This page has been proofread, but needs to be validated.
67

as ရုန်း​ရင်း​ခက်​မျှ​ပြုသည်, to make a disturbance.

လည်း, also; sometimes used familiarly for the continuative affix လျှင်.

လည်း​ကောင်း, both—and, placed after other all affixes, and repeated at the close of successive clauses, as င​ကို​၎င်​င​သား​ကို​၎င်​မြင်​သည်, he sees both me and my son; in judicial language, equivalent to the pronominal adjective ထို, that, as ၎င်​နေ့, that day, ၎င်​နည်း, in the same manner.

လျှ, distributive, as တ​လ​လျှင်​တ​တင်း, a basket a month; sometimes definitive or emphatic.

သာ, only.

Verbal affixes are used adverbially, when placed after an adverbial or noun affix. The same is true of noun affixes, when placed after a verbal or adverbial affix.

The noun affix ကား is sometimes used emphatically after another noun affix, as အ​ရိုက်​ကို​ကား​ခံ​​နှိုင်​ပါ​သ​လော, can you indeed bear the beating? also repeated after successive clauses, intended to be set adversatively, as မြေ​အ​ပြင်​၌​ကား​မြင်​သာ​သည်။ ရေ​ထဲ​၌​ကား​မ​မြင်​​နှိုင်, on the land, it is easy to see; in the water, we cannot see.