פמליא, פמ׳, v. פפילייא.
פמלליא, v. next w.
פמלניא f. (corrupt. of feminalia) bandages, knee- breeches. Ned. 55b פליניא (Ar. פלניא; corr. acc.). Nidd. 13b פרשים של פ׳ כמין (Vers. in Ar. פלניא) like the feminalia of horsemen. Gen. R. s. 84 (ref.to עליו אשר, Gen. XXXVII, 23) שלו פ׳ זו this refers to his breeches; Yalk. ib. 142 פלמניא. Kel. XXVII, 6 פמוליניא (ed. Dehr. פימלנייה). Gen. R. s. 99 פמלליא לובשי . . אלו these (the priests) wear trousers, and those (the Greeks) wear feminalia. Num. R. s. 4 פעליונין עטוף (read; פמליונין) he was wrapped in feminalia. , Targ. Jon. I, 8 some ed. ומפן, read ומנן, v. מנן.
פן (b. h.; פנה, cmp. פון) [eventually,] lest. Zeb. 106a וכ׳ ואל פן השמר שנאמר מקום כל wherever the Scripture has be guarded, lest', or a, it introduces a prohibitory law (v. עשה); Sot. 5a, a. fr. Sifre Deut. 70, quot. in Yalk. ib. 882 תעשה בלא פן תעשה בלא השמר be guarded' means a prohibitory law, and so does lest'.
פנא, v. פני.
פנאי, פניי m. (פנה) 1) emptiness, vacancy. Num. R. s. 14 (play on מפניו תבהל אל, Koh. VIII, 3) נתבהל לא הבית מפ׳ he (Joseph) was not bewildered by the emptiness of the house (his being alone with Potiphar's wife). -- 2) vacation, leisure, time, pportunity. Ab. Zar. V, 6 לפי לנסך פ׳ שאאין because the invaders do not take time to offfer a libation (so as to make the wine forbidden, v. נסך). Ib. 71a פ׳ יש לבעול פ׳ אין לנסך for libation they do not. take time, but for outrage they do. Y. ib. V, 45a top אירס להטיל פ׳ אין the snake (being pursued) finds no opportunity to shed venom; a. fr.
פנג, Targ. Y. Gen. XXII, 20 זפנגת, some ed., read; ופגנת.
פנגוס, פנגס m. (transp. of pignus) pledge deposit- ed with the creditor , the usufruct of which remained the debtors (v. Sm. Ant. s. v. Pignus). Mekh. Yithro, Bahod., s. 1 (ref. to Is. XLV, 19) [read;] לזרע אמרתי לא וכ׳ פ׳ נתתיה לא בקשוני תהו ולא נותנה אני לאלו יעקב I did not say, to the seed of Jacob', to them only will I give the Law (and not to other nations), nor (did I say,) seek me for naught', Ihave not given t as a ledge (of whicb you cannot have the usufruct), . . . long before I gave you the commands, have I advanced to you the reward for them &c.; Yalk. Ex. 275; Yalk. Is. 325 (omitting לאלו ולא נותנה אני).
פנגיות, Pirhc d'R. El. ch. XXV, read; פגניות, v. פגנות.
פנגס v. פנגוס.
פנגר pr. n. m. (an adaptation of~~v~0~~~~~) Pangar [Encomiast), name of one of the generals (duces) before Jerusalem under Vespasian. Lam. R. tto I, 5 קילוס אמר חד שמיה פ׳ אמר וחד שמיה one says, the name of that dux was Killus (Praise), and one says, his name was Pangar.
פנדא I, v. פדא.
*פנדא II pr. n. m. Panda, 1) name of an Amora(?). Ber. 55b (Ms. M. פבנא a. פרנא; En Yak. ed. pr., a. Yohasin פרנך, v. Rabb. D. S. a. l. note). - 2) פ׳ שיריקא בר name of a demon. Sabb. 67a (Rashi פפנדאי; Ms. M. פניא).
פנדודה, v. פנרורה.,
פנדור, read;
פנדורה f. (~~~~~o~~צ, v. Hesych. s. v.) pandean pipc (syrinx), the shepherd's pipe. Y. B. Bath. VII, end, 15d פ׳ כמין לו נותן he must give him a portion of his field in the shape of a syrinx (a quadrangle one side of which is half as long as its opposite). Ib. III, beg. 13a (expl. משכוכיתא) פ׳ דמרין אית (ed. Krot. פנדודה, corr. acc.) some sssy, the deliverance of the shepherd's pipe (as symbolical possession); Y. B. Kam. X, end, 7a (expl. ברחא), v. שרקוקיתא.
פנדירא, פנדרא. (פנטירא. פנטרא. פנטירי) pr. n. m. Pandera, (rPanera, Panteri), surname of Joseph the father of Jesus of Nazareth. Koh. R. to X, 5 מן חד פ׳ דבר אילין one of the followers of the son of P. --Tosef. Hull. II, 22; 24; a. fr.; v. ישו.
פנדר, Gen. R. s. 50, v. קלאפנדר.
פנדרא, v. פנדירא.
פנה, v. פני.
פנה, v. פנים.
פנה, v. פינה.
פנוטיה, v. פגוטיה.
פנוי, v. פינוי.
פנוי m., פנויה f. (פנה) 1) vacant, empty; free; superfuous. Erub. 16b פ׳ סאתים בית . . . ובלבד provided there is not an area of two S'ah unoccupied; expl. ib. 17a מכלים פ׳ unoccupied by travelling implements, contrad. to ממאדם פ׳ superffuous as regards the number of travellers (to each of whom an area of two S'ah is assigned). Ex. R. s. 5; Tanh. Vaera 6 פרך מעבודת היה פ׳ . . שבטו the tribe of Levi was exempt from hard labor; ed. Bub. ib. 4; Yalk. Ex. 176 וכ׳ פנוי, v. לטרגיה. Sabb. 23a בעל ידאה שלא וכ׳ פ׳ שעה הבית that the owner may not look out for a. free moment (when there are no poorr about), and say tto his poor relative, here is the corner (פאח); Y. Peah IV, 18b קנויה (corr. acc.); a. e. -- Pl. שנויים, פנויין; פנויות. Tanh. l. c. וכ׳ פ׳ שאתם בשביל because you are idle, youu say &c.; Ex. R. l. c. פכוים; a. e. - 2) siagle, unmarrmied. Sifra Emor, Par. 1, ch. I וכ׳ שלא הפ׳ על הבא הפ׳ if an