TRANSLATION OF SURYA-SIDDHANTA,
CHAPTER I.
Called Madhya-gati which treats of the Eules for finding the
mean places of the planets,
1. Salutation to that Supreme Being which is of inconceivable and
imperceptible form,void of properties (of all created things), the
external source of wisdom and happiness, and the supporter
of the whole world in the shapes (of Brahma , Vishnu and Siva.)
2 & 3. Some time before the end
Introductory. /. i ^
of the #Satya? yuga, a great Demon
named Maya, being desirous of obtaining the sound, secret,
excellent, sacred and complete knowledge of Astronomy, which
is the best of the six sciences subordinate to the Vidya, practised
the most difficult penance, the worship of the Sun.
4. The self-delightful Sun, being gratified at such (difficult)
penance of Maya, bestowed on him the knowledge of the
science of Astronomy which he was inquiring after.
The illustrious Sun said.
5. (O Maya,) I am informed of your intention (of attaining
the knowledge of the science of Astronomy) and pleased with
your penance. I, therefore will grant you the great knowledge
of Astronomy which treats of time.
6. (But since) nobody can bear my light and I have no time
to teach you (the science^) this man who partakes of my nature
will impart to you the whole of the science.
B
Digitized by
Google
<article><footer></footer></article>#Satya: Is Krita yuga the same as Satya yuga? the text keeps referring to Krita yuga