This page has been proofread, but needs to be validated.
Temmu.
371

kai-do, and Hirotari, Saheki no Sukune, of Jiki-kwō-shi rank, Commissioner for Tsukushi. Each took with him one Hangwan and one secretary, and made a tour to inspect the governors of provinces and of districts and the condition of the people.

On this day the Emperor made a decree, saying:—"Let all singers, whether male or female, and all flute-players, transmit their art to their descendants, and make them practise singing and the flute."[1]

28th day. The Emperor took his place in the Great Hall of Audience, summoned to him the Princes and Ministers before the Hall, and made them gamble.

On this day the Emperor made presents of the Imperial upper garments and trousers to Prince Miyatoko, Prince Naniha, Prince Takeda, Tomotari, Mikuni no Mabito, Ohotomo, Agata no Inukahi no Sukune, Miyuki, Ohotomo no Sukune, Ihashiki, Sakahibe no Sukune, Homuchi, Oho no (XXIX. 57.) Ason, Tsukura, Uneme no Ason, and Ohoshima, Fujihara no Ason, ten persons in all.

19th day. The Emperor gave presents of Polar bear-skins[2] and of skins of the mountain-goat to forty-eight Princes and Ministers from the Prince Imperial downwards, of varying value in each case.

20th day. The Envoys sent to the Land of Koryö returned.

24th day. On account of the Emperor being unwell, Buddhist scriptures were read for three days in the Great Temple of the Great Palace, and in the Temples of Kahara and Asuka. Rice was accordingly given to these three temples, in amounts varying in each case.

27th day. The immigrants from Koryö received presents of various amounts.

Winter, 10th month, 4th day. The Pèkché priest Syang-hwi was allowed a fief of thirty houses. This priest was a hundred years old.

8th day. Pöp-chang, a priest of Pèkché,[3] and Gonju,

  1. Those employed about the Palace are no doubt meant.
  2. See above, p. 257. The mountain-goat is probably the Kamo-shika, for which see Dickins in Introduction to "Satow's Handbook," 2nd edit. p. [41].
  3. Perhaps this priest and the one named in the previous paragraph were not Coreans, but only priests of the Temple of Kudara, the Japanese name of Pèkché. Their names would in that case be Jō-ki and Hō-jō.