This page was corrected according to Additions and Corrections that appear in the 1910 edition.
and so always נִבְּאִים (except Ez 132 הַנִּבָּאִ֑ים) and נִמְצְאִים 1 S 1315, 2 K 1414, &c. (except Ezr 825 הַנִּמְצָאִֽים in pause).[1]
[oo] Moreover, the other participles in ā also follow the analogy of עוֹלָם as regards the final syllable (מְקֻטָּל, מָקְטָל; cf., however, הַמּוּשַׁב Gn 4312 in close connexion; see the analogous cases in § 65 d); also שֻׁלְחָן table (§ 85 u; plur. שֻׁלְחָנוֹת, constr. שֻׁלְחֲנוֹת), קָרְבָּן, constr. קָרְבַּן, hence in plur. constr. with suff. קָרְבְּנֵיהֶם Lv 738; עַקְרָב (§ 85 w), plur. עַקְרַבִּים (with sharpening of the final consonant for עַקְרָבִים, cf. also עֵירֹם naked, plur. עֵֽירֻמִּים Gn 37 [but in 225 עֲרוּמִּים, according to § 9 o an orthographic licence for עֲרֻמִּים from עָרֹם, מַֽעֲרֻמִּים nakedness, 2 Ch 2815; קַרְדֹּם, קַרְדֻּמּוֹ; מַֽעֲמַקֵּי Is 5110; נִכְבַּדֵּי Is 238 f.; מִשְׂגַּבִּי ψ 183; even with attenuation of the ă to ĭ, מֽוֹרִגִּים threshing instruments, 2 S 2422, 1 Ch 2123, from מוֹרָג), מַתָּן (§ 85 g), מָגֵן (§ 85 i), מָעֹז (§ 85 k), inasmuch as they retain the ā of the first syllable, contrary to rule, even when not pretonic, e.g. מָֽגִנִּי, מָֽעֻזִּי; מוֹשָׁב (§ 85 g); תּוֹשָׁב (§ 85 p), constr. st. plur. תּֽשָׁבֵי 1 K 171; also isolated forms according to § 84a t, and § 84b b, c, k, m, n, o. Cf. finally, צַוָּאר neck (from ṣăwʾăr), constr. st. צַוַּאר Jer 2810 ff., constr. st. plur. צַוְּארֵי Gn 4514, &c.
[qq] 2. (Paradigm b; cf. § 84a s.) Instead of the original ĭ in such forms as אֹֽיִבְכֶם (cf. 2 K 2229), the second syllable more frequently has ĕ, e.g. יֽׄצֶרְךָ thy creator; with a closing guttural (according to § 91 d; but cf. also אֹבַד Dt 3228) forms are found sometimes like שֹׁלֵֽחֲךָ, sometimes like בֹּרַֽאֲךָ; constr. st. without suff. נֹטַ֫ע ψ 949 (according to § 65 d); with a middle guttural גּֽׄאַלְךָ Is 4817; cf. 4314.—The same analogy also is followed in the flexion of the other participles which have ē in the final syllable (מְקַטֵּל, מִתְקַטֵּל, &c.), see further, in § 84b d, גִּבֵּן, &c. (but with exceptions, as שִׁלֵּשִׁים, רִבֵּעִים), and ibid. l, p; § 85 i, k (מִזְבֵּחַ altar, constr. st. מִזְבַּח, plur. מִזְבְּחוֹת), and ibid. q , but here also there are exceptions like מַקְהֵלִים ψ 2612, מוֹסֵרוֹת Jer 55, רִבֵּעִים, שִׁלֵּשִׁים Ex 205, שֹׁמֵמוֹת Is 498, שֹׁמֵמִים La 116 (cf. König, ii. 109).
[rr] 3. (Paradigm c: part. Qal of verbs ל״ה, differing from Paradigm II, f in the unchangeableness of the vowel of the first syllable.) In Ez 1715 ē in the absol. st. is abnormal, and Seghôl in the constr. st. in 2 S 2411 (so Opitius, Ginsburg; but Baer חֹזֵה), Ec 215 (according to Baer, but not the Mantua ed.; מִקְרֶה Ec 319 is in the absol. st.). To this class belong, as regards their formation, the ל״ה-forms mentioned in § 84a r, § 85 g (with suff., e.g. הַמַּֽעַלְךָ Dt 201, which brought thee up), and h.
[ss] In a few instances, before a suffix beginning with a consonant, the original ăy of the termination has been contracted to ê, and thus there arise forms which have apparently plural suffixes; as מִשְׁתֵּיהֶם Is 512, Dn 110.16; מַרְאֵיהֶם their appearance, Dn 115, Gn 4121, cf. Na 25; נֽוֹטֵיהֶם who stretched them forth, Is 425; defectively אֹֽפֵהֶם Ho 75 (cf. נְוֵהֶם Ez 3414); on the other hand, the examples in Is 1411, Gn 4717, which were formerly classed with the above, are really plurals. But מַֽחֲנֶ֫יךָ thy camp, Dt 2315 (מַֽחֲנֶ֫ךָ occurs just before),