be thought perhaps to be more potential and optative than subjunctive. It is less frequently used with si, 'if,' Na ta iloa na te vava, "Supposing that I should see him, I will tell him." Or, Si na ta iloa, "If I should see him." When ta is used te will rather follow, when qe is used te or we: Si na qe maros na we ge, "If I like I do;" but Si na ta maros na te ge, "I shall if I like."
Ti, in what may be called its modal use, inasmuch as it has no reference to time, but indicates rather the manner of the action, follows the verb. Its sense is rather to moderate the force of the verb, in the way of mitigation or diminution. It is difficult in all cases to separate this use of ti from that in which it modifies time, or expresses the notion of something still remaining, but it is a distinct use. No word in English can translate it, but the word "just" gives a good deal of its meaning: Le ma ti, "Give it here, just give it here."
The Verb is used without any verbal particles:
1. In what may be called the Infinitive mood, in which it is in fact a substantive with a preposition or an article. Thus, "You came here to work," kamiu me mule ma si a maumawui.—Te rusagia ape non o manmawui, "He will be paid for his work."
2. In the Imperative: Ka mule ka gaganag, "Go and tell;" Ni mule, "Let him go;" Neira mule, Nina mule, "Let them, Let us go." The plural second person imperative is with tur, the dual second person ura, the trial tol. Thus, tur mule, "Go;" Ura mule, "You two go;" Tol mule, "You three."
3. In a subjoined clause: "I ordered him to go," Na me vareg ti munia si ni mule, "That he should go."—"I said that I would go," Na me vet si na mule.
4. In a negative sentence: "I don't wish," Na gate maros.— "I did not wish," Na gate maros.—"I shall not like it," Na tete maros ran. Except when qe and te are