as euphem. for ונילעו) ׳כו ומצע תא ללקמש םדאכ like a man
that wants to curse himself (express an illl omen about
himself), and hangs his curse on others. B. Bath. 88b
׳כו ןללקו . . . ךריב היבקה the Lord blessed Israel with
the twenty-two letters of the alphabet (from א of םאא,
Lev. XXVI, 3, to ת of תויממוק, ib. 13), and cursed them
with eight letters (from וof םאו, ib. 14, to ם of םשפנ, ib. 43).
Snh. 70a יעיברב וללק . . . ולקלקש ךותמ because Ham injured
him by (preventing his begetting) a fourth son, he (Noah)
cursed him by his fourth son (Oanaan). Ib. 91b ענומה לכ
ותוא ןיללקמ ןמא יעמבש . . . (not ומא) he that withholds
a tradition from his pupil, ven the embryos in their
mother's womb will curse him; Yalk. Prov. 94; a. fr.
Nitthpa. לללקתנ to be cursed. Ber. 61a הללקתנ ... ׳ הלחתב
׳כו the serpent was cursed first, and then Eve &c.; Gen.
R. s. 20; Erub. 18a. Ib,b ׳כו וללקתנ לבב הללקתנ when Babr-
ylon was cursed, her neighbors were cursed. Bekh. 8a םא
׳כו הללקתנ המהבמ if she (Eve) was cursed (with prolonged
pregnancy) more than cattle &c. Ib. עבשל תחא . . אוה ׳נ
it (the serpent) was cursed seven times more than certain
cattle. Ib. היחמ אוה ׳ (not לקלקתנ); a. fr. -- [Tosef. Sot.
II, 3 הלווינ הללקינ, Var. לקינ, read; הלווינב התקינ, v.
הסנ oaf]
קלל ch. same, 1) to be light; to be of light esteem. Targ. O. Gen. XVI, 4, sq. - 2) to be reduced. Ib. VIII, 8; 11 ולק ed. Berll. (ed. Vieo. ואילק). Ihpol. ללוקתא to be reduced. Targ. Y. ib. Pa. לילק 1) (denom. of לילק) to be guick, to pass swiflly. Targ. Job VII, 6; IX, 25. -- 2) to make light; trnsf. to ease, rlieve. Pesik. B'shall., p. 93a ׳כו ךמרג ליק make thyself light of weight, or I will throw thee of. -Y. Kidd. II, 62d bot. ןוהילע ׳קו ןירמחמ ןווה they were strict in ttheir practice, and he lightened their burden (allowed them what they considered forbidden). Y. M. Kat. III, 82a ןה רמח הללקמ וד ןירבס ןניוהד he whom we thought to be lenient made it stricter; a. e. --- [Yalk. Gen. 133 הללקמו קושב, v. קלק.] Af. ליקא, ליקא 1) to disregard, dishonor; also to curse. Targ. Ex. XXII, 27 (v. ליק II). Targ. Ps. LV, 13 (h. text ףרח); a. e. - Y. Bice. III, 65d top ׳כו ןיליאל ליקימ ינמ ׳ר R. M. spoke with disrespect of those that get appoint- ments to office for money; Midr. Sam. ch. VII הוה ימא ׳ר מקיל (or מקיל). Y. Dem. I, 22a top, v. קיל II. Y. Peah VIII, 21a ךגולקא they cursed thee; a. e. -- 2) to relieve, to favor the more lenient rule. Targ. Ex. XVIII, 22 (some ed. O. ןולקרו, read ׳יו). Targ. IKings XII, 4; 9. -- Erub. 46a תוליבאב ׳כו tליקשד אוה (or וליקאד) only as to mourning ceremonies the Rabbis adopt the more lenient rules. Yeb. 88a אלו ליקיל, or ומח ; a. fr. - V. לקלק.
קללה f. (b. h.; preced.) dishonor; curse. B. Mets. 75b ומצעל ׳ק םרוג brings dishonor upon himselfttpeople believ- ing him to be dishonest). Meg. 15a, a. e. תללק יהת לא ׳כו טוידה let not the curse of a common man be a slight thing in tthy eyes. Ib. 28a יריבח תללק . . התלע אל the thought of my neighbor's curse never went to bed with me (v. יע). Sot. 11a ׳כו ותללק הלות, v. ללק. Yoma 54b ׳כו ׳ק ןתללקו . . . וללח those whose blessing is blessing, and whose curse is curse (whose blessings and curses are etfie cacious) are engaged in such thingslb-- Y. Suh. VII, 25a bot. םשה תלליק (usu. תכרב) blasphemy. Ib. תלליק לע עורקל והמ יוגה how about rending one's garments on hearing blas- phemy by a gentile; a. fr. -- Pl. תוללק. Meg. 31b תרותבש ׳ק םינהכ the curses in Leviticus (XXVVI, 14443); הנשמבש הרות the curses in Deuteronomy (XXVIII, 15 68). Ib. וקללותיה השזנה שתכלה tthat tthe year and its curses my end together. Erub. 100b ׳כו ׳ק רשע Eve was cursed with ten curses; a. frs.
*קלם, Pa. קלם (cmp. קרם) to pare off. Y. Ab. Zar. II, 40d top המלקו הלחלחמ התמח he saw that it (the plaster) was poisoned, and he pared it off; [prob. to be read הקלקי, v. קלק].
קלמא, pl. קלמין, חלמי, v. כלמתא.
קלמא, Targ. Ez. XXVII, 17, quot. in Rashi a. l., mis- reading for אוולק, v. אילוק I.
קלמוס m. (~~~~p~) reed, pen. Sabb. 80a Ms. O., v. סומלוק. - Pl. ןימלק. Gen. R.s. 1; Y'lamd.tto Num. XXIII, 9, v. ןלימ. - סיסומלק, v. סומלוק.
קלמז, קלמזמסיא, קלמסמסיא, v. מזיא.
קלמין, v. קלמוס.
קלמסמסיא, v. קלמז.
קלמרים, v. next w.
קלמרין f. (~~~~~~~~) 1) pen-case. Yalk. Num. 766, v. ןלימ. - 2) inkstand. Mikv. X, 1 ׳כו תוטוידה ׳ק (read תיטוידה or תוטוידה לש) the inkstand of ordinary men (with a rim bent inside to prevent spilling) does not be- come clean by immersion until you make a hole in its side; ׳כו ןהכה ףסוי לש ׳קו and the inkstand of Joseph the priest (Josephus Flavius) had a hole in its side (through which it could be emptied and cleaned). Y. Ab. Zar. IIl, 42c bot. הכירצ ׳ק . ריינה paper and pen are considered ornamental objects (with regard to idolatrous decorations on them); as to the inkstand, it is doubtful. Sabb. 80a ׳קב (Ms. M. ןירמוקב, ed. Sonc. ןירלקב, corr. acc.) torming a letter by dropping ink out of the inkstand. -- Pl. םירמלק, ןירמלק. Kel. II, 7תומאתומה ׳ק ed. Dehr. (oth. ed. תומאותמה; Ar. תמאתמה sing.) a double inkstand (v. Sm. Ant. s. V. Atramentumm)..
קלמתא, v. כלמתא.
קלן e קלן, pl חלנים, קלנין. קל׳, v. קולן II.
קלן, קלן, קלנא m. = h. חלון, shame, disgrace, dis- graceful deed; nakedness. Targ. Is. XXII, 18. Targ. Deut. XXII, 21. Targ. O. Lev. XX, 18; a. fr.
קלנבו pr. n. pl. Kaln'bo in Babylonia. Snh. 63b (Ms. PF. a. K. נבו קל, v. Rabb. D. S. a. . note 50). Zeb. 96a