Page:Diaries of Court Ladies of Old Japan.djvu/233

This page has been validated.

Of Old Japan

heart-touching and tender words. She could not help being pleased. The moon was hidden and rain came pattering down; the scene was in harmony with their feeling. Her heart was disturbed with mingled emotions. The Prince perceived her feeling and thought: "Why is she so much slandered by others? She is always here alone sorrowing thus." He pitied her and startled the lady a little whose head was bowed in distress on her hand by reciting a poem:

It is not dripping rain nor morning dew
Yet here lying, strangely wet are the sleeves of the arm-pillow.

She was overwhelmed by feeling and could not speak, but he saw her tears glistening in the moonlight. He was touched and said: "Why do you not speak? Have my idle words displeased you?" She replied: "I do not know why, but I feel that my heart is anguished, though your words are in my ears. You will see," she went on lightly; "I shall never forget your poem on the sleeves of the arm-pillow."

Thus the pitiful sad night was passed, and the Prince saw that she had no other lover. He was sorry to go away from her in the early dawn, and immediately sent a message: "How are you to-day? Are the tears dry this morning?"

Her answer:

In the morning they were dry,
For only in a dream
Were the sleeves of the arm-pillow wet.

He read it and smiled at the word "arm-pillow" which she had said she should never forget.

175