This page has been proofread, but needs to be validated.
24—57.
ILIAD. X.
173

the blood-stained skin of a huge, tawny[1] lion, stretching to his ankles, and grasped his spear. In like manner, a tremor possessed Menelaus, for neither did sleep rest upon his eyelids, [through fear] lest the Greeks should suffer aught, who on his account had come over the wide sea to Troy, waging daring war. First with a spotted leopard's skin he covered his broad back; and next, lifting his brazen helmet, placed it upon his head, and grasped a spear in his stout hand. But he went to awaken his brother, who had the chief command of all the Greeks, and was honored by the people like a god. Him he found by the prow of his ship, putting his bright armor around his shoulders; and arriving, he was welcome to him. Him first Menelaus, valiant in the din of war, addressed: "Why arm thus, my respected brother? Or whom dost thou urge of thy companions to go as a spy among the Trojans? In truth I very much fear that no one will undertake this deed, going alone through the dead of night to reconnoiter the enemy. Any one [who does so] will be bold-hearted indeed."

But him king Agamemnon, answering, addressed: "O Jove-nurtured Menelaus, need of prudent counsel [comes upon] both thee and me, which will protect and preserve the Greeks and their ships, since the mind of Jove is altered. Surely he has rather given his attention to the Hectorean sacrifices; for never have I beheld, nor heard a person who related, that one man has devised so many arduous deeds in one day as Hector, dear to Jove, hath performed upon the sons of the Greeks in such a manner, [although] the dear child neither of a goddess nor of a god. But such deeds hath he done as I conceive will long and for many a day be a cause of care to the Greeks; so many evils hath he wrought against the Greeks. But go now, call Ajax and Idomeneus, running quickly to their ships, but I will go to noble Nestor, and exhort him to arise, if he be willing to go to the sacred company[2] of guards and give orders; for to him will they

  1. Or, "active, raging." The other interpretation is, however, favored by Virg. Æn. ii. 721: "Fulvique insternor pelle leonis."
  2. Some picked troop chosen for the especial purpose of keeping watch. Heyne compares Σ, 504: ἱερὸς κύκλος; Ω, 681: λαθὼν ἱεροὺς πυλαωρούς. Compare, also, the ἱερὸς λόχος of the Thebans, Plutarch, in Pelop. t. i. p. 285; E. Athen. xiii. p. 561.