Page:Notes and Queries - Series 2 - Volume 1.djvu/290

This page needs to be proofread.
NOTES AND QUERIES

282


NOTES AND QUERIES.


. N 14., APRIL 5. '56.


at this day, in the Yorkshire Dales, in reference to a protruding isolated rock, or large detached stone. Glints are loose stones generally. In the Vale of Dent we have two farm-houses so named, both seated beneath steep rocky banks or scars. We have also a farm called Clunterbank, a desig- nation which exactly describes the locality.

WM. MATTHEWS. Cowgill.

"Busiless" (2 nd S. i. 151. 167.) Your corre- spondents, ME. C. M. INGLEBY and MB. W. S. ARROWSMITH, have a strange horror of this well- sounding word, and challenge the discovery of an analogous one, i. e. the addition less to an adjec- tive. But they seem to forget that busy is also a verb, and therefore that busiless is analogous to relentless, ceaseless, &c. &c. EDEN WARWICK.

Wolves (2 nd S. i. 96.) Since I sent my Query respecting wolves, I have met with the following particulars in an interesting paper on the Irish wolf-dog, written by " H. D. R." (who might be able to give us more information), and inserted in the Irish Penny Journal, p. 354. (Dublin, 1841) :

" I Lave not been able to ascertain with certainty the date of the death of the last Irish wolf, but there was a presentment for killing wolves granted in Cork in the year 1710. I am at present acquainted with an old gen- tleman between eighty and ninety years of age, whose mother remembered wolves to have been killed in the county of Wexford about the year 1730-40 ; and it is as- serted by many 'persons of weight and veracity that a wolf was killed in the Wicklow mountains so recently as 1770. I have other legends on the subject of wolf-hunt- ing in Ireland in former times, but want of space compels me, for the present at all events, to conclude, which I do, trusting that what I have already written will gratify my readers."

A second article on the subject did not appear in the frisk Penny Journal, of which only one volume was published. ABHBA.

Newspapers (2 nd S. i. 153.) A. A., who is col- lecting information on the History of Newspaper*, is informed that Mr. P. L. Simmonds, of 5. Barge Yard, City, has one of the largest collections of materials on this subject extant, extending over a long series of years for all countries, comprising curious old newspapers, journals in every lan- guage, statistical returns, parliamentary papers, magazine articles, M.S. information, newspaper essays and cuttings, &c., &c. II. C.

Tmpropriator v. Appropriator (2 nd S. i. 173.) If I may judge from former Notes, C. H. DAVIS, M. A. (Clergyman), is somewhat of a purist in language. Will he excuse my calling his atten- tion to his application of " irapropriator" to capi- tular patrons of benefices ? My impression is, that impropriator is more correctly applicable to the lay possessor of church property; and appro - priator, when such property is held by a spiritual


corporation. Am I right in conjecturing that such is the current use ? F. S.

Churchdown.

Similar Legends at Different Places (2 nd S. i. 15.) At the end of Lamber Moor, on the roadside between Haverfordwest and Little Ha- ven, in the county of Pembroke, there is a stone about four feet high, called "Hang Davy Stone," connected with which there is a tradition of the accidental strangling of a sheepstealer similar to the legend mentioned by MR. GREAVES with re- ference to the stone at Foremark.

J. W. PHILLIPS.

The Schoolmaster Abroad (2 nd S. i. 148.) But he does not teach English ; at least he does not enforce the practice of speaking it correctly. It is astonishing with what pertinacity (spite of the schoolmaster) the provincial idiom is retained here ; not only by boys and girls, but also by grown-up people who have received a good ordi- nary education. Moreover, there are some things besides grammar (rather essential to be acquainted with) which the schoolmaster does not teach. In illustration, take the following short colloquy, which Mrs. Gribble's letter has recalled to my recollection.

Returning from a walk in the meadows by the river side, a short time ago, three boys overtook me, and continued following close to my heels, a very common custom with them. The eldest of these might have been about seventeen, the next fifteen, and the youngest about ten or twelve. For convenience I shall call them Jem, Tom, and Billy.

Several cows were grazing in the meadow, and one of them was accompanied by a calf, which attracted the attention of my tail.

" That ere's a calf," said Jem ; upon which Billy rather timidly asked : " Jem why is calves ' called veal when they comes to town ? "

Tom. (Taking him up sharply) " Calves aynt veal, mun ; ships (sheep) is veal."

Jem. (authoritatively) " No ! ships aynt veal ; calves is veal I tellee."

Billy. "And why is calves called veal when they conies to town ? "

Jem. " A (I) dont know, but calves is veal."

Now these boys did not appear to be of the lowest class ; and, I presume, all went to some one of the numerous schools in this " ancient and loyal city ; " yet they seemed very little at home either in English grammar, or in English history. Perchance, their schoolmaster himself might not have been able to answer Billy's Query, for even in this enlightened age, many may be found who ignore the fact that tlieoxaand cealf of the Saxon rustic, was (on coming to town) rechristened by the Norman citizen. A. C. M.

Exeter.