requires for it יוֹשֶׁ֫בֶת (or ישׁ׳), except in Jer 2223 ישַׁבְתְּ; cf. ibid. מקננתי Keth., מְקֻנַּנְתְּ Qere, and finally Jer 5113 שׁכנתי Keth., שֹׁכַנְתְּ Qere. Perhaps ישַׁבְתִּי and שֹׁכַנְתִּי are formae mixtae, combining the readings ישֶׁ֫בֶת, &c. and יָשַׁבְתְּ (2nd fem. perf.), &c., but מְקֻנַּנְתִּי may be merely assimilated to ישַׁבְתִּי which immediately precedes it.
The following are simply textual errors: 2 K 423 ההלכתי Keth., due to the preceding אתי, and to be read הַֽהֹלֶ֫כֶת as in the Qere; ψ 308 (read הַֽרֲרֵי), 1138 (read לְהֽוֹשִׁיבוֹ), 1161 (read קוֹל תח׳, as in five other places). On בְּרִיתִי, thrice, in Lv 2642, cf. §128d.
[90o] (b) Of the ending וֹ (always with the tone): in prose only in the Pentateuch, but in elevated style, Gn 124 חַיְתוֹ־אֶרֶץ the beast of the earth (=חַיַּת הָאָרֶץ ver. 25); similarly in ψ 5010, 792, 10411.20, Is 569 (twice), Zp 214; otherwise only in בְּנוֹ צִפֹּר son of Zippor, Nu 2318; בְּנוֹ בְעֹר son of Beor, Nu 243.15; and מַעְיְנוֹ מַ֫יִם a fountain of waters, ψ 1148.
W. Diehl, Das Pronomen pers. suffixum 2 u. 3 pers. plur. des Hebr., Giessen, 1895; A. Ungnad, ‘Das Nomen mit Suffixen im Semit.,’ Vienna Oriental Journal, xx, p. 167 ff.
[91a] With regard to the connexion of the noun with pronominal suffixes, which then stand in a genitive relation (§33c) and are, therefore, necessarily appended to the construct state of the noun, we shall first consider, as in the verb (§ 57 ff.), the forms of the suffixes themselves, and then the various changes in the form of the noun to which they are attached. The nouns are also tabulated in the Paradigms of the flexion of the noun in § 92 ff. Cf. also Paradigm A in the Appendix. We are here primarily concerned with the different forms of the suffixes when added to the singular, plural, and dual.
[91b] 1. The Suffixes of the singular are—
With nouns ending in a—
|Sing. 1. c. my.||י||־ִי|
|2. m. thy.||ךָ||־ְךָ (pause ־ֶ֫ ךָ|
|3. m. his.||הוּ, ו||וֹ (הּׄ), ־ֵ֫ וּ|
|f. her.||הָ||־ָהּ, ־ֶ֫ הָ|
- Cf. Kaila, l. c., p. 59 ff.