, ‎14. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXII, ‎22. ‎-- ‎Targ. ‎Lam. ‎III, ‎34. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXLVII, ‎6 ‎[read;] ‎ממכין, ‎v.מאד; ‎a. ‎e. ‎--Yoma ‎84b ‎מכוכי ‎מכין ‎Rashi ‎a. ‎Ms. ‎O. ‎(ed. ‎ממכיך, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎9; ‎Ms. ‎L. ‎מסכיך ‎סכוכי, ‎v. ‎סכך) ‎he ‎subdues ‎the ‎flame ‎(and ‎produces ‎a ‎coal ‎fire ‎which ‎can ‎be ‎utilized). ‎thpa. ‎אתמך ‎to ‎be ‎huombled, ‎cast ‎domwn. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLII, ‎6; ‎a. ‎e.

מככא ‎m. ‎(preced.; ‎cmp. ‎מוך) ‎bolster, ‎cushion. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIII, ‎41 ‎דיקר ‎מ׳ ‎מכיכין ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎only ‎דיקר ‎מכיכין, ‎corr. ‎acc.) ‎bolstered ‎with ‎cushions ‎of ‎honor. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XVII, ‎28 ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎מכבין, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎משכב). ‎Targ. ‎Am. ‎VI, ‎7 ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎מכיכין).

מככתא, ‎v. ‎מכיך.

מכל ‎m. ‎(נכל) ‎fraud, ‎adulteration. ‎Mekh. ‎Mishp. ‎s. ‎13, ‎v. ‎דלם.

מכלא, ‎v. ‎מיכלא.

מכלא, ‎מכלתא, ‎v. ‎מכילא.

מכלה, ‎מי׳ ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎כלה) ‎perfection. ‎- ‎Pl. ‎מכלות, ‎מי׳; ‎זהב ‎מ׳ ‎(vessels) ‎made ‎of ‎pure ‎gold. ‎Men. ‎29a ‎(expl. ‎זהב ‎מ׳, ‎II ‎Chr. ‎IV, ‎21) ‎וכ׳ ‎זהב ‎לכל ‎שכילתו ‎it ‎used ‎up ‎all ‎the ‎locked ‎up ‎gold ‎of ‎Solomon.

מכלה ‎m. ‎(כלה) ‎Destroyer, ‎name ‎of ‎an ‎angel ‎of ‎judg- ‎ment. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎3, ‎v. ‎השמד.

מכלותא, ‎v. ‎מיכלותא.

מכלל, ‎v. ‎כלל.

מכללה, ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎15, ‎v. ‎בלטוורא.

מכללתא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎(כלל) ‎Makhlalta ‎(Crown). ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXXII, ‎3; ‎34 ‎(h. ‎text ‎עטרות, ‎עטרת). ‎1b. ‎35 ‎מכללת ‎(Y. ‎II ‎די ‎מ׳; ‎h. ‎text ‎גטרת).

מכלתא, ‎v. ‎מכילא.

מכלתייא, ‎Yalk. ‎Dan. ‎1061 ‎some ‎ed., ‎v. ‎מצלתייא.

מכמור, ‎pl. ‎מכמורין, ‎v. ‎next ‎w.

מכמורת, ‎מכמרת ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎כמר ‎to ‎hide) ‎trap, ‎small ‎fished's ‎net, ‎contrad. ‎to ‎חרם. ‎Y. ‎Pes. ‎IV, ‎30d ‎top; ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎II, ‎end, ‎81b ‎במ׳ ‎הוא ‎צד ‎one ‎may ‎flsh ‎with ‎the ‎small ‎net. ‎Y. ‎Yeb. ‎XVI, ‎15a ‎top ‎(prob. ‎to ‎be ‎read; ‎רות. ‎. ‎.pl.),. ‎v. ‎כמר. ‎-- ‎Pl. ‎מכמורות, ‎מכמורין, ‎מכמרות. ‎Tosef. ‎Bets. ‎III, ‎1; ‎Y. ‎ib. ‎62a ‎top. ‎Yeb. ‎121a ‎מכמורין; ‎Tosef. ‎ib. ‎XIV, ‎6 ‎מכמרות ‎(Var. ‎מכמרראות, ‎readמכמוראות, ‎fr. ‎מכמורית). ‎Kel. ‎XXIII, ‎5. ‎Makhsh. ‎V, ‎7. ‎Pirke ‎d'R. ‎El. ‎ch. ‎LI ‎במכמרותיהם ‎נאחזין ‎will ‎be ‎caught ‎in ‎the ‎nets ‎laid ‎for ‎them; ‎a. ‎e.

מכמך ‎(v. ‎מכך) ‎to ‎crush. ‎Nithpalp. ‎נתמכמד ‎to ‎be ‎crushed. ‎Snh. ‎10 ‎bb ‎(Ar. ‎ed. ‎pr. ‎נתמכך); ‎cmp. ‎מעך.

מכמם, ‎v. ‎next ‎w.

מכמס ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎(b. ‎h. ‎מכמש) ‎Mikhmas ‎in ‎Beniamin. ‎Men. ‎VIII, ‎1 ‎(Bab. ‎ed. ‎83b ‎מכניס, ‎corr. ‎acc.; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.); ‎Tosef. ‎ib. ‎IX, ‎2 ‎מכמם ‎ed. ‎Zuok. ‎(Var. ‎סס ‎. ‎.).

מכמר, ‎v. ‎כמר.

מכמר ‎m. ‎(b. ‎h., ‎v. ‎מכמורת) ‎trap, ‎net. ‎B. ‎Kam. ‎117a. ‎- ‎[מכמרים, ‎Esth. ‎R. ‎to ‎VI, ‎10 ‎ed. ‎Wil., ‎read ‎מסמרים]

מכמרת, ‎v. ‎מכמורת.

מכמת־ ‎f. ‎constr. ‎(compound ‎of ‎מ, ‎כ ‎a. ‎אא; ‎cmp. ‎דכמא) ‎of ‎those ‎like. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXIII, ‎15 ‎ed. ‎Lag., ‎v. ‎דעמא.

מכן, ‎v. ‎כאן.

מכן, ‎v. ‎פן.

מכני, ‎v. ‎מוכני.

מכניס, ‎Men. ‎83b, ‎v. ‎מכמס. ‎-[Gen. ‎R. ‎s. ‎31 ‎מכניסו, ‎some ‎ed., ‎v. ‎next ‎w.].

מכנס ‎m. ‎(כנס) ‎1) ‎storing ‎up, ‎laid-in ‎stock. ‎Y. ‎Kil. ‎II, ‎beg. ‎27c ‎מ׳ ‎דרך ‎in ‎the ‎way ‎of ‎storing ‎up ‎(for ‎home ‎consumption). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎31 ‎מכנסו ‎רוב, ‎v. ‎דבילה. ‎Y. ‎Dem. ‎III, ‎22a ‎top ‎מישראל ‎מכנסו ‎רוב ‎the ‎larger ‎portion ‎of ‎his ‎storage ‎comes ‎from ‎Jews. ‎-- ‎2) ‎מ׳ ‎בית ‎the ‎lower ‎side ‎of ‎the ‎sbovel, ‎v. ‎כונס. ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎beg. ‎12a.

מכנסים, ‎מכנסיים ‎m. ‎dn. ‎(b. ‎h.; ‎כנס) ‎elothes ‎of ‎retirement,] ‎undergarment, ‎drawers. ‎Yoma ‎VII, ‎5. ‎Ib. ‎23b ‎לכ׳ ‎קודם ‎דבר ‎יהא ‎שלא ‎that ‎there ‎must ‎be ‎no ‎garment ‎put ‎on ‎before ‎(under) ‎the ‎drawers; ‎a. ‎fr.

מכנסין, ‎מכ׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎VI, ‎3; ‎a. ‎e.

מכנשתא ‎f. ‎(כנש) ‎gathering ‎in. ‎B. ‎Mets. ‎21a ‎דבי ‎מ׳ ‎דרי ‎the ‎season ‎of ‎storing ‎up ‎the ‎grains ‎from ‎the ‎threshe ‎ing ‎foor; ‎ib ‎b ‎דביזרו ‎מ׳ ‎(corr. ‎acc.). ‎[Ar. ‎s. ‎v. ‎כנש, ‎reads ‎כנישתא, ‎and ‎explains; ‎the ‎sweepings ‎of ‎the ‎threshing ‎foor.]

מכס ‎(denom. ‎of ‎next ‎w.) ‎to ‎pay ‎toll ‎on. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CXVIII, ‎20 ‎וכ׳ ‎כל ‎מוכס ‎אינך ‎אם ‎unless ‎thou ‎payest ‎the ‎toll ‎on ‎all ‎thy ‎goods, ‎thou ‎wilt ‎have ‎nothing ‎left. ‎-- ‎V. ‎מוכם.

מכס ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎כסס) ‎[marking ‎of, ‎counting,] ‎toll, ‎tax. ‎Succ. ‎30a ‎המ׳ ‎בית ‎the ‎custom-house. ‎Sabb. ‎33b; ‎Ab. ‎Zar. ‎2b ‎מ׳ ‎בהם ‎ליטול ‎גשרים ‎תקנתם ‎you ‎put ‎up ‎bridges ‎in ‎order ‎to ‎raise ‎toll ‎on ‎them. ‎Ib. ‎13a ‎המ׳ ‎את ‎לו ‎יניח ‎to ‎him ‎shall ‎׳ ‎the ‎toll ‎be ‎remitted. ‎Tanh. ‎Lekh ‎5 ‎חטין ‎של ‎מ׳ ‎טלו ‎collect ‎the ‎duty ‎as ‎iff ‎it ‎were ‎wheat; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מכסאות. ‎Ab. ‎d'R. ‎N. ‎ch. ‎XXVIII. ‎9*