Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/62

This page needs to be proofread.
‎מומייקה
‎מוסכין
744


מומייקה ‎m. ‎ch. ‎(a ‎corrupt. ‎of ‎מונייק) ‎necklace, ‎of- ‎feial ‎bdidge, ‎v. ‎המניכא. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎top.

*מומיתא ‎(prob. ‎to ‎be ‎read ‎סמומיתא, ‎or ‎שמ׳) ‎f. ‎(v. ‎סממיתא) ‎a ‎mite. ‎Y. ‎Sabb. ‎I, ‎3b ‎דרישא ‎מ׳ ‎head-mite, ‎דמניא ‎clothes-mite.

מומסין, ‎pl. ‎of ‎מומוס.

מומר ‎m. ‎(part. ‎Hof. ‎of ‎מור) ‎1) ‎exchanged, ‎v. ‎מור. ‎- ‎2) ‎converted, ‎apostate, ‎esp. ‎mumar, ‎an ‎open ‎opponent ‎of ‎Ienwish ‎law, ‎non-conformist. ‎[Our ‎w. ‎interchanges ‎with ‎משומד ‎in ‎eds. ‎a. ‎mss.] ‎Hull. ‎4b ‎מ׳ ‎ישראל ‎אפי׳ ‎even ‎a ‎non- ‎observant ‎Israelite; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎1 ‎משומד ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎מ׳). ‎Hull. ‎l. ‎c. ‎לערלות ‎מ׳ ‎opposed ‎to ‎circumcision; ‎לאותו ‎מ׳ ‎דבר ‎opposed ‎to ‎this ‎one ‎practice ‎(of ‎slaughtering ‎accord- ‎ing ‎to ‎ritual); ‎ib. ‎כולה ‎התורה ‎לכל ‎מ׳ ‎הוי ‎is ‎considered ‎as ‎a ‎rebel ‎against ‎the ‎entire ‎Law; ‎ib. ‎לע״א ‎מ׳ ‎accused ‎of ‎idolatry. ‎Ib. ‎5a ‎וכ׳ ‎ומנסך ‎המ׳, ‎expl. ‎ib. ‎וכ׳ ‎לנסך ‎מ׳ ‎one ‎ac- ‎cused ‎of ‎idolatrous ‎libation ‎&c. ‎Erub. ‎69a, ‎v. ‎גילוי. ‎Ab. ‎Zar. ‎26b ‎וכ׳ ‎להכעיס ‎מ׳ ‎לתיאבון ‎if ‎eating ‎unslaughtered ‎fesh ‎(נבילות) ‎to ‎gratify ‎his ‎appetite, ‎he ‎is ‎called ‎a ‎mumar; ‎if ‎he ‎does ‎it ‎in ‎a ‎spirit ‎of ‎defiance, ‎he ‎is ‎called ‎a ‎min ‎(heretic). ‎Ib. ‎(oth. ‎opin.) ‎מ׳ ‎נמי ‎להכעיס ‎אפי׳ ‎even ‎if ‎in ‎defiance, ‎he ‎is ‎only ‎a ‎mumar; ‎Hor. ‎11a; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מומרים. ‎Yalk. ‎Lev. ‎434, ‎quoted ‎fr. ‎Sifra ‎Vayikra, ‎N'dabah, ‎ch. ‎II, ‎s. ‎2 ‎(ed. ‎משומדים).

מומרא ‎ch. ‎same. ‎-Pl. ‎מומריא. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎I, ‎2.

מומתא ‎(מותא) ‎f. ‎(ומא, ‎v. ‎מומי; ‎as ‎to ‎מותא ‎cmp. ‎דעתא ‎fr. ‎ידע) ‎oath, ‎imprecation, ‎curse. ‎Targ. ‎Job ‎XXXI, ‎3o ‎מומ׳ ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎מותא). ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXVII, ‎22 ‎מומתיה ‎Ms. ‎(ed. ‎מותא). ‎Targ. ‎O. ‎Num. ‎V, ‎21 ‎(ed. ‎Amst. ‎מותנא). ‎Targ. ‎Ex. ‎XXII, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Kam. ‎114a ‎במי ‎אינהו ‎ליה ‎שדו ‎אמ׳ ‎חד ‎they ‎(the ‎gentile ‎courts), ‎too, ‎in ‎the ‎case ‎of ‎there ‎being ‎only ‎one ‎witness, ‎administer ‎an ‎oath ‎tto ‎him ‎(the ‎claimant). ‎Pes. ‎11 ‎3b ‎הכי ‎tומומתייה ‎(Ms. ‎M. ‎ומומי ‎להון ‎קרו ‎incorr.; ‎Ms. ‎M. ‎2 ‎הכי ‎מיימן ‎מיימן ‎וכי, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎and ‎thus ‎they ‎swear. ‎-- ‎[Ned. ‎I, ‎2 ‎במותא, ‎v. ‎מוהה]

מון ‎(contr. ‎of ‎מיהון) ‎who? ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎VII, ‎5 ‎מ׳ ‎בר ‎(ed. ‎Amst. ‎מן) ‎whose ‎son ‎??

מונא ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Mona; ‎v. ‎מנא ‎III.

מונבז ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(l~~~co) ‎Munbaz, ‎1) ‎name ‎of ‎a ‎King ‎of ‎Adiabene, ‎and ‎of ‎one ‎of ‎his ‎sons ‎who ‎embraced ‎the ‎Jewish ‎faith ‎(v. ‎Jos. ‎Ant. ‎XX, ‎2, ‎1 ‎sq.; ‎B. ‎J. ‎II, ‎19, ‎2). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎46. ‎-- ‎Tosef. ‎Peah ‎IV, ‎18; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎15b ‎bot.; ‎B. ‎Bath. ‎11a. ‎Yoma ‎III, ‎10(Ar.מולבז). ‎Men. ‎32b; ‎a. ‎e. ‎-2) ‎name ‎of ‎a ‎scholar. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎VIII ‎(IX), ‎5; ‎Sabb. ‎68b; ‎Yalk. ‎Num. ‎749.

מונגינוס ‎(corr. ‎מונוניניס) ‎m. ‎(~t~~~~~) ‎only ‎child. ‎iesik. ‎R. ‎s. ‎10.

מונדרון, ‎v. ‎מדרון.

מונהי, ‎v. ‎מונחי.

מונומכוס ‎(מנוט׳) ‎m. ‎(~~~~~~) ‎gladiator. ‎Y'lamd. ‎to ‎Gen. ‎XLIX, ‎1, ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎דייתיקי ‎עושה ‎מ׳ ‎אין ‎a ‎gla- ‎diator ‎makes ‎no ‎will ‎(has ‎nothing ‎to ‎dispose ‎of; ‎Yalk. ‎Gen. ‎157 ‎עבד; ‎Gen. ‎R., ‎addit., ‎ed. ‎Wil. ‎p. ‎376, ‎Var. ‎לודר).

מונחי, ‎מונהי, ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎13, ‎prob. ‎to ‎be ‎read ‎מומהין, ‎v. ‎מומחה; ‎v. ‎בבלי.

מונטיא, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎44 ‎some ‎ed., ‎v. ‎מלכי.

מוניטא, ‎מוניטה ‎f. ‎(moneta) ‎mint; ‎coin, ‎coinage. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎5. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎1 ‎(העיר) ‎מ׳ ‎הדא ‎חמי ‎look ‎at ‎this ‎coin. ‎Esth. ‎R. ‎end ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎מרדכי ‎כך. ‎. ‎. ‎הולכת ‎שלו ‎מ׳ ‎המלך ‎מה ‎as ‎the ‎King's ‎coinage ‎passed ‎all ‎over ‎the ‎country, ‎so ‎did ‎his ‎(Mordecai's) ‎coinage ‎&c.; ‎שלו ‎מ׳ ‎ומה ‎and ‎what ‎was ‎the ‎legend ‎of ‎his ‎coinage? ‎Y. ‎Snh. ‎II, ‎20b ‎top ‎. ‎. ‎מ׳ ‎עדיין ‎קיים ‎. ‎. ‎. ‎(masc.) ‎our ‎lord ‎Saul's ‎coinage ‎still ‎exists ‎(he ‎is ‎yet ‎king; ‎Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎XXIII ‎מטבע). ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15 ‎קיימת ‎ושלכם ‎בטלה ‎אלהיכם ‎של ‎מ׳ ‎1he ‎coinage ‎of ‎your ‎gods ‎is ‎abolished ‎(the ‎Egyptian ‎gods ‎are ‎defeated), ‎and ‎shall ‎your ‎coinage ‎remain ‎(shall ‎you ‎continue ‎to ‎beget)? ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎37 ‎וכ׳ ‎בים ‎אלא ‎אינה ‎מצרים ‎של ‎מ׳ ‎כל ‎every ‎starmp ‎(names ‎of ‎the ‎descendants) ‎of ‎Mitsrayim ‎is ‎marked. ‎with ‎ים ‎(the ‎sea ‎in ‎which ‎they ‎were ‎destined ‎to ‎perish) ‎ר ‎LLudim ‎(as ‎though) ‎Lude-yam ‎&c.; ‎Yalk. ‎Chr. ‎1073; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מוניטין. ‎Yalk. ‎Gen. ‎62 ‎[read;) ‎פסלין ‎אלא ‎איננן. ‎. ‎. ‎מ׳ ‎כל, ‎v. ‎שסול. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎39; ‎Yalk. ‎Josh. ‎17 ‎[read] ‎מ׳ ‎להם ‎יצאו ‎(not ‎מוניטון) ‎their ‎coins ‎(medals ‎in ‎their ‎memory) ‎were ‎issued; ‎a. ‎e. ‎-- ‎[כדו ‎מן ‎מוניטא, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎44, ‎v. ‎מלכי.]

מוניטון, ‎v. ‎preced.

מונייק, ‎מנ׳ ‎m. ‎(~~~~~, ‎v. ‎המניכא) ‎necklace. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎4 ‎[read:] ‎מ׳ ‎הרי ‎רצוני ‎עשית ‎אם ‎כבלים ‎והרי ‎מ׳ ‎הרי ‎וכ׳ ‎לאו ‎ואם ‎זהב ‎של ‎(v. ‎Yalk. ‎Is. ‎256) ‎here ‎is ‎a ‎necklace ‎and ‎here ‎are ‎chains; ‎if ‎thou ‎doest ‎my ‎will, ‎here ‎is ‎a. ‎golden ‎necklace ‎for ‎uhee; ‎if ‎not ‎&c. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎29430. ‎-- ‎Pl. ‎מונייקות. ‎Ib. ‎(ref. ‎to ‎ענקים, ‎Prov. ‎I, ‎9) ‎. ‎. ‎הקב״ה ‎עשה ‎וכ׳ ‎כמ׳ ‎(not ‎קית. ‎.) ‎the ‎Lord ‎made ‎the ‎letters ‎of ‎the ‎Torah ‎like ‎necklaces ‎and ‎suspended ‎them ‎&c.

מוניני ‎m. ‎pl. ‎(a ‎comp. ‎of ‎מוי ‎a. ‎נונא; ‎Versions ‎vary, ‎betw. ‎מוני׳, ‎מינו׳ ‎a. ‎מנו׳) ‎fish-brine, ‎small ‎fish ‎in ‎brine; ‎in ‎gen. ‎brine. ‎Keth. ‎60b ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎דאכלה ‎a ‎woman ‎that ‎eats ‎monine ‎(during ‎pregnancy) ‎will ‎&c. ‎Snh. ‎49a ‎וצחנתא ‎מ׳ ‎אפי׳ ‎וכ׳ ‎(Yalk. ‎Kings ‎172 ‎דצ׳ ‎מ׳) ‎even ‎brine ‎and ‎(Yalk.; ‎brine ‎of) ‎hashed ‎fish ‎he ‎used ‎to ‎taste ‎and ‎give ‎to ‎the ‎poor. ‎Sabb. ‎1110b ‎מ׳דקמצי ‎brine ‎of ‎locusts. ‎Ab. ‎Zar. ‎29a ‎לתעניתא ‎מ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎נוניני) ‎m. ‎is ‎good ‎to ‎eat ‎after ‎fasting. ‎Gitt. ‎69b,

מוסטף, ‎v. ‎סטף.

מוסיא ‎pr. ‎n. ‎2Mysia, ‎a ‎district ‎of ‎Asia ‎Minor. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎X, ‎2 ‎Ar. ‎(for ‎h.text ‎משך; ‎ed. ‎אוסיא ‎q. ‎v.); ‎Targ. ‎IChr. ‎I, ‎5 ‎ed. ‎Rahmer ‎(ed. ‎Lag. ‎אוסיא); ‎Yoma ‎10a; ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎71b ‎bot. ‎מוסייא.

מוסיף, ‎v. ‎מוסף.

מוסירה, ‎v. ‎מוסרה.

מוסכין ‎m. ‎pl. ‎(~~~(~, ‎muscus) ‎the ‎animsl ‎perfume