Page:Poems of the Great War - Cunliffe.djvu/58

This page needs to be proofread.

32 ALTER BRODY

��KARTUSHKIYA-BEROZA

It is twelve years since I have been there —

I was born there,

In the Httle town, by the river —

It all comes back to me now

Reading in the newspaper :

" The Germans have seized the bridge-head at Kartush-

kiya-Beroza; The Russians are retreating in good order across the

marshes; The town is inflames."

Karttishkiya-Beroza ! Sweet-sounding, time-scented name — Smelling of wide-extending marshes of hay ; Smelling of cornfields ; Smelling of apple-orchards ; Smelling of cherry-trees in full blossom ; Smelling of all the pleasant recollections of my child- hood — Smelling of Grandmother's kitchen, Grandmother's freshly-baked dainties. Grandmother's plum-pudding — Kartushkiya-Beroza !

�� �