Page:Henryk Sienkiewicz - Quo Vadis (1897 Curtin translation).djvu/30

This page has been validated.
14
QUO VADIS.

raised to his nostrils in silence his palm odorous with verbena, and seemed to be meditating on something.

"It occurs to me," said he after a while, "that if thy forest goddess is not a slave she might leave the house of the Plautiuses, and transfer herself to thine. Thou wouldst surround her with love and cover her with wealth as I do my adored Chrysothemis, of whom, speaking between us, I have quite as nearly enough as she has of me."

Marcus shook his head.

"No?" inquired Petronius. "In the worst event the case would be left with Cæsar, and thou mayst be certain that, thanks even to my influence, our Bronzebeard would be on thy side."

"Thou knowest not Lygia," replied Vinicius.

"Then permit me to ask if thou know her otherwise than by sight? Hast spoken with her? hast confessed thy love to her?"

"I saw her first at the fountain; since then I have met her twice. Remember that during my stay in the house of Aulus I dwelt in a separate villa, intended for guests, and, having a disjointed arm, I could not sit at the common table. Only on the eve of the day when I announced my departure did I meet Lygia at supper, but I could not say a word to her. I had to listen to Aulus and his account of victories gained by him in Britain, and then of the fall of small states in Italy, which Licinius Stolo strove to prevent. In general I do not know whether Aulus will be able to speak of aught else, and do not think that we shall be able to escape this unless it be thy wish to hear about the effeminacy of these days. They have pheasants in their preserves, but they do not eat them, setting out from the principle that every pheasant eaten brings nearer the end of Roman power. I met her a second time at the garden cistern, with a freshly plucked reed in her hand, the top of which she dipped in the water and sprinkled the irises growing around. Look at my knees. By the shield of Hercules, I tell thee that they did not tremble when clouds of Parthians advanced on our maniples with howls, but they trembled before the cistern. And, confused as a youth who still wears a bulla on his neck, I merely begged pity with my eyes, not being able to utter a word for a long time."

Petronius looked at him, as if with a certain envy. "Happy man," said he, "though the world and life were the worst, one thing in them will remain eternally good,—youth!"