Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/162

This page needs to be proofread.
‎מרישא
‎מרס
844


‎Ib. ‎67a, ‎v. ‎עוב. ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎I, ‎beg. ‎12d ‎מרישיו ‎ע״י ‎תיפתר ‎it ‎means ‎(a ‎protection) ‎by ‎means ‎of ‎its ‎timber ‎(roofing).

מרישא ‎ch. ‎same; ‎(collect.) ‎timber. ‎Targ. ‎Hab. ‎II, ‎11. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VI, ‎36; ‎a. ‎e.

מרית, ‎(מרת) ‎m. ‎(denom. ‎of ‎מירת), ‎מ׳ ‎חמר ‎firstflow ‎of ‎trodden ‎grapes, ‎aaweet ‎wine. ‎Targ. ‎Is. ‎XLIX, ‎26 ‎(h. ‎text ‎עסיס); ‎a. ‎e.

מרך, ‎v. ‎מורך.

מרך ‎(denom. ‎of ‎מרך; ‎רכך) ‎to ‎be ‎soft; ‎to ‎soften. ‎Nithpa. ‎נתמרך ‎to ‎be ‎softened; ‎liguefed ‎(of ‎the ‎brain ‎or ‎the ‎spinal ‎column). ‎Hull. ‎45b, ‎v. ‎המרכה.

מרך ‎ch. ‎same. ‎tphe. ‎אתמריך ‎(cmp. ‎מורך) ‎to ‎be ‎faint, ‎become ‎unsteady. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XIX, ‎5 ‎ed. ‎Bel., ‎v. ‎מרג.

מרכב ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎רכב) ‎riding ‎seat, ‎saddle, ‎handle ‎of ‎the ‎saddle, ‎esp. ‎מ׳ ‎(טומאת) ‎that ‎degree ‎of ‎uncleanness ‎iwhich ‎arises ‎from ‎an ‎unclean ‎man's ‎riding ‎(Lev. ‎XV, ‎9); ‎un- ‎clean ‎saddle. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎7; ‎Erub. ‎27a ‎האוכף ‎מ׳ ‎טמא ‎והתפוס ‎מושב ‎טמא ‎the ‎saddle ‎itself ‎(on ‎which ‎an ‎unclean ‎man ‎sat) ‎is ‎unclean ‎as ‎a ‎seat, ‎and ‎its ‎handle ‎is ‎unclean ‎as ‎a ‎riding ‎implement. ‎Kel. ‎I, ‎3. ‎Zab. ‎V, ‎8; ‎a. ‎fr.

מרכבא, ‎מר׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Lev. ‎XV, ‎9; ‎a. ‎e.

מרכבה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎chariot. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎2 ‎(ref. ‎to ‎II ‎Chr. ‎IX, ‎17) ‎[read;] ‎מי ‎של ‎כמרכבתו ‎עשוי ‎שהיה ‎וכ׳ ‎it ‎was ‎made ‎like ‎the ‎chariot ‎of ‎him ‎who ‎spoke ‎and ‎the ‎world ‎existed. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12 ‎ומרכבחה ‎. ‎אגרת ‎Igrath. ‎. ‎and ‎her ‎chariot; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Esp. ‎the ‎divine ‎chariot ‎of ‎the ‎vision ‎of ‎Eeekiel ‎(Ez. ‎I); ‎מ׳ ‎מעשה, ‎or ‎מ׳ ‎the ‎mystic ‎speeu- ‎lations ‎on ‎the ‎divine ‎chariot, ‎esoteruics. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎82 ‎האבות ‎המ׳ ‎הן ‎הן ‎the ‎patriarchs ‎are ‎the ‎divine ‎chariot. ‎Hag. ‎II, ‎1. ‎Ib. ‎13a ‎המ׳ ‎במעשה ‎אגמרך ‎I ‎shall ‎instruct ‎thee ‎in ‎the ‎secret ‎of ‎tthe ‎vision ‎of ‎Ezekiel. ‎Ib. ‎המ׳ ‎מעשה ‎היכן ‎עד ‎up ‎to ‎which ‎verse ‎(in ‎Ez.I) ‎do ‎the ‎speculations ‎on ‎the ‎Chariot' ‎go ‎(the ‎communication ‎of ‎which ‎is ‎subject ‎to ‎certain ‎re- ‎strictions)-- ‎Tosef. ‎Meg. ‎IV ‎(III), ‎28. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎4 ‎(ref. ‎to ‎חדריו ‎b.) ‎מ׳ ‎חדרי ‎להם ‎ויגלה. ‎. ‎מנין ‎how ‎should ‎Ezekiel ‎be ‎able ‎to ‎reveal ‎to ‎them ‎the ‎inwardness ‎of ‎the ‎OOhariot ‎Ib. ‎10 ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎בחדרי ‎שמא ‎hast ‎thou ‎perhaps ‎been ‎studying ‎the ‎secrets ‎of ‎the ‎Chariot?; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎16 ‎מ׳ ‎בסדרי ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מרעבות. ‎Pesik. ‎Babod., ‎p. ‎107b; ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎21; ‎a. ‎fr.

מרכבנאm. ‎(preced.wds.) ‎chariot-driver. ‎Targ.IKings ‎XXII, ‎34.

מרכבתא ‎ch.=h. ‎מרכבה, ‎יקרא ‎מרכבת ‎thedivine ‎Chari- ‎ot. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VII, ‎33; ‎a. ‎e.

מרכוב, ‎v. ‎מרכיף.

מרכול, ‎v. ‎מרכל.

מרכוף, ‎(מרכוב)m. ‎(cmp. ‎ארכוף) ‎markof, ‎name ‎of ‎a ‎musical ‎instruoment ‎made ‎stationary. ‎Kel. ‎XV, ‎6 ‎טהור ‎המ׳ ‎the ‎m. ‎(used ‎in ‎the ‎Temple) ‎is ‎not ‎susceptible ‎of ‎un- ‎cleanness. ‎Ib. ‎XVI, ‎7 ‎זמר ‎של ‎מ׳ ‎the ‎ms. ‎used ‎for ‎the ‎ac- ‎companiment ‎of ‎songs; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎10.

מרכיותא, ‎v. ‎מורכיוותא.

מרכולמרכל ‎m. ‎=אמרכול. ‎Y. ‎Sabb. ‎X, ‎12. ‎Y. ‎Shek. ‎V, ‎49a; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎מרכולין. ‎Shek. ‎V, ‎3 ‎Y. ‎ed.; ‎a. ‎e.

ברכנתא, ‎v. ‎מר ‎III.

מרמא, ‎v. ‎מרמם.

מרמה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎רמה) ‎fraud, ‎guile. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎20. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎I, ‎16 ‎מ׳ ‎עושה ‎הלב ‎the ‎heart ‎plans ‎fraud; ‎a. ‎fr.

מרמהוז ‎m. ‎(v. ‎Low ‎Pf., ‎p ‎252) ‎Origanum ‎Marjorana, ‎mayyoram, ‎an ‎aromatic ‎plant. ‎Gitt. ‎69b ‎top ‎דמ׳ ‎גווזא ‎Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎(other ‎ed. ‎Ar. ‎הון ‎. ‎. ‎.; ‎Talm. ‎ed. ‎הין ‎. ‎. ‎.) ‎a ‎piece ‎of ‎the ‎stem ‎of ‎majoram.

מרמוטא, ‎v. ‎מרמיטה.

מרמוצי ‎f. ‎(רמץ, ‎v. ‎רמצא) ‎a ‎wound ‎from ‎stepping ‎on ‎a ‎pointed ‎stone. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VI, ‎11 ‎מ׳ ‎חדא ‎או ‎(not ‎חד), ‎v. ‎מרצומי.

מרמטא, ‎v. ‎next ‎w.

מרמיטה, ‎a ‎corruption, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎מדממה ‎f. ‎(דמם) ‎trance, ‎catalepsy. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎17 ‎(and ‎thence ‎copied ‎in ‎s. ‎44; ‎Yalk. ‎Gen. ‎23 ‎מרמטא; ‎Yalk. ‎Sam. ‎139 ‎דורמיטא).

מרמיר, ‎v. ‎מרר.

מרמירא, ‎מרמי׳ ‎m. ‎(marmor, ‎~~~~) ‎marble, ‎in ‎gen. ‎polished ‎stone. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎IX, ‎9, ‎sq.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎מרמירין, ‎מרמיריא. ‎Ib. ‎V, ‎19. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎6. ‎Targ. ‎IChr. ‎XXIX, ‎2. ‎Targ. ‎Lam. ‎III, ‎9. ‎- ‎V. ‎מרמרא.

מרמם ‎m. ‎מרממא ‎f. ‎(רום) ‎uplifted, ‎high. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎VI, ‎6 ‎(ed. ‎Vien. ‎מרמא; ‎Y. ‎מרומא). ‎Targ. ‎Y. ‎IEx. ‎XIV, ‎8; ‎a. ‎fr.

מרמס ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎רמס) ‎that ‎which ‎is ‎trodden ‎upon. ‎Tanh. ‎ed. ‎Bub., ‎B'resh. ‎23; ‎Yalk. ‎Dan. ‎1066 ‎מ׳ ‎הם ‎מתי ‎עד ‎לאו״ה ‎how ‎long ‎will ‎they ‎be ‎trodden ‎upon ‎by ‎the ‎nations? ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎21 ‎וכ׳ ‎מלאך ‎לפני ‎מ׳ ‎trodden ‎upon ‎by ‎the ‎angel ‎of ‎death.

מרמצא, ‎f. ‎(רמץ) ‎casing, ‎ouch. ‎- ‎Pl. ‎מרמצן, ‎מרמצתא. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXVIII, ‎13, ‎sq. ‎(h. ‎text ‎מששבצות); ‎a. ‎e. ‎-V.רמיבב ‎I.

מרמר, ‎מרמר, ‎v. ‎מרר, ‎מרד.

מרמר, ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎X, ‎17c ‎some ‎ed., ‎read; ‎מדמר, ‎v. ‎מר ‎I.

מרמרא ‎m. ‎(v. ‎מרמירא) ‎white ‎marble. ‎Succ. ‎51b ‎שישא ‎ומ׳ ‎כוחלא ‎yellow, ‎black ‎and ‎white ‎marble; ‎B. ‎Bath. ‎4a; ‎Yalk. ‎Deut. ‎91 ‎3. ‎-- ‎Pl. ‎מרמרין ‎(marmora) ‎mtarble ‎or ‎cement- ‎ed ‎pavement. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎6. ‎-- ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎45d ‎bot. ‎יתבי ‎מ׳ ‎אזלו ‎ביתא ‎בחר ‎sat ‎in ‎a ‎house ‎the ‎pavement ‎(of ‎which) ‎was ‎worn ‎out.

מרס ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Meres, ‎one ‎of ‎the ‎attendants ‎of ‎King ‎Ahasver. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎14, ‎v. ‎next ‎w.