Page:Chief Executive Election Ordinance (Cap. 569).pdf/9

This page has been proofread, but needs to be validated.
CHIEF EXECUTIVE ELECTION ORDINANCE
Ord. No. 21 of 2001
A433


“prescribed public officer” (訂明公職人員) means any of the following—

(a) the Chairman of the Public Service Commission;
(b) the Commissioner and Deputy Commissioner of the Independent Commission Against Corruption and the holder of any other office under the Independent Commission Against Corruption Ordinance (Cap. 204);
(c) The Ombudsman and the holder of any appointment under section 6 of The Ombudsman Ordinance (Cap. 397);
(d) a member of the Electoral Affairs Commission;
(e) the Chief Executive of the Hong Kong Monetary Authority and any member of the senior management of that Authority, including divisional heads, executive directors, managers and counsel employed by that Authority;
(f) the Privacy Commissioner for Personal Data and any person employed or engaged by him under the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486);
(g) the Chairperson of the Equal Opportunities Commission and any person employed or whose services are engaged by the Commission under the Sex Discrimination Ordinance (Cap. 480);
(h) any person holding an office, whether permanent or temporary, in a Government department or bureau and employed in the department or bureau;

“Returning Officer” (選舉主任) means the Returning Officer appointed under section 41(1);

“Revising Officer” (審裁官) has the meaning assigned to it by section 1(1) of the Schedule;

“subsector election” (界別分組選舉) has the meaning assigned to it by section 1 of the Schedule;

“working day” (工作日) means any day other than—

(a) a public holiday;
(b) any day throughout or for part of which a black rainstorm warning is in force, and “black rainstorm warning” (黑色暴雨警告) means a warning issued by the Director of the Hong Kong Observatory of a heavy rainstorm in, or in the vicinity of, Hong Kong by the use of the heavy rainstorm signal commonly referred to as Black; and
(c) any day throughout or for part of which a gale warning is in force, and “gale warning” (烈風警告) means a warning of the occurrence of a tropical cyclone in, or in the vicinity of, Hong Kong by the use of any of the tropical cyclone warning signals commonly referred to as No. 8NW, 8SW, 8NE, 8SE, 9 or 10.