moulding, vdrying, putting into the stove &c. Ib. כגון
ומיבשן דבלפפן Ms. M. (ed. ויבישו דמלפפה, corr. acc.) when
they have been moulded and dried. -- 2) to jon, couple,
loop. Targ. Ex. XXXVI, 10. Ib. 18 ללפפא (Var. ללפפא,
ללספא); a. fr. - Part. pass. מלסף, מלפף. 1b. XXVI, 3; a. fr.
thpa. אתלפף to be swathed, v. su pra.
לפצא, לפצה, לי׳ c. =לפסא. Y. Peab VIII, 21a bot. ל׳ מן אכיל, v. לפסא. -- Y. Shebi. II, 34a bot. דל׳ צורכה as much only as is required for the stew-pot (immediate use).
לפקקה, Targ. Y. Lev. I, 16 in Ar. s. v. לקט some ed.. read; זלפקקא; v. ולוקפא.
לפת (b. h.; cmp. לפף) 1) to twine around, cling to, clasp. Ruth R. to III, 8, v. לפף; Tanh. B'har 3 (eexpl. וילפת, Ruth l. c. he felt himself embraced') וכ׳ וילסת דאמרת כמו as you read(dud. XVI, 29) and Samson clasped &c. - 2) (cmp. כרך) to wrap up, to insert, combine (dishes). -Part. pass. לפות, pl. לפותין. Koh. R. to VII, 7 (expl. לפתן) תבשילין שני בזה זה ל׳ two messes combined. Pi. לפת same. Ab. Zar. 38a; 59a הפת אכ בו ללסת to go with bread as a relish.
לפת ch., Pa. לנת as preced. Pi. Bets. 16a דמלפת מידי בעינן (Alf. דמילפת) something used as a relish is required, מלפתא לא ופת (Ms. M. מילפת, AIf. מיעפתא) whereas bread is not used for that purpose. Ihpe. אילפת to be used as לפפתא; v. supra.
לפת f. (v. preced. wds.) something which goes with bread; vegetables. Ber. 44b, v. בית 4. --- Gen. R. s. 15 חד היתה פת לא aלפ אמר one says lefeth was lopath (no food of man before he sinned, i. e. bread fully seasoned grew out of the ground, and no relish was required); להיות עתידה היא פת לא ל׳ lefeth will be no food, in the Messianic days; Y. Ber. VI, 10a bot.; Tanh. Ekeb [read;] פת לא לעשות עתידה אלא פת היתה אומר והאחד (with ref. to בר פסת, Ps. LXXII, 16; cmp. Sabb. 30b, Midr. Till. to Ps. OIV, 12). -- Esp. lefeth, turnip. Kil. I, 3. Ib. 9. Keth. 111b וכ׳ ושקלוהו בל׳ קיכן שועל a fox made his nest in a. turnip, and when they weighed it &c.; a. fr. -- Pl. לפתות. Y. Ter. II, 41c bot. ל׳ ראשי turnip-heads. Yalk. Deut. 944. Snh. 19b bot. (ref. וילפת, Ruth III, 8, v. Targ.) בשרו שנעשה ל׳ כראשי his body became as sot as (boiled) turnip heads. Ber. 56a Ar., v. גרגלידא; a. e.
לפתא, ליפ׳ ch. same. Targ. Ruth III, 8, v. preced.- Ber. 44b וכ׳ ל׳ חכית כי when thou seest turnips in the market, ask not, what wilt thou eat with the bread. Ib. 56a, v. לידא גרג; a. fr. -- Bekh. 43b, v. לפתם.
לפתותא, ליפ׳ f. (preced.) ל׳ פת bread seasoned with a relish. Tanh. Ekeb 7 (ref. to פסת, Ps. LXXII, 16) יש פיסתא ל׳ לפת שקורין מקומות there are places where they call seasoned bread piss'ltha.
לפתם, לפתן I m. (v. לפת), one whose head is turnip- shaped. Bekh. VII, 1 (43a) לפתן. Misb. (Talm. ed. לפתם), expl. ib. 43b וכ׳ דדמי לפתא (read ם. ... or ן. . .), v. גרגלידא.
לפתן, ליפ׳ II m. (לפת) relish. Ber. 40a שיביאו עד וכ׳ ל׳ או מלח until salt or some relish is placed before each ome, v. בשש. Neg. XIII, 9; Tosef. ib. VII, 0; Hull. ׳ pb בל׳ (זה ואוכל מסב reclining and eating (the named quantity of bread) with some relish; Koh. R. to VII, 7 מי בל׳ אוכלה טב (corr. acc.); expl. ib., v. לפת; a. e.
לפתנא, ליפ׳ ch. same. Targ. Job VI, 6 Var. Ms. (bi. text תפל), v. בשש.
לץ, v. לוץ.
לץ ליץ m. (b. h.; לוץן) scorner, scoffer, frivolous person. ( Pl. לצים, לי׳. Sot. 42a ל׳ כת the class of scorners. Snb. 101a, v. כגור; a. fr. -- ל׳ מושב (Ps. I, 1) scorners gathering, bad company. Kidd. 41a ל׳ מושב מושבו his company is the bnd company (meant in Ps. l. c.). Ab. Zar. 18b (אסור) ׳ מ׳ מפני (is forbidden as) comming under the category of being in bad company; a. fr.
לצות f. (preced.) 1) scorn, lasciviousness. Cant. R. to III, 4 (play on פלצות, Is. XXI, 4) ל דברי מפין שהוא פה the mouth which spreads words of lasciviousness שנפקו ע״י ל׳ לדבר because they went out for lascivious entertain- ment; cmp. ליצנותא. - 2) spot, pleasure. Tosef. Sabb. VI (VII), 4 ל׳ לה שתהא that she may be entertained; Yalk. Lev. 587 לצאת שהתחילה (corr. acc.).
לצן, לצנות, לצנותא, v. ub ליצ׳.
לק m. (לקק) lapping, greely. Pesik. Zakh., p. 26b עמלק וכ׳ אומה לק עם Amalek is aom lak (a greedy people), a. people that came to lap the blood of Israel like a dog; Yalk. Deut. 938; Yalk. Ex. 262; a. e. Tanh. Ki Thetse 9, a. e. וכ׳ פרח לק עם, v. ילק.
לקא, לקה, . eל.
לקוחות f. pl. (לקח) bought property, esp. mortgaged property sold; trnsf. the purchaser of mortgaged property. Keth. IX, 8 הל׳ מן נפרעת והיא. . . מכר if her husband sold his property to strangers, and she wants to collect (her K'thubah) from the sold property (sues the purchaser). B. Mets. 12b כדין שלא ל׳ למיטרף ואתי and he might seize the sold property unlawfully. - B. Bath. 107a שחלקו האאחיםמ הוו ל׳ after the heirs have divided up the estate, they are considered as purchasers (from one another, and the brother whose portion has been seized for his father's debts has no redress), opp. הן יורשים they are heirs (and the estate, minus the seized portion, has to be redivi- ded); a. fr.
לקוח, v. ליקוח.
לקוט לוקט m. (לקט; v. יקט) grain-gleoner, a sort of hackster dealing in grains bought up in small quantities. B. Mets. 72b חבריה מלקוט יזיף . . . לוקט מ״ש ed. (Ms. M. throughout לוקט; Ms. R. a. ed. Ven. לקוט, v. Rabb. D. S. a. l. note 7) why is it diferent with the gleaner Because, if he has none, he will borrow from a fellow-gleaner. Ib.