into the Panjab, occupying a strip along the southern frontier from Bahawalpur to Gurgaon. The infiltration of English words and phrases into the languages of the province is a useful process and as inevitable as was the enrichment of the old English speech by Norman-French. But for the present the results are apt to sound grotesque, when the traveller, who expects a train to start at the appointed time, is told: "tren late hai, lekin singal down ho gaya" (the train is late, but the signal has been lowered), or the criticism is passed on a popular officer: "bahut affable hai, lekin hand shake nahin kartd" (very affable, but doesn't shake hands).
Page:Provincial geographies of India (Volume 1).djvu/133
This page needs to be proofread.
NUMBERS, RACES, AND LANGUAGES