Page:Don Quixote (Cervantes, Ormsby) Volume 1.djvu/90

This page has been validated.
lxxx
DON QUIXOTE.

in your own, and leave it to me to insert the annotations and quotations, and I swear by all that 's good[1] to fill your margins and use up four sheets at the end of the book.

"Now let us come to those references to authors which other books have, and you want for yours. The remedy for this is very simple: You have only to look out for some book that quotes them all, from A to Z as you say yourself, and then insert the very same alphabet in your book, and though the imposition may be plain to see, because you have so little need to borrow from them, that is no matter; there will probably be some simple enough to believe that you have made use of them all in this plain, artless story of yours. At any rate, if it answers no other purpose, this long catalogue of authors will serve to give a surprising look of authority to your book. Besides, no one will trouble himself to verify whether you have followed them or whether you have not, being no way concerned in it; especially as, if I mistake not, this book of yours has no need of any one of those things you say it wants, for it is, from beginning to end, an attack upon the books of chivalry, of which Aristotle never dreamt, nor St. Basil said a word, nor Cicero had any knowledge; nor do the niceties of truth nor the observations of astrology come within the range of its fanciful vagaries; nor have geometrical measurements or refutations of the arguments used in rhetoric anything to do with it; nor does it mean to preach to anybody, mixing up things human and divine, a sort of motley in which no Christian understanding should dress itself. It has only to avail itself of truth to nature in its composition, and the more perfect the imitation the better the work will be. And as this piece of yours aims at nothing more than to destroy the authority and influence which books of chivalry have in the world and with the public, there is no need for you to go a-begging for aphorisms from philosophers, precepts from Holy Scripture, fables from poets, speeches from orators, or miracles from saints; but merely to take care that your style and diction run musically, pleasantly, and plainly, with clear, proper, and

  1. "By all that 's good"—"Voto á tal"—one of the milder forms of asseveration used as a substitute on occasions when the stronger "Voto á Dios" might seem uncalled for or irreverent; an expletive of the same nature as "Egad!" "Begad!" or the favorite feminine exclamation, "Oh my!" "By all that's good" has, no doubt, the same origin. Of the same sort are, "Voto á Brios," "Voto á Rus," "Cuerpo de tal," "Vida de tal," etc. The last two correspond to our "Od's body," "Od's life."