Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/199

This page needs to be proofread.
‎נהג
‎נהל
881


‎is ‎maintained, ‎i. ‎e. ‎an ‎ordinary ‎wind, ‎opp. ‎אונסים ‎של ‎a. ‎calamitous ‎wind ‎(Bab. ‎ib. ‎60a ‎מצויה ‎רוח, ‎v. ‎מצא). ‎- ‎3) ‎to ‎move. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎66 ‎וכ׳ ‎בה ‎מתנהג ‎moves ‎with ‎her ‎(Israel) ‎from ‎tent ‎to ‎tent. ‎- ‎V. ‎נוהג

נהג, ‎נהיג ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Lam. ‎I, ‎6. ‎Ruth ‎IV, ‎7. ‎Targ. ‎Koh. ‎X, ‎4. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎נהיג; ‎pl. ‎נהיגין. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXXIX, ‎37. ‎-- ‎Ber. ‎22a; ‎Hnll. ‎136b ‎וכ׳ ‎כהני ‎עלמא ‎נהוג ‎the ‎world ‎follows ‎in ‎practice ‎the ‎opinion ‎of ‎these ‎three ‎elders ‎&c. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎33 ‎יקרא ‎ביה ‎נהיג ‎שרי ‎he ‎began ‎to ‎do ‎him ‎honor ‎(s ‎h. ‎כבוד ‎נהג). ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎as ‎ab. ‎ac- ‎customed. ‎Y. ‎Pes. ‎IV, ‎30c ‎sq. ‎מנהג ‎אינו ‎. ‎. ‎. ‎דנהיגן ‎נשייא ‎(not ‎דנהיגין) ‎that ‎custom ‎of ‎the ‎women ‎not ‎to ‎do ‎. ‎. ‎. ‎is ‎no ‎binding ‎custom; ‎ib.d ‎top ‎דנהגן. ‎Y. ‎R. ‎Hash. ‎II, ‎58b ‎top ‎וכ׳ ‎גביכון ‎נ׳ ‎אתון ‎הכין ‎is ‎that ‎your ‎custom, ‎to ‎annoy ‎your ‎superiors?; ‎a. ‎fr.

נהוג, ‎v. ‎ניהוג.

נהוונד ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Nahiwand, ‎a ‎Median ‎town ‎south ‎of ‎Ecbatana ‎(v. ‎Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎3l, ‎a. ‎Sm. ‎Dict. ‎Geogr. ‎II, ‎495a ‎s. ‎v. ‎Orontes). ‎Kidd. ‎72a ‎the ‎cities ‎of ‎Maday' ‎(II ‎Kings ‎XVIII, ‎12) ‎וכ׳ ‎וחברותיה ‎נ׳ ‎זו ‎that ‎means ‎N. ‎and ‎her ‎neighbors; ‎.. ‎. ‎the ‎forts ‎of ‎the ‎Moschi ‎&c.; ‎Yeb. ‎17a ‎ניהר ‎(corr. ‎acc.). ‎Kidd. ‎. ‎c. ‎ניהוונד ‎חלזון, ‎v. ‎חלוון ‎(v. ‎Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎372, ‎sq.). ‎- ‎[Our ‎art. ‎מושכי ‎needs ‎correction; ‎מ׳ ‎כרך ‎must ‎be ‎sought ‎in ‎Media.]

נהום, ‎constr. ‎of ‎נהמא.

נהור, ‎נהורא ‎c. ‎(הר) ‎light; ‎eye-sight. ‎Targ. ‎Job. ‎XVIII, ‎6. ‎Targ. ‎Prov. ‎IV, ‎18. ‎Ib. ‎ed. ‎Lag. ‎נוהריה ‎(oth. ‎ed. ‎נהר׳). ‎Targ. ‎Ps. ‎XVVIII, ‎29 ‎(ed. ‎Lag. ‎נמיהור). ‎Targ. ‎Prov. ‎VI, ‎23 ‎נוה׳; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pes. ‎2a ‎(expl. ‎Gen. ‎I, ‎5) ‎רחמנא ‎קקרייה ‎וכ׳ ‎ל׳ ‎the ‎Lord ‎called ‎the ‎light ‎and ‎appointed ‎it ‎over ‎the ‎service ‎of ‎the ‎day. ‎Ib. ‎7b ‎דאבוקה ‎׳ ‎torch-light; ‎כ׳ ‎דשרגא ‎candle-light; ‎טובא ‎׳ ‎דנפיש ‎whose ‎light ‎is ‎very ‎strong; ‎טפפי ‎׳ ‎דזוטר ‎whose ‎light ‎is ‎very ‎small ‎(of ‎limited ‎range). ‎Ib. ‎8a; ‎Hor. ‎12a ‎נהוריה ‎משיך, ‎v. ‎משך ‎I. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎1 ‎רבתי ‎(כות׳ ‎חד ‎1) ‎וכ׳ ‎׳ ‎זיתא ‎the ‎olive ‎tree ‎(in ‎thy ‎dream) ‎means ‎light ‎&c. ‎Ber. ‎52b ‎בנורא ‎איכא ‎׳ ‎חדא ‎fire ‎contains ‎only ‎one ‎sort ‎of ‎light. ‎B. ‎Kam. ‎83b ‎׳ ‎דילמא ‎וכ׳ ‎מיניה ‎שקיל ‎perhaps ‎the ‎law ‎says ‎(Ex. ‎XXI, ‎24), ‎he ‎deprived ‎him ‎of ‎his ‎eye-sight, ‎let ‎him ‎be ‎deprived ‎of ‎his ‎eye-sight? ‎- ‎Kidd. ‎24b ‎בריא ‎נ׳ ‎good ‎(normal) ‎eye-sight, ‎כחישא ‎׳ ‎defective ‎sight; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Y. ‎Orl. ‎II, ‎62c ‎top ‎נהור ‎אתית, ‎v. ‎נהר ‎I.]--׳־ ‎סגי ‎rich ‎of ‎light, ‎euphem. ‎for ‎blind. ‎Ber. ‎58a. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34. ‎Y. ‎Peah ‎VIII, ‎end, ‎21b, ‎v. ‎infra; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎נהוריא,נהורין, ‎נהורי. ‎Targ. ‎Gen.I, ‎14; ‎16; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ber. ‎l. ‎c. ‎בנורא ‎איכא ‎׳ ‎טובא ‎there ‎is ‎a ‎combination ‎of ‎lights ‎in ‎fire, ‎v. ‎מאור. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎21 ‎חרין ‎לך ‎ברייתי ‎הא ‎וכ׳ ‎נהורים ‎I ‎created ‎two ‎lights ‎for ‎thee, ‎thy ‎father ‎and ‎thy ‎mother; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎נהוריא ‎(סי(א, ‎v. ‎supra. ‎Y. ‎Peah ‎V, ‎end, ‎19a ‎(ref. ‎to ‎Prov. ‎XXIII, ‎10, ‎quot. ‎in ‎Mish. ‎ib. ‎V, ‎6 ‎עולים, ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎Y. ‎ed. ‎עולם) ‎׳ ‎סגיא ‎.. ‎מנכסיהן ‎שירדו ‎אלו ‎by ‎those ‎going ‎up' ‎are ‎meant ‎those ‎who ‎went ‎down ‎from ‎their ‎estates ‎(reduced ‎to ‎poverty), ‎as ‎the ‎blind ‎are ‎euphemistically ‎called ‎rich ‎of ‎light. ‎Y. ‎Keth. ‎I, ‎25a ‎bot. ‎[read;] ‎׳ ‎סביא ‎לסמייה ‎דצווחין ‎כאינשי. ‎Y. ‎Peah ‎VIII, ‎end,. ‎2tb ‎׳ ‎דס׳ ‎חד ‎one ‎of ‎the ‎blind ‎men ‎(whom ‎tthe ‎charitable ‎honored ‎by ‎inviting ‎them ‎to ‎their ‎tables).

גהוראי, ‎נהוריי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎NP'horay, ‎name ‎or ‎title ‎of ‎several ‎persons. ‎Sabb. ‎147b; ‎Erub. ‎13b ‎וכ׳ ‎שמו ‎נ׳ ‎(ר׳) ‎לא ‎his ‎name ‎was ‎not ‎N., ‎but. ‎.. ‎. ‎, ‎and ‎he ‎was ‎named ‎N., ‎because ‎he ‎enlightened ‎&c. ‎Naz. ‎IX, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Y. ‎Ber. ‎III, ‎6a ‎bot. ‎וכ׳ ‎אחתיה ‎׳ ‎N., ‎sister ‎of ‎&c., ‎v. ‎יהודיניי.]

נהוריתא I ‎f. ‎(נהר) ‎affection ‎of ‎the ‎eye-sight ‎oc- ‎casioned ‎by ‎liightning, ‎prob. ‎Gutta ‎Serena. ‎B. ‎Mets. ‎78b, ‎expl. ‎הבריקה, ‎v. ‎ביק ‎(Rashi ‎נהרייתא, ‎Ms. ‎R. ‎2 ‎נהריתא).

נהוריתא II ‎pr. ‎n. ‎f. ‎P'horitha, ‎legendary ‎name ‎of ‎one ‎of ‎queen ‎Esther's ‎maids, ‎attending ‎on ‎Wednesdays ‎(v. ‎Gen. ‎I, ‎14). ‎Targ. ‎Esth. ‎II, ‎9.

נהי I ‎(b. ‎h. ‎נהה; ‎cmp. ‎נהם) ‎to ‎move; ‎to ‎be ‎in ‎com- ‎motion ‎(cmp. ‎Syr. ‎אתנהי, ‎P. ‎Sm. ‎2295). ‎thpe. ‎אתנהי ‎to ‎follow ‎eagerly. ‎Targ. ‎ISam. ‎VII, ‎2. ‎Targ. ‎Jer. ‎III, ‎17 ‎זיתנהון ‎(some ‎ed. ‎ויתינהון; ‎h.text ‎ונקוו). ‎1b. ‎XXX, ‎21 ‎(h. ‎text ‎ונגש). ‎Targ. ‎Hos. ‎II, ‎18; ‎ib. ‎III, ‎3; ‎a. ‎e. ‎- ‎Targ. ‎Is. ‎LIII, ‎5 ‎וכ׳ ‎ובדניתנהי ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎Wil. ‎צית; ‎וכד) ‎and ‎when ‎he ‎pursues ‎(is ‎eager ‎for) ‎&c.

נהי II ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎preced.) ‎commotion; ‎lamentation, ‎elegy. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎11, ‎v. ‎קינה. ‎Y. ‎Pes. ‎VIII, ‎36b; ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎I, ‎80a ‎top, ‎v. ‎קינה; ‎a. ‎e.

נהי ‎o ‎נהי II ‎(=נהוי; ‎v. ‎הוי) ‎let ‎it ‎be, ‎granted, ‎ad- ‎mitted. ‎Yoma ‎64a ‎די ‎נמי ‎׳ ‎even ‎iff ‎Iadmit ‎that. ‎B. ‎Kam. ‎76a ‎וכ׳ ‎דסבר ‎נ׳ ‎granted ‎that ‎R. ‎S. ‎holds ‎&c.; ‎a. ‎fr.

נהילא, ‎v. ‎נהל.

נהילאי ‎pl. ‎n. ‎m. ‎N'hilay. ‎Taan. ‎6a ‎(Ms. ‎M. ‎חנילאי; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note).

נהים, ‎v. ‎נהם.

נהימה ‎f. ‎(נהם) ‎cooing, ‎expression ‎of ‎love. ‎Pesik. ‎R. ‎. ‎21 ‎(play ‎on ‎מנחמכם, ‎Is. ‎LI, ‎12) ‎שניהמתם ‎הכ׳ ‎[מאותה] ‎וכ׳ ‎לפני ‎for ‎the ‎sake ‎of ‎that ‎love ‎to ‎which ‎you ‎gave ‎ex- ‎pression ‎&c.; ‎Yalk. ‎Is. ‎336; ‎Pesik. ‎Anokhi, ‎p. ‎140a ‎הנחמה ‎שנחמתם ‎(corr. ‎acc.; ‎v. ‎Bub. ‎a. ‎l. ‎note).

נהיקא ‎f. ‎(נהק) ‎braying. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXX, ‎16.

נהיר, ‎v. ‎זהר ‎I.

נהירא ‎pr. ‎n. ‎m. ‎N'hira ‎(Light), ‎allegorical ‎name ‎of ‎the ‎Messiah. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎16 ‎(ref. ‎o ‎Dan. ‎II, ‎22).

נהל ‎(b. ‎h.), ‎Pi. ‎ניהל ‎to ‎quiet, ‎support, ‎lead ‎(v. ‎Del. ‎Proleg., ‎p. ‎17 ‎sq.). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12 ‎(interpret. ‎Ex. ‎XV, ‎13) ‎וכ׳ ‎התורה ‎בזכות ‎ניהלם ‎he ‎supported ‎them ‎for ‎the ‎sake ‎of ‎the ‎Law ‎which ‎they ‎accepted, ‎until ‎the ‎sanctuary ‎was ‎erected.

נהל ‎(Syr. ‎חל, ‎P. ‎Sm. ‎2336; ‎cmp. ‎נהי ‎I) ‎to ‎shake, ‎sift ‎(cmp. ‎Am. ‎IX, ‎9). ‎Bets. ‎29b ‎כ׳m ‎נהלא ‎. ‎דביתהו ‎tthe ‎wife ‎of ‎R. ‎J. ‎sifted ‎flour ‎(on ‎the ‎Holy ‎Day) ‎on ‎the ‎back ‎of ‎&c., ‎v. ‎מהולתא ‎I; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎נהיל, ‎נהילא. ‎Hull. ‎51b. ‎נ׳ ‎קטמא ‎sifted ‎ashes ‎(which ‎bake ‎and ‎harden ‎when ‎piled ‎up). ‎Ber. ‎6a. ‎Taan. ‎9b ‎׳ ‎(עיבא) ‎a ‎sifted ‎cloud', ‎a ‎form ‎of ‎light ‎and ‎scattered ‎clouds.