This page needs to be proofread.

140 Annals.

��windows, as I thought, alone, and turning my head saw Sally dancing. I went on without notice, and had finished almost without perceiving that any time had elapsed. This close atten tion I have seldom in my whole life obtained.

In the upper-school, I first began to point my exercise, which we made noon's business. Of the method I have not so distinct a remembrance as of the foregoing system. On Thursday morning we had a lesson, as on other mornings. On Thursday afternoon, and on Saturday morning, we commonly made ex amples to the Syntax.

We were soon raised from ^Esop to Phaedrus, and then said our repetition on Friday afternoon to Hunter. I remember the fable of the wolf and lamb, to my draught that I may drink. At what time we began Phaedrus, I know not. It was the only book which we learned to the end. In the latter part thirty lines were expected for a lesson. What reconciles masters to long lessons is the pleasure of tasking.

Helvicus was very difficult : the dialogue Vestitus, Hawkins directed us to omit, as being one of the hardest in the book. As I remember, there was another upon food, and another upon fruits, which we began, and were ordered not to pursue. In the dialogue of Fruits, we perceived that Holbrook did not know the meaning of Uv& CrispcB x . That lesson gave us great trouble. I observed that we learned Helvicus a long time with very little progress. We learned it in the afternoon on Monday and Wednesday.

Gladiolus Scriptorius. A little lapse 2 , we quitted it. I got an English Erasmus.

In Phaedrus we tried to use the interpretation, but never attempted the notes. Nor do I remember that the interpreta tion helped us.

In Phaedrus we were sent up twice to the upper master to be punished. The second time w r e complained that we could not get the passage. Being told that we should ask, we informed him that we had asked, and that the assistant would not tell us.

1 In the British Museum there are copy of Gladiolus Scriptorius. some of Helvicus's works, but not, I = This seems an unusual expres- think, this one. Neither is there a sion.

�� �