שיסוע, שס׳ m. (שסע) splitting, rending. Zeb. 65b אין
ביד אלא ש׳ Ms. M. (ed. שיסע) the rending of the sacrificial
bird must be done with the hand; Yalk. Lev. 447. Ib.;
Sifra Vayikra, N'dab., Par. 7, ch. IX (ref. to Lev. I, 17)
בש׳.. בש אותו it (the bird) must be rent, but the burnt-
offering of cattle must not; a. e. - [Pl. שיפועים. Sifra
Sh'mini, ch. V, Par. 4, v. שסע.]
שיסקי m. pl. plums. B. Mets. 60a ש׳ .. אנא (Alf. Ms. שויסקי; Asheri שוסקי) I distribute nuts (among the children of my customers), do tthou distribute plums (to attract them); B. Bath. 21b שיכ׳ Ms. M. (ed. שיוסקי; v. Rabb. D. S. a. l. note 40).
שיסראה= שיתסראה, v. שיתא.
שיסתג, v. שוסתג.
שיע to be smooth, v. שוע.
שיע, שיעא, (שיע, שיעא) שייע, סייעא m. (preced.) plaster, cement, sealing clay. Targ.D.Num. XIX, 15 ש׳ מגופת ed. Berl. (oth. ed. ש׳, ed. Vien. שייע; h. text פתיל צמיד); Targ. Y. ib. 9 שייע. Targ. Gen. XI, 3 (h. text חמר). Targ. Ez. XIII, 12 (h. text טיח); a. fr. -- Sabb. 66b דדנא ש׳ (Ms. M. שיוגתא) the sealing clay of a wine vesselhh.
שיעבד, שיעבוד, שיעבודא, v. sub שעב׳.
שיעור, שעור m. (שער) proportion, standard, definite qitantity or sige, limit. Peah I, 1ש להם שאין. .. אלו for the following things there is no definite proportion or quantity prescribed. Y. ib. 15a bot. וכ׳ למעלן לא ש׳ להם אין they have no limits set either of a maximum or of a mininumi..׳ Hall. I, 7 כש׳ ... אין אם iff either portion is not of the legal size (to require the separation of the priest's share). Ib. IV, 8 וכ׳ ש׳ לה יש אאור של for that portion of Hallah which is to be burnt there is a legal quantity (a minimum) &c. Ib. וכ׳ ש׳ לה אין אור של for that which is to be burnt there is no minimum prescribed, but there is one for that which is to be given to the priest. Nidd. 26a שופר שש׳ the legal length of a shofar. Ib. טפח שיעורן חמשה for five things the legal minimum size is a handbreadth. Yoma 73b, a. fr. ש׳ חצי half (less than) tthe legal quantity; a. v. fr. -- Pl. שיעורים, שיעורין, שע׳. Ib. 80a כולן הש׳ כל וכ׳ בכזית all legal standards (for eatables in ritual law) are the size of an olive, except &c. Ib., a. e. ועונשין שש׳ וכ׳ הלכה standard measures and penalties are fixed by tradition, expl. עונשין של ש׳ the minima required for punishment. Sabb. VII, 4 בשיעוריהן ששוו מפני because they are alike as to legal standards. Ib. VIII, 1. Ib. 80b שבת שיעורי כל all legal minimum sizes for eatables car- ried abroad on the Sabbath; a. fr. -- Ib. 35b לש׳ דבריך נתת thy rule would vary according to circumstances, and would not be alike for all; Meg. 18b; a. fr. - Y. B. Bath. V, end, 15b לש׳ for regulating the market prices, v. שער I.
שיעורא, שע׳ ch. same. Targ.Y.Ex. XXX, 13. Targ. Y. Gen. XXI, 16 וכ׳ כש׳ aboutt the length &c.; a. e. -- Sabb. 75b הוא ש׳ חד, אידי this and that (ias a Sela' and as a. dry fis') mean the same size. Ib. 80a נפיש וההודה דו׳ דש׳ that the legal size which R. J. prescribes is the larger one; ib. 81a; a. fr. -Pl. שיעורין, שיעוריא, שיעורי, שע׳. [Targ. Y. II Lev. XXV, 37, v. שערא I.]- Y. Sot. I, 16a bot. אגילין ככל וכ׳ ש׳ all those measures of time (mentioned above) must be counted from &c. Y. B. Bath. V, end, 15b לש׳ for regula- ting the market prices; a. e.
שיעלא m. = h. שעל, hollow of the hand. Y. Maasr. IV, 51b bot. שיעלון מלא their handful [prob. to be read שיעלין pl. handfuls].
שיעמום שיעממותא, v. שעמום, שעממותא.
שיער, v. שכר.
שיעתא I f. = שועיתא, talk. Y. Taan. III, 66d top שיעתה . . . מתחמד because he desired to hear her talk.
שיעתא II, v. שעיתא.
שיעתא III, v. שיעא.
שיו, v. שופ.
שיף m., שיפה f. (שוף II) rubbed of, abraded, bright. Y. Gitt. III, end, 45b וכ׳ ש׳ הניחה if he eft it (the pin) bright, and coming back found it rusty; Y. B. Bath. VI, 15a top שופה; v. שוף III.
שיפא, שייפא, (שייאפא) ch. same. Abוa.2גa; Bekh. 50a, v. טריינא;Yalk. Ez. 34. -Pl.שיפי, שיי׳. B. Bath. 32b וסומקי ש׳ דהוו because they were abraded and red.
שיפא I m. (preced.) planed board. Erub. 101a (expl. אלמנה דלת) ש דחד דאמרי איכא (Ms. O. דפא, v. Rabb. D. S. a. l. note 2) some say, it means a door consisting of one planed board.
שיפא II m. (preced. wds.; mistranslation of ~r~~ן; cmp. Syr. שפיתא Brockelm. 383) Shifa, name of a measure, Xestes. Kidd. 40a דדינרי ש׳ a Shifa full of denars.
שיפא III, v. שיפה II.
שיפא, v. שפא.
שיפה I, v. שיף. - [Y. Ab. Zar. IV, 44a bot. אחת ש׳, read; טיפה.]
שיפה II f. (שוף II) 1) rubbing, smoothing. Ned. 56b הדג עור שיפת rubbing with the skin of a fish. Men. VI, 5, v. ביטה. -- 2) paring, shavings used for basket work, mats &c. (cmp. Syr. שפיתא, Brockelm. 383, שיפתא P. Sm. 4102). Succ. 20a, a. e., v. חשיפה. Y. Dem. II, 22c bot. פול בש׳... Egyptian beans (ofered for sale) tied with shavings. Y, Ab. Zar. V, end, 45b ש׳ של. . העקל a bale . . . made of plaited shavings. Makhsh. V, 8 לבנים של הש׳ ed. Dehr. (ed. השיפא) the shavings (or mat) used for covering bricks; a. e. -- Pl. שיפות. Y. Sabb. IV, 6a bot. גבי על מחצלת פורסין וכ׳ ש׳ (not שייפות) you may spread a mat over the shavings 197