Page:Adapting and Writing Language Lessons.pdf/219

This page has been proofread, but needs to be validated.
CHAPTER 4
MUTUALLY COMPLEMENTARY MATERIALS (SWAHILI)


III. SUMMARY.

The results of this project tend to increase the plausibility of the following assertions:

  1. It is possible to find recent, authentic and plentiful Swahili-language materials on an arbitrarily selected non-linguistic theme.
  2. These materials lend themselves to grammatical drill, lexical exploration, and realistic communication.
  3. Work with Swahili-language materials in turn generates initiatives to which an area studies expert can respond.

In the project, Swahili was not reduced to translation of ideas from the area studies curriculum, and the English language materials were not limited to trivia.

Rather, the two languages played different and complementary roles. It therefore appears that technical or mechanical obstacles to integrated area training are not insuperable.

202