׳בו רמו ׳ק רבס רמ if a woman said, receive a letter of
divorce for me at such and such a place, and they received
it at a different place . ., one is of the opinion, it was
an intimation that she was particular about the place
(and the act is invalid); the other says, it was merely an
intimation of the place where the messenger was likely
to find her husband. Ib. היל דבעו . . . טושפ יגיהנד ארתאב
ק׳ מקושר where the usage is to make a plain document,
and he said, make it plain, and the writer made a rolled
up document, the objection is valid; Kidd. 49a; a. fr. --
Sot. 26b, v. next w. -- Pl. קפירין. Midr. Sam. ch. XXVIII
(expl. ויניע, fob XXXVVI, 7) ןוהידיפק ןוהינייע what they
have in sight, what they care for (v., however, ארופ).
קפידה f. h. same, minding, objection. Num. R. s. 9 וכ׳ הבעל בקפידת דתימא מהו you may have thought that the Scripture makes the case dependent on the husband's objection, and the husband shows here that he does object (to her conduct); Sot. 26b דבעל בקפידא (Chald.).
קפידותאf. (קפד) shrinking, shortness. Targ. Is. LIX, 1 אדי תודיפק ack of power. Targ. Y. Ex. VI, 9 אחור ׳ק (h. text חור רצק).
קפיזא m. k'fiza, name of a small measure (Pers. kkawij, Greek אaxit~). Men. 24a אבקב ׳ק iff one hollowed out a k. within a kab measure. Pes. 48b ק׳ ק׳ למיפא נהוג are in the habit of baking only a k. at a time. Hull. 25a אבקב ׳ק קח he hollowed out a k. in a block intended for a kab measure; Sabb. 103a; a. fr. - Pl. יזיפק. Ib. 110b. Men. 78a; a. e.
קפיחה, Y. Sabb. XX, end, 17d, v. קפח.
קפיטורין, v. פיטורי.
קפילא, קפילה m. (~~~~~~) huckster, dealer in victuals; tavern-keeper. Y. B. Mets. V, 10, bot. דח בהי ׳כו הלילז רעשב הינימ בסנו ׳קל רניד (not העשב) advanced one denar to a huckster and received all he bought of him at the owest prices of the entire year. Lev. R. s. I2 (ref. to Prov. XXIII, 29 sq.) ׳כו ׳ק יבל סנכנש הז he who is the first to enter the tavern and the last to leave it; Yalk. Prov. 960 אלפק; a. fr. - Esp. keeper of a cook-shop, professional cook. Hull. 97a האמרא ׳ק הימעטיל let a gentile cook taste it. Ib. ׳קב ןנבר רומא there are cases when the rabbis make the decision dependent on the taste of a. gentile cookh; a. fr. -- Pl. (h.) תואליפק, (ch.) איליפק. Tosef. B. Mets. XI, 30 והק׳ הנחתומים the bakers and the tavern- keepers. Y. Shebu. VII, 38a top, v. ףתכ.
קפיליטא m. (capillitium) hair, wig; hairdress. Y. Sabb. VI, beg. 7a הטיליפק (Mus. in Ar. אטילפק), v. הרביל. -- V. ןיטלפק.
קפילין m. (~~~~~~~) cook-shop, tavern. Gen. R. s. 19, beg.; Yalk. Koh. 967. Y. Sot. III, 19a לק׳ אעלוניה ׳כו הינורסחו they took him to a tavern and made him one karat poorer; Y. Peah VIII, 21a bot.
קפיפה f. (קפף) 1) = כפיפה, basket. Kel. XXVI, 1 Ar. a. ed. Dehr. (ed. ׳כ); Sabb. XX, 2 (139b) Y. ed. (Bab. a. Mish. ׳כ); Y. ib. VIII, 11b תירצמ ׳ק, v. הפיפכ. - 2) pl. םיפיפק, תויפיפק (fr. תיפיפק) circular enclosures. Tosef. Ohol. VIII, 8; Bekh. 22a, v. תיפיפט.
קפיץ m., pl. קפיצין (cmp. קפץ; קבץ, a. Syr. קופסא poples, P. Sm. 3696) joints, hams of the knee. Gen. R. s. 65 (ref. to Ez. I, 7) ק׳ להם אין they have no joints (cannot bend their knees). Lev. R. s. 6; Pesik. R. s. 22 ׳ק . . . יכאלמ the angels of destruction have no joints (cannot sit or lie down); a. e. - Tosef. Par. XI (X), 1 ןיצפקה קפס a doubtful levitical uncleanness based on contact with one's legs, opp. to הידים.
קפיץ, v. קופיץ.
קפיצה f. (קפץ) 1) leaping. Midr. Till. to Ps. XXII ק׳ אותה ed. Bub. (ed. הקפצה), v. קפן; Yalk. ib. 687. -- Pl. תוציפק. Y. Succ. V, 55a top ויתוציפקב . . . היה prided himself on his leaping performances. - 2)miraculous trans- lation from place to place. Erub. 43a ׳קב ליזאקר hhe travers- ed a large distance by miraculous fight; Yeb. 116a. -- 3) skipping, intermission. Nidd. 11a ק׳ בלא regularly. -- Pl, as ab. Ib.; a. e. - 4) [closing of lips, mimic intimmation of, or to a deaf and dumb person. -- Pl. as ab. Gitt. 71a וכ׳ קפיצותיו ואחר . . . הלכו לא we follow his intimations by hints or motions of the lips or by writing only in the disposal of chattel, but not for letters of divorce.
קפיקליטור, קפיקלטור, cant. R. to VIII, 8, read רוטלקיפס; v. רוטרקומזוק.
קפל I (v. כפל) 1) to double, fold, roll up. Y. Bets. II, 61d bot. אותן קופלין היו . . . סדינין they spread sheets on the floor, and, when the guests left, they folded them up. Men. VI, 4 (75b), v. כפל. Gen. R. s. 52 הוילון את קופל היה וכ׳ he had the curtain rolled up and spoke to him; ib. s. 74 לפקמ. Esth. R. to I, 5. Ex. R. s. 52 והולפק . . . השלש for three months they kept the Tabernacle rolled up (did not put it up); Yalk. ib. 411; (Tanh. P'kude 11 היה קרופמו הנומ). Hull. 91b ׳כו לכל היבקה הלפק (Ms. H. לפיק) the Lord rolled up the entire land of Israel and placed it under him (lacob); Gen. R. s. 69 סקניפכ הלפק he folded it together like a book of writing tablets; a. fr. -- Trnsf. to overlap, combine. Tanh. Lekh 11 וכ׳ הקב'ה . . . תשע the Lord combined 980 generations in order to give the law of circumcision to Abraham (alluding to Ps. CV, 8); ib. ׳כו רוד יaעקתת the Lord combined 974 generations in order tto give the Law to the generation of the wilderness Cant. R. to IV, 4 (ref. to ןגמה ףלא, ib.) ׳כו יתלפק רוד ףלאא I combined a thousand generations and brought that. shield (the Law) which was the desire of your heart. B. Bath. 121b וכ׳ קפלו שבעה (Rashb. קיפלו) seven persons overlapped an entire world (lived through many gener- ations); Methusalem saw Adam, Shem saw Methuse- lah &c. -- Part. pass. קפול; pl. קפולים. Ohol. XI, 3 זו ק׳ וז גע folded up (packed) one above the other. Pi. לפיק same. Geen. R. s. 52 ותוא לפקמ וניא היוא יאיבנל ׳כו for the gentile prophets the Lord does not lift tthe curtain, but speaks to them from behind it. Sabb. II, 3 ׳כו הלפיקש . . תליתפ a wick made of rags which one. has twisted but not yet sioged. Ib. XV, 3 םילכה תא ןילפקמ