Page:Catalogue of Bengali printed books in the library of the British Museum.djvu/106

This page needs to be proofread.

187 I ANCHANANA– –1’AN ( II KAIRI 188 PANCHANANA TARKARATNA BHATTACHARYA, of the poet, by Pañchānana Tarkaratna (1895.] of Bhatpalli (continued). See Puranas.-Padma- 12°. zrāITH -- I as-sis* i [Padmapurana. The Swarga-khanda, Sanskrit text, with a Bengali Edited by ா. translation by Krishnadāsa Săstrī. Pañchāuana Tarkaratna.] [1906.] 8°. 14016. dd. 24.(1) শিবপুরাণ ; Sivapurina. Translated into Bengali. Edited by Pañchāmana Tarkaratna.] [1905.] 8°. See PURĀSAs.–Sivapurāna. 14123. i. 16. f***{{* [Sivapurana. Sanskrit text, with a Bengali translation. Edited by Pañ translated by Pañchāmana Tarkaratna.] [1902.] chänana Tarkaratna.] [1907.] 8°. 14016. dd. 30. কাশীখণ্ড । A section of the Skandapurama, See PURANAs.-Skandapurona. Käsi-khanda. y - 14123。f。9。 উৎকলখ so [Utkala-khanda. A section of the Skandapurana. Sanskrit text, edited with a Bengali translation by Pañchānana Tarkaratna.] [1902.] 8°. 14016. dd. 5. See Pueyas.-Vâmanapurama. ****{{** Vamanapurana. Sanskrit text, with a Bengali Edited by Pañchānana Tarkaratna.] 14016. dd. 28 (2) translation. 1908.] 8°. S e Perziņas—Varāhapurāna. *T* T3 *** Varahapurama. Sanskrit text, with a Bengali translation by Tārakānta Kavyatirtha. Edited [1906.] 8°. 14016. d.d. 23. S e Pсклxas.—Иishiириriїта. বিষ্ণু পুৰণা | by Pañchanana Tarkaratna.] Vishnupurama. Sanskrit text, with a Bengali Edited by Pañchanana Tarkaratna.] 14016. dd. 24.62.) translation. [1907.] 8°. s- S хүлул Аснякхм. orgaan (Patiehalasi. Elited, with a Bengali translation of the text, by Panchnunna Tarkaratna.] [1904.] 8°. 14049. b. 31. | Rāmāyaņa. s a V ліміки, я і Sanskrit text, with a Bengali prose translation. Edited by Pañchanana Tarkaratna.] [1904.] 8°. 14068. c. 18. বিদ্যাপতি পদাবলী । i, with uste und a hort ist S е V и Агати. 1•ım...lu v nli. রামায়ণ । 14129. b. 44.03.) — See Yоолv дstsнтнл-взмд үлх д. cqusrsiforèTranslated into prose by Pañchānana Tarkaratna.] [1905.] 4°. 14123, i. 15. *3P+fo-fos, [Ugrakshetriya-vivarana. A treatise on the Ugrakshetriya, or Águri, caste ; [Yogavasishtha-ramāyana. containing some account of their origin, settlement in Bengal, and manners and customs.] pp. 89, vi. Efāzē, z >> sa [Calcutta, 1890.] 8°. 14127. b. 43. [Unavimsati-samhitā. উনবিংশতি সংহিতা । The Sanskrit text of the Dharmassistras or Codes of Atri, Vishnu, Hārīta, Yājñavalkya, Usamas, Aủgiras, Yama, Apastamba, Samvarta, Kātyāyana, Brihaspati, Parasara, Vyāsa, Sañkha, Likhita, Daksha, Gantama, Sătătapa, and Vasishtha, with | Bengali translations. Edited by Pañchānana Tar karatna.] pp. 509. 1903.] 8°.

  • son S to o [Calcutta, 14039. с. 20.

বিশুদ্ধ নিত্যকৰ্ম্ম । A treatise on the daily religious duties of Hindus. Pt, i. pp. 52. কলিকত। ১৩০১ 8°. 14123 е. 17. PANCHANANDA, pseud. ofset==H I [Pañchānanda. Humorous sketches of domestic lifo in Bengal.] [Visuddha nityakarina. Second edition.] LCalcutta, 1895.] Pt. i. pp. 322. fāzē, zi - zee [Calcutta, 1898.] 12°. 14127, cc, 20.01.) PANCHATANTRA. orze z H I [Pañchatantra. Trauslated from the Sanskrit by Tārākānta Kāpp. ii. 37ö. কলিকতা 12°. 14128, a 12. vyatirtha Bhattāchārya.] > * > * [Calcutta, 1905. PANCHKARI DE. জীবন্মুত-রহস্য উপন্যাস । [Jivanmrita-rahasya. A sensational novel on hypnotism.] pp. 318, 13. Calcutta, [1903.] 12°. 14127 cc, 36. ময়ী । [Māyāvī. pp. 318. Culcuttu, 1901. PANCHKAR GH0SHA. জগৎরম রয়ের রামায়ণ । (Jagadrama layor Rāmāyana. A paper on the っこoー [1895.} S- Acaunuus, ete.—Calcuttm.— 1; mjul lctds my of literature. সeি e – পরিষৎ-পত্রিকা । [suhityapnrishnt-patriki.] Vol. ii, no : [1801, etc.] * . 14133. f. 18. A sensational novel.] | 2 °. 14127. cс, 27. itamnynun of Jugndrunn itayn.]