Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/933

This page needs to be proofread.
‎שפי
1615
‎שפיכא


‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎משופפה; ‎pl. ‎משופים, ‎משופין. ‎Y. ‎Gitt. ‎l. ‎c. ‎מש׳ ‎גזלו ‎if ‎he ‎took ‎it ‎planed. ‎Y. ‎Succ. ‎I, ‎52a ‎top ‎במש׳ ‎לכלים ‎(not ‎בכלים) ‎when ‎the ‎boards ‎are ‎planed ‎preparatory ‎to ‎making ‎them ‎into ‎utensils; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎to ‎smooth, ‎polish. ‎Kel. ‎XIV, ‎5 ‎משישפנו ‎Ar.; ‎Ned. ‎56b ‎משישפם, ‎v. ‎שוף ‎II. ‎-- ‎Trnsf. ‎to ‎pacify, ‎give ‎satisfaction. ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎10b ‎לו ‎לששפות ‎חייב ‎. ‎. ‎המבטל ‎if ‎a ‎tenant ‎or ‎an ‎agent ‎neglects ‎his ‎neighbor's ‎field, ‎he ‎must ‎indemnify ‎him; ‎ib. ‎IX, ‎beg. ‎12a. ‎-- ‎3) ‎to ‎leave ‎smooth ‎places, ‎(cmp. ‎חלק ‎Hif.) ‎to ‎plant ‎wide ‎apart. ‎Y. ‎Orl. ‎I, ‎beg. ‎60c ‎במשספה ‎לקורות ‎(or ‎במשפה ‎Hif.) ‎when ‎he ‎plants ‎the ‎trees ‎wide ‎apart, ‎it ‎is ‎an ‎in- ‎dication ‎that ‎he ‎wants ‎to ‎raise ‎them ‎for ‎beams, ‎opp. ‎דף. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎4 ‎ישפה ‎לא ‎הגדילו ‎(or ‎ישפה) ‎if ‎they ‎(the ‎trees ‎bought ‎in ‎a ‎person's ‎field) ‎grew ‎large, ‎he ‎(the ‎owner ‎of ‎the ‎field) ‎has ‎no ‎right ‎to ‎smooth ‎the ‎field ‎(cut ‎the ‎trees ‎down). ‎Ib. ‎ישפה ‎הגדילו ‎when ‎they ‎are ‎grown ‎large, ‎he ‎(the ‎owner ‎of ‎the ‎trees) ‎may ‎cut ‎them ‎(in ‎order ‎to ‎use ‎the ‎ground ‎they ‎occupy); ‎a. ‎e.

שפישפא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎crush, ‎rub, ‎grind. ‎Targ. ‎Ps. ‎LVI, ‎2 ‎(h. ‎text ‎שאף). ‎Ib. ‎3. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎שפי; ‎f. ‎שפיא; ‎pl. ‎שפיין, ‎שפין. ‎Ib. ‎LI, ‎19 ‎(h. ‎text ‎נדכה). ‎Targ. ‎Job ‎XXXIII, ‎21. ‎-- ‎2) ‎to ‎plane, ‎smooth, ‎paste ‎over. ‎Yeb. ‎75b ‎וכ׳ ‎שפייה ‎he ‎trimmed ‎it ‎(cut ‎off ‎the ‎protuberances) ‎like ‎a ‎writing ‎reed. ‎Sabb. ‎98b, ‎v. ‎טריז ‎(v. ‎שפיII). ‎B. ‎Kam. ‎98a ‎Ms. ‎M., ‎v. ‎שוף ‎II ‎ch. ‎Snh. ‎109b ‎וכ׳ ‎דובשא ‎שפיוה ‎they ‎smeared ‎her ‎body ‎with ‎honey, ‎and ‎placed ‎her ‎on ‎the ‎roof ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎as ‎ab. ‎smooth, ‎level. ‎Targ. ‎Prov. ‎XV, ‎19. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXXI, ‎2; ‎5 ‎(friendly). ‎- ‎Snh. ‎109a ‎שאפי ‎בור, ‎v. ‎preced. ‎Pa. ‎שפי ‎1) ‎to ‎crush. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎10. ‎Targ. ‎Ps. ‎LI, ‎10 ‎דששפייתא ‎Ms. ‎(ed. ‎Lag. ‎דשיפייתא, ‎corr. ‎aacc.; ‎ed, ‎Wil. ‎דשפיתא ‎Pe.; ‎h. ‎text ‎דכית). ‎Ib. ‎LXXXIX, ‎11; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎to ‎plane, ‎trim. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎משסי; ‎f ‎משפיא; ‎pl. ‎משפיין, ‎מפין. ‎B. ‎Bath. ‎3a ‎משפיין ‎דלא ‎אבני ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎משפיא, ‎corr. ‎acc.), ‎v. ‎גויל.

שפי, ‎שפה II ‎(v. ‎שפע) ‎1) ‎to ‎incline, ‎v. ‎שיפוי ‎II. ‎2) ‎to ‎tilt, ‎pour ‎out ‎slmwly ‎(so ‎as ‎to ‎leave ‎the ‎sediment ‎behind). ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XVIII, ‎12 ‎אלו ‎שופין ‎. ‎. ‎. ‎כדקים ‎באלו ‎ed. ‎Bub. ‎(oth. ‎ed. ‎שופכין) ‎as ‎the ‎small ‎bowels ‎of ‎an ‎animal ‎that ‎pour ‎their ‎contents ‎from ‎one ‎to ‎the ‎other. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎II, ‎3; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Esp. ‎to ‎sell ‎wine. ‎B. ‎Mets. ‎60a ‎לחמרים ‎יין ‎השופה ‎Ms. ‎H. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎10; ‎ed. ‎לחבירו ‎Ar. ‎לשמרים, ‎corr. ‎acc.) ‎if ‎one ‎sells ‎wine ‎to ‎ass- ‎drivers ‎(caravan ‎at ‎an ‎inn); ‎Tosef. ‎ib. ‎III, ‎27 ‎וכ׳ ‎שופא ‎היה ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎שופה); ‎a. ‎e. ‎Pi. ‎שיפה ‎to ‎make ‎slanting, ‎whittle ‎to ‎a ‎point. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎משופה; ‎f ‎משופה; ‎l. ‎משופים, ‎משופות;משופין. ‎KKeth. ‎5b ‎כיתדות ‎מש׳ ‎(the ‎fingers) ‎pointed ‎like ‎pegs.

שפישפא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎incline, ‎make ‎slanting. ‎Sabb. ‎98b ‎טורין ‎כי ‎להו ‎דשפי ‎they ‎made ‎the ‎boards ‎slant- ‎ing ‎like ‎mountain ‎sides ‎(bringing ‎to ‎a ‎point; ‎Ar. ‎טריז ‎q.. ‎v.); ‎Yalk. ‎Ex. ‎370. ‎-- ‎2) ‎to ‎pour ‎out ‎slowly. ‎Hull. ‎67a ‎לא ‎וכ׳ ‎לשפי, ‎v. ‎ציבתא. ‎B. ‎Kam. ‎115b ‎ליה ‎וש׳ ‎. ‎.. ‎אפשר ‎(notדשש) ‎one ‎may ‎put ‎something ‎(a ‎piece ‎of ‎cloth ‎&c.) ‎over ‎the ‎mouth ‎of ‎a ‎jug, ‎and ‎pour ‎(strain) ‎the ‎liquid ‎through. ‎Sabb. ‎139b ‎וכ׳ ‎שיכרא ‎שפו ‎Rashi ‎(ed. ‎שאפו) ‎they ‎poured ‎beer ‎slowly ‎from ‎vessel ‎to ‎vessel ‎(leaving ‎the ‎dregs ‎be- ‎hind);a. ‎e. ‎- ‎Kidd. ‎71b ‎חלא ‎שפי ‎vinegar ‎dealer, ‎v. ‎שפיחלא. ‎- ‎Trnsf. ‎to ‎let ‎the ‎blood ‎flow ‎after ‎bloodlettting. ‎Sabb. ‎129a ‎וכ׳ ‎ליה ‎ש׳ ‎דלמא ‎perhaps ‎the ‎surgeon ‎may ‎bleed ‎him ‎too ‎long ‎&c.

שפי, ‎שפה III ‎(v. ‎שפה ‎I) ‎[to ‎be ‎smooth,] ‎to ‎be ‎quiet, ‎at ‎ease; ‎to ‎be ‎relieoed. ‎Nidd. ‎IV, ‎4 ‎לעת ‎מעת ‎ושפתה ‎and ‎was ‎relieved ‎for ‎a ‎full ‎day, ‎opp. ‎קשתה, ‎v. ‎קשה. ‎Ib. ‎שפתה ‎וכ׳ ‎הצער ‎מן ‎she ‎was ‎relieved ‎from ‎pain, ‎but ‎not ‎from ‎tthe ‎flux ‎of ‎blood; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎שפוי ‎guiet, ‎sane. ‎Aralkh.. ‎17b, ‎sq. ‎ונשתטה ‎ש׳ ‎if ‎he ‎was ‎sane ‎and ‎became ‎mad; ‎B. ‎Bath. ‎128a. ‎- ‎V. ‎שופי ‎II. ‎Hithpa. ‎השתה, ‎Nithpa. ‎נשתפפה ‎(of ‎a ‎delirious ‎person) ‎to ‎become ‎guiett, ‎conscious, ‎sane. ‎B. ‎Kam. ‎IV, ‎4 ‎השוטה ‎נש׳ ‎if ‎the ‎madman ‎became ‎sane ‎again; ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎4. ‎Y. ‎Ter. ‎I, ‎40b ‎bot. ‎לכשישתפה ‎when ‎he ‎is ‎sane ‎again ‎(we ‎may ‎write ‎a ‎letter ‎of ‎divorce ‎at ‎his ‎order); ‎Y. ‎Gitt. ‎VII, ‎beg. ‎48c. ‎Y. ‎Keth. ‎I, ‎25b; ‎a. ‎e.

שפי, ‎שפא ‎ch. ‎same, ‎to ‎be ‎quiet, ‎at ‎ease. ‎V. ‎שפי. ‎Pa. ‎שפי ‎to ‎quiet, ‎pacify, ‎satisfy. ‎Gitt. ‎73a ‎ליה ‎שפי ‎זיל ‎go ‎and ‎pacity ‎(settle ‎with) ‎him. ‎B. ‎Mets. ‎15a ‎וכ׳ ‎ואלששי ‎(Ms. ‎H. ‎a. ‎R. ‎ואישפי), ‎v. ‎מרק. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎משפי; ‎pl. ‎משפן. ‎Ib. ‎70a ‎ניכסיה ‎דמש׳ ‎(not ‎דמשפו) ‎one ‎whose ‎property ‎is ‎at ‎peace ‎(undisputed ‎by ‎any ‎claimants).

שפיm. ‎(preced.) ‎quiet, ‎ease. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Num. ‎XXIII, ‎3; ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XXII, ‎8 ‎ש׳ ‎בלב ‎with ‎an ‎easy ‎heart.

שפיות, ‎v. ‎שיפיות.

שפיותא ‎f. ‎(preced.) ‎compromise, ‎peace. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Gen. ‎III, ‎15 ‎(Y. ‎II ‎שפוייתא).

שפיחלא ‎pr. ‎n., ‎ש׳ ‎בי ‎the ‎family ‎of ‎Shafehala ‎(vinegar ‎dealer). ‎Kidd. ‎71b ‎Ar. ‎(ed. ‎חלא ‎שפי ‎בר ‎בי, ‎v. ‎שפי ‎II).

שפיטה ‎f. ‎(שפט) ‎judging, ‎judgeship. ‎Snh. ‎3b ‎(ref. ‎to ‎Num. ‎XXXV, ‎24 ‎sq.) ‎העדה ‎שפיטת ‎משעת ‎from ‎the ‎time ‎that ‎the ‎assembly ‎meets ‎for ‎judging ‎(from ‎the ‎beginning ‎of ‎the ‎legal ‎proceedings, ‎the ‎court ‎consists ‎of ‎twenty- ‎three). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎14 ‎V ‎שמשון ‎שפיטת ‎על ‎the ‎verse ‎(Gen. ‎XLIX, ‎16) ‎refers ‎to ‎Samson's ‎judgeship. ‎שפיי, ‎פאי ‎m. ‎(שפי ‎I) ‎wine ‎merchant. ‎- ‎Pl. ‎שפיין, ‎שפאין, ‎שפייא. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎12 ‎וכ׳ ‎בתרע ‎ש׳ ‎עברון ‎wine ‎merchants ‎passed ‎the ‎gate ‎of ‎the ‎cemetery; ‎Esth. ‎R. ‎to ‎II, ‎1 ‎(עזריה ‎ר׳) ‎שנאון ‎ש׳ ‎(strike ‎out ‎שנאון, ‎a ‎corrupt ‎dittogr. ‎of ‎ששפאין); ‎Yalk. ‎Prov. ‎960. ‎Y. ‎Dem. ‎V, ‎24a ‎ברם ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎באילין ‎but ‎as ‎to ‎wine ‎dealers, ‎they ‎are ‎used ‎to ‎empty ‎from ‎vessel ‎to ‎vvessel. ‎Y. ‎Shek. ‎VII, ‎50a ‎bot., ‎v. ‎חכם.

שפיך, ‎v. ‎שפך.

שפיך, ‎v. ‎שפוך.

שפיכא, ‎pl. ‎שפיכי, ‎v. ‎שפכא. ‎203 ‎ר