תחם ch., Pa. חחם; Af. אתחם same. Targ. O. Deut.
XIX, 14 תחימו ed. Bel. (ed. Vien. ׳e, corr. acc.); Y. אתחימו
(not את׳). Targ. Ex. XIX, 12; 23; a. e. --- Part. מתהם; f.
מתחמא; pl. מתחמן forming borders, cords. Targ. Ex.
XXVIII, 14; 22; XXXIX, 15 (h. text מגבלות, גבלת).
תחמדתא f. (חמד) desirability, delight. Targ. II Esth. I, 1 דת׳ גברא (= חמדות איש, Dan. X, 11).
תחמודא m. (preced.) desire, lust. Targ. Y. I Deut. IX, 22 (h.text התאוה). -- Pl. תחמודיא, constr. תחמודי. Targ. Y.II iib. ת׳ קבריא(read; דת׳). Targ. Mic. VII, 3 (h. text הות).
תחמין, ת׳ כפר pr. n. pl. K'far Tahaimin. Y. Taan. I, end, 64d; Y. Keth. II, 26d.
תחנה, תחי׳ f. (b. h.; חנן) prayer for grace. Yalk. Deut. 811; Yalk. Sam. 157, v..חיגו. Y. Ber. IV, 8a מתתינתנו, v. עלם II; a. e.
תחנון m, pl. תחנונים (b. h.; preced.) prayers. supplications for grace. Deut. R. s. 2, v. הינון. Ab. II, 13, v. קבע. Ab. Zar. 5a (ref. to Lev. XXVI, 3) לשון אלא אם אין ת׳ im means prayer (tlh that). R. Hash. 17a; Pes. 118b (ref. to Ps. CXVVI, 1) הנוני קול. . . אהובה אני אימתי when am I beloved before thee? When thou hearest the voice of my supplications. Y. Ber. IV, 7d bot. ח׳ דברינו ויהיו לפניד and let our words be (words of) supplications before thee, i e. truly devotional; a. fr.
תחנונא ch., pl. תחנונין, תחנוני same. Targ. Y. Num. XXXI, 8. Targ. Prov. XVIII, 23; a. e.
תחף, v. תחב.
תתחפנחס, תחפנס (b. h.) pr. n. pl. Tahpanhes. lTahpenes in Egyptt(Daphne in Pelusium). Targ. Is. XXX, 4 (h.text חנס). Targ. Jer. XLIV, 1; a. e. -- Pesik. Vayhi, p. 63b חונפנייס זו ת׳ (not תנפנחס) T., that is Hunpanias (); Pesik. R. s. 17 חופיינס תחפנס(i).
תחרו, v. תחרותא.
תחרות f. (חרה) heat, rivalry, contention. Y. Ber. III, 6b וכ׳ בציפורין ת׳ משרבת when rivalry (between the families) increased in Sepphoris, they arranged that the families should pass by, and the mourners stand. Tosef. Sabb. XIII (XIV), 4; Y. ib. XVI, 15abbot. שמטילין מינין ספרי וכ׳ ות׳ איבה the heretical books which cast enmity, and strife, and dissensions between Israel and their father in heaven. Y. Yeb. IV, 5a top לאחין שכר באחין ת׳ (not באחין) by strife between brothers (the yabam and his brother's spurious son), the brothers (the yabam's heirs) profit, v. שיפיות. Lev. R. s. 9; Deut. R. s. 5 ולא . . העליונים אם ומה וכ׳ ת׳ if the heavenly creatures that have no jealousy, or hatred, or strife need peace &c. Yalk. Num. 773 שכא וכ׳ ח׳ ההא that there be no strite among he tribes; a. fr.
תחרותא, תחרו ch. same. Targ. Hab I, 3. Targ. Is. LVIII, 4.
תתחש m. (b. h.) tahash, an animal the hide of which was used to cover the Tabernacle. Sabb. 28b בריה . רת׳ וכ׳ עצמה בפני the tahash of the Mosaic days was a creature of its own kind, and the scholars could not de- cide whether it belonged to the class of b'hemah (domestic animals) or of hayah (beasts); Num. R. s. 6 a. Yeb. 102b; a. e. -- Pll. תחשים. Sabb. 28a ח׳ עורות skins of tahash. Y. ib. II, 4d bot.; Koh. R. to I, 9, v. אלטינון, a. גלאקסינון.
*תחשון (imperat. Pa. of a verb חחש, with suffx ון--; Tafel of השא) silence them. Gen. R. s. 5, end; Yalk. ib. 102, end; v. גתמון.
תחת (b. h.; נחת) under, beneath, in place of, instead of. Peah VII, 3 וכ׳ הגפן ת׳ . . המניח he who places a. basket under a vine when cutting grapes, robs the poor. Tosef. Dem. VI, 4 תחתיי in my place, v. אוצר. Gen. R. s. 18 אחד חרוב מת׳ from under a carob tree; a. v. fr.
תחת, תחתאch. same; לת׳ downward. Targ. O. Oeut. XXVIII, 13; 43. -- Pes. 74b לת׳ פומא with the mouth (open side) dowmnward. -sV. תחות.
תחתאה m. (preced.) nethermost, lower. Targ. Josh. XV, 19; Targ. Jud. I, 15. - Pem. תחיתא. Targ. Prov. XV, 24 (ed. Wil. תחתי׳).
תחתון m. (b. h.) same. Snh. VIII, 1 הת׳ זקן, v. זקן. - Pl, חחתונים. Gen. R. s. 4 וכ׳ ושמי הת׳ השמים the lower heavens and the higher heavens of heavens. Ib. המים וכ׳ הה׳ על . . tthe upper waters exceed the lower by &c.; a. fr. -- Esp. הת׳ the lower creatures, earthly things, opp. to העליונים the heavenly things. Ib. s. 8 אותו בורא הריני הת׳ ומן העליונים מן I will create him (man) so that he should partake of the nature of the heavenly and of the earthly creatures; Lev. R. s. 9, v. עליון. Tanh. Huck. S וכ׳ הן שלד ות׳ העליונים the heavenly and the earthly creatures are of thy creation, and thou referrest to the authority of a human being?; a. fr. -- em. חחתונה. Tosef. B. Bath. III, 2; Y. ib. XIV, 14 bot., v. רחיים; a. e. - הת׳׳ על, v. יד. -- Pl. תחתונות. Sabb. 82a הת׳ שיניו, v. שן; a. e.
תתחתוניות f pl. (preced.) abdominal troubles, piles &c. Ned. 22a. Keth. 10b. Sabb. 81a; Ber. 55a; a. fr.
תחתי m., gl תתחתיס, תחתיים (b. h.; preced.) looest compartments. Gen. R. s. 31 (ref. to Gen. VI, 16) לזבלים ת׳ the nether rooms were for dung; Snh. 108b; a. e. -- V. תחההית.
תחתים m. pl. (?) (preced. wds.) tahtim, name of an affection of the abdomen brought on by sorcery. Ber. 62a, v. תתים.
תחתית f. (b. h.; preced. wds.) bottom, foot; the frame in which an anvil is set. Kel. XVII, 17 הצורפין ת׳ the base of the goldsmiths anvil; נפחין של of the black-e smiths'; Tosef. ib. B. Mets. VII, 10 צרפית ת׳. Num. R. s. 18 v ת׳ בשאול ונבלעו and they were swallowed up in the nethermost of the nether world.