Page:Iamblichus on the Mysteries of the Egyptians, Chaldeans, and Assyrians (IA b24884170).pdf/333

This page has been proofread, but needs to be validated.

301

CHAP. II.

Prior to truly existing beings and total principles [or principles that rank as wholes], there is one God, prior to [that deity who is generally believed to be] the first God and king,[1] immoveable, and abiding in the solitude of his own unity. For neither is the intelligible connected with him, nor any thing else; but he is established as the paradigm of the God who is the father of himself, is self begotten, is father alone, and is truly good. For he is something even greater and prior to this, is the fountain of all things, and the root of the first intelligible forms. But from this one deity, the God who is sufficient to himself unfolds himself, into light. For this divinity, also, is the principle and God of Gods, a monad from the one, prior to essence, and the principle of essence. For from him entity and essence are derived; and hence, also, he is denominated the principle of intelligibles. These, therefore, are the most ancient principles of all things, which Hermes,

  1. In the original, πρωτος και του πρωτου θεου και βασιλεως, which Gale translates, prior etiam primo Deo, et rege [sole]. But the addition of sole in his translation is obviously most unappropriate and false: for Iamblichus is evidently speaking of a deity much superior to the sun.